Изменить стиль страницы

— Знаешь, Марк, больше я ничего не могу придумать. Не так много, но… это твоя идея.

— Знаю. Ты мне здорово помог. И еще одно, Брюс. Предположим, я вывернулся. Допустим, я даже успел вытащить тампоны из ушей и так далее. И вот он вдруг обо всем догадался и приказывает мне заснуть. Я усну?

— Трудно сказать, но боюсь, что ты тут же уснешь. На самом деле это не сон, но ты уже будешь под его контролем.

— Вот чего я опасаюсь. А потом он начнет надо мной дурачиться. У меня только один выход — оставаться настороже. Если это удастся я могу противостоять ему, понимаешь? Я хочу накрепко пришпилить этого типа.

Брюс кивнул. Мы немного посидели. Больше делать было нечего. До семи оставалось немного, и времени хватало только на раздумья. В шесть тридцать я воспользовался телефоном Брюса и позвонил в дом Вэзеров. Трубку сняла Глэдис.

— Здравствуйте, миссис Вэзер. Это Марк Логан. Ее голос тут же поостыл.

— Что вам угодно?

— Я хотел задать вам пару вопросов, если можно.

— Нельзя, но ты же все равно пойдешь напролом.

— Кто ушел от вас последним с той субботней вечеринки?

— Точно не скажу. То ли мистер Ганнибал, то ли Артур.

— Это приятель Энн?

— Да.

— А почему задержался Ганнибал? Он же был вместе с мисс Стюарт?

— Да, был. Но он вернулся после того, как проводил ее домой.

— А зачем, вы можете сказать?

Она колебалась лишь мгновение.

— Его об этом попросил Джей. Он беседовал с ним довольно долго.

— А Артур? Он ушел до или после Ганнибала?

— Точно не знаю. Сам понимаешь, как это бывает у молодых людей.

— Ах, так! Спасибо. Энн рядом?

— Да. Ее позвать?

— Буду очень признателен.

Через минуту или две заговорила Энн.

— Да?

— Энн, это Марк. По поводу субботней вечеринки. После того как вернулся Ганнибал, кто ушел первым? Артур или адвокат?

— Мистер Ганнибал? А кто сказал, что он возвращался?

— Я… думал, что он вернулся. А разве нет?

— Не знаю и знать не хочу. А что такое?

— Просто интересуюсь. Спасибо.

Она повесила трубку, и я последовал ее примеру. Брюс сказал:

— Пора выезжать. Ты готов?

— Готов, как никогда, — пошутил я. — Вперед.

Глава семнадцатая

Мы остановились на противоположной стороне за квартал до гостиницы. В открытом черном «Седане» без опознавательных знаков меня сопровождали Брюс Уилсон и лейтенант Хилл, который сидел за рулем.

Я взглянул на часы. Без одной-двух минут семь. Солнце уже село, и мрак разгоняли уличные фонари. Я посмотрел через улицу, размышляя о том, идти ли мне сейчас или подождать нестерпимого внутреннего побуждения, которое, как нарастающий и громоздкий ком, толкнет меня к действию.

Я откинулся на сидении и закрыл глаза. Мой мир скатился на дно глубокой ямы, вдали от звуков на поверхности. В обоих ушах находились тампоны, сделанные Брюсом, и мне казалось, что их засунули прямо до перепонок. Они почти не мешали, но свое дело делали. Я бы, пожалуй, услышал выстрел, но простую беседу уже не разбирал. Брюс присоединил тонкую, почти невидимую проволоку к тампону в левом ухе, ее проложили под воротником пиджака и спустили до самого низа, чтобы можно было дотянуться рукой. Это немного помогало слышать. Я чувствовал, что звук проходит, но не разбирал его содержания.

Левое ухо болело и пульсировало. В управлении я дважды опробовал приспособление, проверяя, смогу ли, дернув за проволоку, вытащить тампон. Сначала мы использовали нитку, и она порвалась. Второй раз, уже с проволокой, тампон застрял, я думал, что потеряю ухо, но потом затычка выскочила и упала за воротник пиджака.

