Изменить стиль страницы

— Вы говорите так, — насупился Зейдлиц, — будто знаете имя вора.

— Да, я его знаю.

— Ну и кто? — спросил полковник сквозь зубы. — Кастен?

— Разумеется, нет, — равнодушно бросил Шеф. — Сейфы «Монблана» неприступны. Ни Кастену ни даже Мак-Маггу не под силу взломать их защиту.

— Я усматриваю некоторое противоречие в ваших словах, — осторожно произнес Нибелинмус.

— Никакого противоречия нет. Да, сейфы «Монблана» действительно неприступны. По части взломов у меня есть надежный консультант, некто Отто Гугенгейм. Господину полковнику он наверняка известен, поскольку Галактическая Полиция не один год его разыскивала..

Зейдлиц кивнул:

— Ну да, слышал о таком. Ну и что?

— А то, что, если Гуго говорит, что сейф вскрыть нельзя, то значит нельзя. И это дает нам имя похитителя… Вы капитана Харригана проверяли вашим прибором?

Зейдлиц и Нибелинмус посмотрели друг на друга так, словно каждый из них надеялся, что другой ответит «да».

— Так я и думал, — сказал Шеф. — Харриган открыл сейф своим ключом и забрал шкатулку. И не просто забрал, а для большего правдоподобия понизил давление воздуха в сейфе — например, нагрел воздух в открытом сейфе, затем закрыл сейф. Когда воздух остыл, давление упало. Вот вам и алеф-измерение. На его беду, он попался на глаза Мак-Маггу, и Мак-Магга пришлось устранить. Для устранения фокусника убийца воспользовался бластером, украденным у Сведенова. Кто мог знать, что у Сведенова есть подходящее оружие? Естественно, Харриган! Сведенов перевозил бластер с Хармаса к Терминалу на корабле Харригана. По словам стюардессы Анны, без ведома капитана на корабль и мышь не залезет. Бластер значительно крупнее мыши, к тому же, он из металла и его легче обнаружить сканерами. Галеафы попытались выдать Мак-Магга за своего, точнее, они хотели сделать так, чтобы нельзя было доказать, что Мак-Магг — не галеаф. Для чего это им? А для того, чтобы вы наконец получили в руки того галеафа, который был на «Монблане». Вы же убеждены, что по крайней мере один галеаф должен был находиться на корабле. Раз убеждены — нате вам, получите. Правда, мертвого. А репутация покорителя четвертого измерения лишний утвердила бы вас в мысли, что Мак-Магг — самый настоящий галеаф. Собственно, вы на это и попались, когда с такой спешкой вырывали у Фаонской Полиции дело Мак-Магга.

— Один из неврологов предполагает, что у галеафов хорошо развито гиперпространственное мышление, — как бы оправдываясь пробурчал Нибелинмус.

— Не тот ли, который сканировал сумасшедших?

— Он самый.

— Ну ясно… — вздохнул Шеф и продолжил: — Жорж Кастен промахнулся. Он разнес фокуснику затылочную часть черепа вместо лобной. Поэтому вы смогли убедиться, что Мак-Магг не галеаф, и отослали тело Мак-Магга обратно на Фаон. Затем, вы, полковник, передали фаонской полиции информацию о бластере и заодно сочинили письмо от Мак-Магга к Сведенову, в котором тот неявно признается в организации ограбления с целью получить страховку. Таким образом вы подсовываете всем непосвященным в проект «ОК-НО» вполне правдоподобную историю. Цена этому — свобода Сведенова. Так сказать, жертва во имя спокойствия человечества…

Зейдлиц Шефа уже не слушал. Он срочно вызвал кого-то из своих сотрудников.

— Узнай, где сейчас Харриган, — приказал он.

— Он не на «Монблане»? — удивился Шеф.

— Нет, неделю назад взял отпуск.

— Запланированный?

— Черт его знает! — в сердцах воскликнул полковник. — Дьявольщина!

— Полковник, — изумился Нибелинмус, — неужели вы поверили во все, что сказал вам господин детектив? По существу, он не предъявил никаких доказательств. Напротив: факты указывают на то, что не только вы, но и галеафы пытались выдать исчезновение шкатулки за ограбление. Если Кап-вирус действительно пришел на «Телемак» из алеф-измерения, то станцию уничтожили, дабы скрыть происхождение вируса. У убийства Мак-Магга точно те же мотивы. Галеафы хотели представить дело так, будто на «Монблане» поработала шайка грабителей — Мак-Магг, Сведенов и еще кто-нибудь. Господин детектив указал нам еще одного сообщника — Харригана. Не к этому ли стремились галеафы?

