- Около девяти.
- Я так долго спала!
Клинт пытался рассмотреть ее лицо, но в тусклом свете видна была только копна ее черных волос.
- Тебе надо выспаться, - сказал он, но думал совсем о другом. Он не мог справиться с чувствами, которые испытывал. Клинт понимал, что влюбился в нес, сознавал, что его чувства открыты и честны, но...
Сиерра вновь глубоко вздохнула, вышла на крыльцо и подошла к перилам. Она была босиком, и ей нравилось наступать на прохладный деревянный пол. Ночной воздух приятно освежал лицо и руки. Надо будет узнать, как открываются окна в комнате, подумала она.
Клинт замер. Он и представить себе не мог, что Сиерра подойдет к нему так близко.
И он не мог остановиться. Тяжело дыша, он приблизился к Сиерре и обнял се. Она вздохнула, но не препятствовала ему. Его сердце учащенно билось. Он спрятал лицо в ее волосах. Запах Сиерры завораживал, и он отпустил свои чувства на волю.
- Сиерра, - прошептал он. Сквозь тонкую шелковую ткань ночной сорочки ее тело обжигало его, голова закружилась. Но он ждал ее согласия, ответного шага.
Сиерра почувствовала, как забилось ее сердце. Тепло Клинта пропитало ее, это было божественное, ни с чем не сравнимое ощущение. Как это приятно, думала она.
Ей вдруг захотелось, чтобы Клинт поцеловал ее в губы. Она прижалась к нему еще теснее. Потом немного отстранила голову, чтобы лучше видеть его лицо. Через секунду они уже целовались.
Тихо застонав, она обняла его за шею. В его объятиях было так уютно! Они долго стояли, не отрываясь друг от друга. Его страстный поцелуй возбудил ее, и она отдалась своим чувствам целиком.
У Клинта закружилась голова. Горячие поцелуи Сиерры не удивили его. С момента встречи их потянуло друг к другу. Это было удивительно и необъяснимо.
- Сиерра, - шептал он в короткие секунды между поцелуями. Его руки скользнули под шелковую ткань ночной сорочки. Он ласкал ее грудь.
Он так возбужден! А что происходит со мной? Желала ли я когда-либо мужчину так сильно?
Она могла быть замужем. Могла любить своего мужа. Слезы наполнили глаза молодой женщины, и она резко высвободилась из объятий Клинта.
- Мы не можем, не можем делать этого, хрипло прошептала она.
Клинт все понимал. Он покорно опустил руки.
- Прости, - сказал он дрожащим голосом. -Не хотел дотрагиваться до тебя, но ты так красива, что я не смог удержаться. Сиерра, со мной ничего такого не было с тех пор... - он не мог заставить себя произнести имя Джанин, - уже пять лет. Для меня важно, чтобы ты это знала.
Она взяла себя в руки и вытерла слезы. Но когда заговорила, ее голос дрожал.
- Я верю тебе, Клинт.
- Я не собирался обманывать тебя, когда приглашал сюда.
- Знаю. - Она понимала, что испытывает к Клинту особенные чувства. А вдруг у нее есть муж или возлюбленный?
Сиерра содрогнулась от этой мысли.
- Ты замерзла, - сказал Клинт. - Иди в комнату, Сиерра. - Он обнял ее за плечи. Сиерра положила голову ему на грудь и позволила проводить себя до двери.
- Спокойной ночи, - прошептала она.
- Спокойной ночи. Хорошенько выспись.
Когда за Сиеррой закрылась дверь, Клинт подошел к перилам и так крепко стиснул их, что почувствовал боль в пальцах. Он отдавал себе отчет в том, что его сердце разбито. Но главное, чтобы у Сиерры все сложилось хорошо. Он искренне желал этого.
Она поправится, и все изменится. Вряд ли она останется на ранчо. Ведь наверняка кто-то ждет ее, волнуется.
Клинт тяжело вздохнул. Наступит день, когда она вспомнит о себе все, вернется к своей обычной жизни. А что будет с ним? Без нее?
Будущее представлялось темным и одиноким. Будущее без Сиерры...
Глава 6
С замиранием сердца Сиерра прислушивалась к шагам Клинта на крыльце, до тех пор пока они не стихли. Затем забралась в постель и накрылась шерстяным одеялом. Она не могла забыть о поцелуях Клинта. Ее охватила необъяснимая тоска, на душе было неспокойно, знобило. Сиерра закусила губу и застонала.
Если бы я смогла вспомнить! Отчаянно пытаясь хоть что-то извлечь из своего прошлого, Сиерра стала массировать пальцами виски, чтобы вызвать приток крови к мозгу. Если у нее не было мужа, который наверняка беспокоится о ней, то нет ничего страшного в ее влечении к Клинту. А если она замужем и у нее есть дети? Тогда ее поведение сегодня вечером непозволительно.
От напряжения сильно разболелась голова. Доктор Тругорд предостерегал от напряжения памяти. Он советовал ей расслабиться. Все должно произойти само собой. Всемилостивые небеса, как может она расслабиться? Как можно забыть, что всего две недели назад у нее была своя жизнь? Доктор Тругорд также предлагал ей свою помощь, приглашал ее прийти к нему на прием.
А что, если это поможет? Сиерра задумалась. Она сделала почти все, чтобы вспомнить хоть что-нибудь, но тщетно. Она не сомневалась, что Клинт согласится отвезти ее к доктору.
Сиерра вновь тяжело вздохнула и попыталась поудобнее устроиться в кровати. Если бы она знала, что ей делать. Конечно, надо попытаться расслабиться, не напрягать свою память. Тогда, возможно, все и получится.
- О, Клинт, - прошептала она снова, вспоминая то, что произошло между ними на крыльце. Была ли она раньше страстной женщиной, или это Клинт ее так разжег?
Она закрыла глаза, и на нее вновь накатила волна эмоций. Слезы ручьем полились из глаз. Она почувствовала себя обессиленной, лишенной всяких надежд.
Мысли бессистемно пульсировали в голове. Клинт предлагал отвезти ее сегодня на место происшествия! Но она испугалась. Не захотела увидеть место, которое перечеркнуло ее прежнюю жизнь и положило начало новой. Но если не встряхнуть память, будет ли прогресс?
- Клинт, я вчера была не права, - виновато проговорила Сиерра.
Клинт подумал, что она имеет в виду случившееся вчера вечером на крыльце. Они сидели за столом, и Сиерра избегала его взгляда. Он уже позавтракал, но решил выпить чашку кофе, дабы избавить Сиерру от одиночества.
Клинт смутился.
- Я сожалею о случившемся. Обещаю, что впредь это не повторится.
Она догадалась, что он имеет в виду, и грустно покачала головой.
- Я не об этом, Клинт, - тихо сказала Сиерра. Это тоже было ошибкой, но сейчас я говорю о другом.