Брюс похлопал меня по плечу, и я открыл глаза. Он смотрел на меня, держа в руке большой, блестящий и гадкий шприц. По спине побежали мурашки, но я снял пиджак и закатал рукава рубашки. Процедура заняла несколько секунд. Брюс ловко ввел острую иглу в вену на предплечье — в самом верху, чтобы след укола был меньше виден, — сначала в одну руку, потом в другую. Тупая боль пробирала до пяток, пока новокаин из шприца впрыскивался под кожу. Я наблюдал за Брюсом с напряженным очарованием. Его большой палец медленно двигайся вниз, выдавливая жидкость. Он уже предупредил меня, что в руке есть целая сеть вен, что это рискованное предприятие и шансы на онемение руки ничтожны. Тем не менее, я почувствовал себя увереннее. Мне хотелось получить любую доступную помощь. Закончив, он кивнул и произнес слова, которые я не разобрал. Он мягко похлопал меня по спине и начал складывать инструменты в черную коробку. Я откинулся назад и закрыл глаза. Мои руки слегка подрагивали. Я ждал. И это пришло. Просто наплыла мысль: пора идти, Логан. Двигайся быстрее в «Феникс». Я решил испытать импульс: немного подождал, и легкий смутный страх неизвестности начал овладевать моим телом. Я подождал минуту для уверенности. Сила принуждения росла. Она уже требовала и бушевала в мозгах, хотя я знал причину и следствия. Страх сжимал меня все сильнее и сильнее. Я просидел еще несколько минут, затем кивнул Брюсу и вышел из машины. Захлопнув дверь, я повернулся и посмотрел, действительно ли закрыл ее. Щелчка не было слышно. Я внимательно осмотрел улицу, следя за машинами, которых не слышал. Рев автомобильных гудков смутно достигал сознания. Я немного постоял, собираясь с мыслями, и только потом перешел улицу.

Им предстояло пойти за мной чуть позже. Я не хотел, чтобы кто-то испортил всю игру. У меня было много времени на раздумья, и, сидя в машине, вдали от мира звуков, я еще раз прошелся по всем вопросам, на которые искал ответ.

В моем отчете этого не упоминалось, но думаю, я знал, кто войдет в номер передо мной. Какая разница, прав я или нет. Все прояснится только после раскрытия карт. Через минуту мы встретимся лицом к лицу. Но каждое дополнение становилось ступенькой лестницы, по которой я добирался до сути.

Внутри большого вестибюля я огляделся и прошел к лифту, двигаясь в вязком омуте тишины. За несколько шагов от меня какой-то толстяк спорил с другим человеком. Его щеки тряслись, мясистые губы яростно корчились, но до меня не доносилось ни звука. Ни звука! Я чувствовал себя почти бестелесным, скользя в этом липком молчании. Я видел, что люди говорили друг с другом: клерк у стойки, молодая смешливая девчонка, широко раскрывавшая рот. Меня захлестнула мысль о том, каким странным и чужим выглядит мир для глухого человека — лица без одушевления, без возгласов, искаженные черты, рычащие губы, сверкающие глаза. Как тщательно должно быть взвешено каждое слово перед тем, как его выплеснут из уст или на бумагу, или в книгу; и нет здесь шепота ласковых слов в теплом мраке комнаты; ни звуков музыки, ни дуновения ветерка, ни долгой песни дождя. Какой странный и молчаливый мир у людей, лишенных слуха. Я никогда об этом не задумывался. По лицу расплылась кривая усмешка. Нашел о чем думать, кость тебе в бок. Я нажал на кнопку лифта и покачал годовой. Ох, и дурень ты, Логан. Гляди веселей. Недолго осталось. Лучше вспомни, что тебя ждет наверху.

Лифт остановился, дверь бесшумно открылась. Со мной вошел ктото еще, и мы поехали вверх. Молоденькая лифтерша взглянула на меня, ее рот задвигался — блях, блях, блях. Я почти различал слова по губам, но звуки вызывали лишь слабое давление.

— Пятый, — произнес я и вздрогнул, когда слово загрохотало в моей голове.

На нужном этаже я вышел в коридор и подождал, пока лифт не отправится дальше. Я прошел к номеру 524 и остановился. В конце коридора, в шагах сорока от меня, мужчина в темно-синем костюме, задрав ногу на высокий ящик с песком, завязывал шнурок. Я постучал.

Ничего не произошло. Вообще ничего. В груди возникло пьянящее и напряженное чувство. Мое сердце заколотилось, кровь застучала в висках. Когда я барабанил в дверь, рука ощущалась какой-то онемевшей, она двигалась с трудом и неуклюже. Я осмотрел ее. Пальцы были тугими и неумелыми, как деревянные суставы марионетки.