И все посмотрели на Антошу, который даже растерялся.

- Помните, что он на последней экскурсии в краеведческий музей устроил? А вас потом смотрительницы ругали.

Пётр Брониславович смутился.

- Ну, помню что-то... Но не в деталях. Что там случилось, Антон?

- Он там всё перетрогал! - крикнула одна из девчонок.

- Что ты трогал? - спросил учитель.

- Да я это... Принадлежности.

- Какие принадлежности? - поинтересовалась Арина, которой по понятным причинам на прошлогодней экскурсии не было.

- И ничего я не трогал! - вдруг возмутился Антон.

- Трогал, Гуманоид! - Костя Шибай был упрям в делах, касающихся правды.

- Отставить Гуманоида, Костя! - скомандовал Пётр Брониславович. - Не сметь обзывать одноклассников!

- Я не трогал, я прикоснулся к святыням. К вещам то есть великого писателя, который в нашем краю проживал. Я сам поэт и писатель, я поэтому хотел черпать из источника вдохновения! - Антон умоляющими глазами смотрел на новенькую, от которой, как ему казалось, что-то могло зависеть.

- Ага, и сломал карандаш девятнадцатого века! - встряла в разговор Зоя Редькина. - А Петра Брониславовича ругали.

- От тебя один позор на экскурсиях! - класс, похоже, настроился решительно.

- Всё, не берём его, да, Пётр Брониславович?

И пока Пётр Брониславович замер в нерешительности, Арина Балованцева сказала:

- Обидеть поэта каждый может. Что ж он, на мясо и колбасы посмотреть теперь не имеет права? Мы все равны перед объективной реальностью. Возьмите его, пожалуйста.

Конечно, Антошу взяли. Он резво бежал впереди всего класса, но одним из последних залез в рейсовый автобус, который и довёз экскурсию до ворот мясокомбината.

У входа в мясокомбинат экскурсантам пришлось немного постоять, дожидаясь, когда их пустят внутрь.

- Витя, а можно, я с твоего телефона позвоню, мать предупрежу, что я на экскурсию пошла? - кокетливо заглядывая Вите в глаза, проговорила Даша Спиридонова.

- На, позвони. - Витя протянул телефон.

Даша долго ковырялась с маленькой трубкой. Она первый раз звонила с мобильного телефона, но старательно не показывала этого, изображая, что это для неё привычное дело. Остальные смотрели на Дашу. Арина Балованцева перехватила алчный взгляд, который кое-кто не спускал с телефона её брата. И незаметно перемигнулась с Витей Рындиным.

...Бодро гудели моторы больших агрегатов, ни на секунду не умолкал стук и рёв движущихся механизмов. Седьмой "В" класс, прижавшись к стеночке, слушал рассказ молодой и румяной женщины в белом халате. Её звали Галина Гавриловна, а надпись на бирочке, привешенной к её карману, добавляла, что это не просто Галина Гавриловна, а старший технолог.

- Раньше, ребята, производство сосисок строилось в основном на ручном труде, - весело говорила Галина Гавриловна, и щёки её ещё больше наливались здоровым румянцем, - работница стояла и вручную перекручивала непрерывно идущую из агрегата сосисочную массу в оболочке. Так и формировались привычные нам сосиски.

- А сейчас как? - спросил Пётр Брониславович.

Если бы ребята присмотрелись повнимательнее к своему вождю, то они заметили бы, что давно не было на его лице такого искреннего интереса.

- А сейчас, Пётр Брониславович, - ласково улыбнулась Галина Гавриловна, - это делают машины. Видите, у нас появилась новая технологическая линия. Вон она, за стеклом. Там делают сосиски "Особые".

Только сейчас Зоя Редькина заметила, что от сосисок её отделяет стекло. А она уже еле сдерживала себя, чтобы не изловчиться и не схватить сосисочку. Очень уж шустро они из машины выскакивали. И вкусные, наверно, свежие, тёпленькие...

И пока девочка облизывалась, весь класс потянулся в цех по производству колбас. Редькину пришлось Петру Брониславовичу от стекла за руку оттаскивать. А ему очень не хотелось ни на минуту отставать от замечательного румяного технолога.

- Вот оно, - гордо, словно царица на свои царские покои, показала Галина Гавриловна на оборудование цеха, - получили из Италии. Видите, какое всё новенькое и усовершенствованное.

Здесь уже стекла, отгораживающего народ от колбасных изделий, не было, и запахи витали такие, что просто все почувствовали себя самыми что ни на есть голодными. Но Владик Федюшов сморщил нос и поинтересовался:

- Скажите, а бумаги в итальянской колбасе больше, чем в нашей?

Пётр Брониславович только хотел отчитать Владика как следует, но Галина Гавриловна так мягко посмотрела на него, что Пётр Брониславович лишь улыбнулся и кивнул. Он оказался совершенно безоружным против такого взгляда.

- Что значит - бумаги? - Галина Гавриловна уже серьёзным голосом продолжала. - В колбасу добавляется пищевая целлюлоза, которая весьма полезна нашему организму и...

Технолог хотела ещё что-то добавить, но вдруг увидела, что Антон Мыльченко тянет руки к пульту управления колбасной линией.

- Мальчик! - грозно воскликнула она. - Нельзя ничего трогать!

- Так. Начинается. - Костик Шибай и Мамед с двух сторон двинулись к Антоше.

Но Пётр Брониславович опередил их - крепко взял Антона за руку и оставил стоять возле себя.

Галина Гавриловна успокоилась и продолжила свой рассказ о том, чем отличается варёно-копчёная колбаса от сырокопчёной. Единственным недостатком её экскурсии было то, что Галина Гавриловна раньше времени заявила о том, что по окончании непременно должна состояться дегустация продукции комбината. А потому ученики слушали её уже не так внимательно. Всё больше принюхивались, строили свои собственные планы и присматривались.

Всё внимательнее присматривался и Пётр Брониславович. Только не к колбасе, а к прекрасному технологу Галине Гавриловне. И вот рука его постепенно разжалась, чем Антон немедленно воспользовался и тихонько улизнул, тут же затерявшись среди одноклассников. Слишком уж сегодня часто на него нападали, и причём не по делу. Антоша решил обидеться и продолжить экскурсию самостоятельно. Тем более, что внимание взрослых привлекали уже какие-то другие его одноклассники. В частности Костик Шибай, который заинтересовался механизмами.

- Да, ребята, не подходите близко ни к одному из аппаратов и ни в коем случае не суйте руки в их движущиеся части! - быстро добавила Галина Гавриловна.