— Они стремились к тому, чтобы вы сейчас сказали то, что сказали, — упрямо произнес Шеф. — Разыщите Харригана и наденьте на него вашу кастрюлю. Как говорит один известный нам физик-экспериментатор, эксперимент покажет.

— Вы это сделаете? — И Нибелинмус уставился на Зейдлица.

— Да, галеаф вас побери! — полковник сорвался с места и забегал по каюте. — Да, я верю во все, что мне говорят. Я верю, когда мне говорят, что дерьмовую шкатулку похитили инопланетяне. Когда вы убеждаете меня, что ростки алеф-измерения вот-вот опутают всю галактику, я снова верю. А уж в то, что меня надули, я поверю не раздумывая. Ведь Энтомолог должен быть куда умнее нас! Почему бы ему не надуть простого полковника Дальней Галактической Разведки!

М-да, выглядел он жалко.

— Пока полковник приходит в себя, — сказал Шеф Нибелинмусу. — Не устроить ли нам перерыв.

— Никакого перерыва! — возроптал Зейдлиц. — Харригана надо найти и негласно проверить. Тогда и выяснится, кто из вас прав. А сейчас выкладывайте, какие у вас доказательства против Кастена.

— Излагай, — приказал мне Шеф.

Я вкратце пересказал беседу с Луизой Кастен, не забыв упомянуть про билет на галактический круиз.

— Что за круиз? — спросил Шеф. — Почему я ничего не знаю?

Я хотел поинтересоваться, на который из двух вопросов он желает получить ответ в первую очередь, но получил наводящий вопрос от Зедлица:

— Ты об этом? — и он швырнул на стол буклет «Галактик Трэвелинг».

— Угу, о нем. Луизу Кастен хотят выманить с Ундины для того, вероятно, чтобы во время путешествия она попала под излучение и стала галеафом. Сначала Кастен пытался помешать ей уехать из Ундина-Сити. Оно и понятно — в переполненном городе ему легче следить за женой и сыном — он как-никак все-таки отец, а галеафность, видимо, не влияет на отцовские чувства. А на ферме каждый посторонний на виду. К тому же добраться до Луизиной фермы не так то просто — это я проверил на собственном опыте.

Шеф засомневался:

— Это не могло быть просто совпадением? Мне тоже однажды прислали бесплатный билет до Земли. Я было собрался лететь, но оказалось, что гостиница и обратная дорога за свой счет. Пришлось отказаться.

Я еще раз изучил билет и заключил:

— Нет, здесь все без обмана.

— Ага, — сказал Зейдлиц, — не считая того, что ни «Галактик Трэвэлинг», ни одна другая туристическая фирма этот билет никакой Луизе Кастен не высылала!

Шеф попросил Зейдлица две минуты не орать. Ему нужно было подумать.

— Идите думать в каюту, — послал его Зейдлиц. Тем самым он возвестил долгожданный перерыв. Затем он вызвал по рации «всех-всех-всех».

Нам отвели две соседние каюты. Пятеро ДАГАРцев посменно несли караул на подступах к «Каютам для отдыха экипажей». Зейдлиц поклялся, что в каютах нет жучков. Моему сканеру не удалось уличить Зейдлица в клятвопреступлении. Когда я доложил об этом Шефу, он почесал в затылке и сказал, что надо бы узнать у Зейдлица, какой подслушивающей техникой пользуется ДАГАР. Закончив со сканированием, я принял душ и пошел в служебную столовую перекусить. Повар признал во мне детектива, месяц назад нашедшего робота Макса. Он сказал, что кто-то таскает пакеты с замороженными фруктами. Не могу ли я помочь? Я сказал, что безусловно, и в качестве аванса взял двойную порцию отбивных.

Взбодренный телятиной с грибами и соевым соусом, я принялся за десерт, когда в столовой появился Дин Мартин. Не взглянув на стойку с едой, он взял большую чашку черного кофе и занял дальний от меня столик.

Я бросил десерт, ибо несолидно детективу есть сладкое в присутствии подозреваемого, но грейпфрутовый сок, напротив, захватил, потому что мне нужны витамины.

— Вы бы поели, что ли, — сказал я Мартину, усаживаясь напротив.

— Вас не спросил.

Он не отрывал глаз от чашки. Сделал глоток. Чтобы не залить бороду, ему приходилось тянуть губы.