Изменить стиль страницы

Глава тридцать первая

– Лека! Родная, слава Богу! – с радостью воскликнула Аполония и порывисто обняла сестру. – Как хорошо… – и тут же осеклась. – Но как ты оказалась тут?

Не пойму? Ты…

Аполония не договорила и замолчала, подавленная чудовищной догадкой. Леокадия вместо ответа накинула на плечи сестры какой-то тулупчик, но Аполонию била дрожь. Дрожь ужаса.

– Андрей Викторович оказался слишком, слишком неуступчивым. Ему надо было проявить больше разумной гибкости, – произнесла Лека каким-то безжизненным, чужим голосом.

– Так, стало быть, ты и есть тот самый человек, которому я должна совершенно доверять, – прошептала Аполония.

Лека кивнула.

– Я думаю, что тебе надо проявить благоразумие.

– Андрей жив?

– Жив… Жив, – с расстановкой ответила Лека, – но тебе стоит поторопиться.

– Я должна увидеть его, я должна убедиться! – Аполония порывисто вскочила и тотчас же ударилась головой о свод пещеры. – Ox! – Она схватилась за голову и снова села на холодный песок.

– Тут надо быть осторожной, – заметила Лека.

– Нет, – замотала ушибленной головой Аполония, – я не верю тебе. Это дурной сон. Я сейчас проснусь, и все исчезнет. Ты же моя сестра, моя родная, любимая сестра. Ты моя Лека! – И она снова порывалась обнять сестру, но та мягко отстранилась.

– Нет, я уже не та Лека, о которой ты говоришь. Той уже нет, – на губах Леокадии появилась незнакомая, чуть кривая усмешка. – Ты говоришь о сне? Да, ты права, ты еще спишь, как и я спала. Вся моя прежняя жизнь была затяжным сном.

И только теперь я проснулась, только теперь я живу и дышу полной грудью!

– Не понимаю! – твердила Аполония. – Ничего не понимаю. Где мы" о чем ты толкуешь?

Лека с сожалением смотрела на Аполонию, точно перед ней сидело совершенно неразумное существо, не способное понять самых простых вещей.

– Хорошо! Пойдем! Ты увидишь все собственными глазами, и тогда ты сможешь меня понять. Быть может, случится чудо, ты прозреешь и встанешь в наши ряды!

– В наши? Чьи? О ком ты говоришь?

Но Леокадия вместо ответа увлекла Аполонию за собой. Согнувшись, они прошли по узкому тоннелю вперед, и через некоторое время впереди показался свет.

Проем расширился, и сестры оказались посреди небольшого пространства, которое можно было условно назвать каменной залой. С обеих сторон штабелями высились ящики и коробки. Под потолком на вбитом крюке мерцал большой фонарь, но его света явно не хватало для всего пространства.

– Это склад. Оружие, пистолеты, динамит, – с гордостью произнесла Лека.

Аполония отшатнулась.

– Идем, я покажу тебе нашу мастерскую, там делают бомбы. – Лека потащила сестру дальше.

У Аполонии от увиденного подкашивались ноги и кружилась голова. Тут из противоположного тоннеля выполз хмурый молодой человек, тащивший на себе мешок, потом другой. Они ползли на четвереньках к складу. Увидев женщин, недоуменно на них посмотрели. Один хотел что-то спросить, но Лека повелительно поднесла палец ко рту, и он промолчал.

– Нам сюда, – Лека поволокла Аполонию в боковой ход пещеры.

Пришлось снова ползти на коленках, обдирая руки и платье. Когда женщины преодолели путь, то их взору предстала мистическая картина. В небольшом пространстве колдовало несколько человек. Воздух был достаточно тяжелым, нечем было дышать. Посредине возвышалось некое подобие стола, уставленное колбами, ретортами, коробочками, проводками и еще невесть чем. Аполония закашлялась. Heсколько человек, там находившихся, разом подняли голову. Один из них тотчас подошел к сестрам.

– Что за явление? К чему это, Лека?

Зачем ты притащила ее сюда? Она все расскажет полиции!

– Не кипятись, Огюст. Аполония – разумный человек. Она не будет делать глупости, как ее муж. Ты же знаешь, я не хочу насилия, принуждения. Я хочу, чтобы она поняла: мы не банальные преступники, не разбойники, мы готовим великое свершение, мы перевернем историю. А для этого нам нужно много денег. И пансион.

Он очень удобен для наших целей. Вот почему Андрею неоднократно предлагали его продать. Ведь из подвалов легко можно попасть в пещеры и наоборот.

– Так это вы убили Антона Ивановича? – догадалась Аполония.

– Антон сам виноват, он не вовремя вернулся в контору. Если бы он послушал меня и не поехал в банк, то остался бы жив.

– И ты им помогала, украла ключи!

– Я спасла Аделию, не позволила ей войти в банк, я же знала, что и ее там ждет смерть!

– Как и меня!

– Ты несправедлива! У нас нет задачи бессмысленного убийства, нам только нужны деньги и пансион.

– Но ведь вы убили Мелиха и своего карлика!

– Да, карлик нам уже не нужен. Он чужой человек, циркач. И как все люди искусства, а уж их-то я хорошо знаю, очень болтливы и ненадежны. Он выполнил свою роль, разогнал учениц, испортил репутацию заведения, испугал тебя до полусмерти. Страх делает человека более сговорчивым. А Мелих? Он, видать, просто под руку попался, что его жалеть. – Лека говорила об убийствах таким обыденным равнодушным тоном, будто речь шла о покупке овощей на рынке. От ее слов по коже Аполонии поползли мурашки.

– Чудовище! Что с тобой стало! Ведь, действительно, только ты могла знать о моих детских страхах! Ты, ты придумала мучить меня и девочек гнусным видением! – с этими словами Аполония бросилась на Леку с кулаками, но Резаков оттолкнул ее.

– Зря ты привела ее сюда. Не стоило этого делать.

– А это кто же? – спросила Аполония.

Она вдруг почувствовала, что к ней возвращаются силы и желание бороться.

– Мое божество, моя жизнь, – ответила Лека без тени иронии.

– Ах да, что-то припоминаю. Как вас там, Жан, Поль?

– Огюст, сударыня, – он засмеялся зловещим смехом, который не предвещал пленнице ничего хорошего. – Вам надо поспешить и поскорее завершить бумажные тонкости.

– Но что с Андреем, где он?

Лека снова потянула Аполонию в темный туннель. Они двинулись вперед, потом повернули, потом прошли еще саженей десять. Аполония пыталась хоть как-то запоминать направление движения, мечтая о побеге, но все смешалось перед глазами, все повороты походили один на другой. Лека, несомненно, ориентировалась по каким-то невидимым опознавательным знакам.