Бассейн у Шермана, хоть и не такой респектабельный, как у Филморов, зато раза в два побольше будет, и трамплин сделан удобный. Фили давно хотел попросить отца, чтобы заказал и им такой же трамплин, но как-то все из головы вылетало. Вспоминал, как правило, только вот как сейчас - купаясь в бассейне Шермана.

Фили уперся руками в отделанный радужной плиткой поребрик и легко выбрался из воды. Уселся на краю, опустив ноги в прозрачную воду.

По дорожке к бассейну шла Джойс в пляжном костюме - тонюсенькая полоска красных в белый горошек трусиков и такая же тонкая полоска лифчика - все женские прелести как на выставке-продаже. Зато на глазах окуляры солнцезащитных очков, на голове шляпа с такими обширными полями, что на этих полях вполне можно было бы устроить гонки по кругу игрушечных автомобильчиков из коллекции Шермана. В руках она держала какой-то журнал с яркой глянцевой обложкой.

Фили не отрывал восторженного взгляда от тела девушки - вот, оказывается, как все просто и в окно не надо подглядывать. Минимум воображения и все как на ладони.

- Доброе утро, Флоренс, - весело поздоровалась девушка с перебиравшей фрукты на длинном летнем столике пожилой экономкой Винсентов.

Та подняла на секунду голову, кивнула, улыбнувшись, и вновь вернулась к прерванному занятию.

Джойс подошла к полосатому шезлонгу, стоящему у самого края бассейна, и уселась, устраиваясь поудобнее и прикидывая как лучше подставить свое тренированное, спортивное тело под благодатные лучи жаркого солнца.

Шерман подплыл к Фили, тот помог ему выбраться на поребрик и оба уставились на загорающую Джойс. Та почувствовала, видно, на себе чужие взгляды и оторвалась от журнала.

- Привет, Джойс! - весело поздоровался с ней Фили. Настроение у него было просто прекрасное.

- А-а. Здравствуй, Фили, - сказала она, словно отмахнулась от назойливой мухи, и снова уткнулась в журнал.

Ребята посмотрели друг на друга и громко расхохотались - просто так без повода. Исключительно потому, что жизнь прекрасна и удивительна.

- Дети, вы не можете пойти поиграть в другом месте? - сердито бросила им Джойс.

- Иди сама... в другое место! - парировал Шерман. - Мы сюда первые пришли!

- Фи! - брезгливо ответила ему сестра.

Шерман плюхнулся в бассейн и раскрытой ладонью целенаправленно провел по водной поверхности. Цель накрыли мириады прохладных брызг, искрящихся на солнце.

Джойс недовольно взвизгнула и вскочила с облюбованного шезлонга. Поморщилась неуважительно - что, мол, с них возьмешь, дети!

Спрятавшись за спину Фили, Шерман активно продолжал направлять армии брызг на ретивую сестру. Она решила, видимо, не связываться с молокососами и гордо удалилась в дом, покачивая на ходу бедрами.

Фили проводил ее мечтательным взглядом.

- Ну и уродка! - с сочувствием к самому себе сказал Шерман. - Ну и зануда!

- А по-моему она очень даже ничего... - поддразнил приятеля Фили, помогая ему снова выбраться из воды.

- Спасибо, - поблагодарил Шерман за помощь, уселся рядом и в сердцах сказал: - Нужно было уехать на лето в лагерь, чтоб глаза мои на нее не смотрели!

- А что ж ты не уехал?

Шерман вскочил на ноги, на которых были надеты большие зеленые ласты.

- Что ж я не уехал, да? Да потому что с родителями в этот круиз проклятый собираюсь! С моей дурой сестрой в эту дурацкую Гонолулу. - Шерман растопырил нелепо ноги, развел в стороны руки, сделал глупую гримасу и, изображая некое подобие гавайского танца, повилял толстым задом, так что живот его заходил из стороны в сторону. - Где эти... там... танцуют бамаманангу! Во здорово, а?

Фили растянулся на поребрике и от души расхохотался: настолько смешно это получилось у толстяка.

- Шерман! - услышали она голос миссис Флоренс. Экономка подошла к ним. - Ребята, не хотите перекусить?

- Нет, спасибо, - ответил Шерман.

- Как хотите, - миссис Флоренс пожала плечами и ушла.

Шерман сел рядом с Фили и спросил заговорщицким тоном:

- Знаешь сколько ей лет? - И он кивнул в сторону удалившейся экономки.

- Сколько? - весело спросил Фили.

Шерман не торопясь встал и неуклюже потопал в своих ластах к трамплину.

- Сто десять лет! - наконец сказал он так, словно открывал ужасную тайну.

Фили рассмеялся, спрыгнул в воду, и обдал приятеля волной брызг. Шерман отпрыгнул, дошел до трамплина и стал поправлять сбившееся крепление ласты.

- Интересно, какая она? - задумчиво спросил Фили, глядя на прозрачную, чуть зеленоватую воду перед собой.

- Что значит "какая она"?

- Ну... без одежды.

- Кто?

- Экономка...

- Наша экономка? - поразился Шерман.

- Да нет, - досадуя на непонятливость Шермана, сказал Фили. И чуть ли не с придыханием в голосе пояснил: - Наша экономка, мисс Меллоу!

- Ты больной! - безаппеляционно заявил Шерман и прыгнул в воду.

ДЕНЬ ВТОРОЙ.

Каникулы! Утром никуда вставать не надо, дрыхни в постели, валяйся сколь душа пожелает, хоть до обеда!

Фили и валялся. Из принципа, потому что сон давно ушел. Лежал с закрытыми глазами, слушал щебетанье птиц сквозь открытое окно.

Правда, чудесное пение птах порой заглушала возня Лестера возле машины - нарочно он ее что ли под окна Фили поставил? Но вставать, чтобы прогнать его на обычное место было лень. Во всяком случае, лень - отличное самооправдание, так как Фили где-то неосознанно догадывался, что Лестер может и не убрать машину, а терять самоуважение к себе после открытого неповиновения прислуги Фили не хотел. Все-таки, как сказал отец, он сейчас за хозяина. Мистер Филмор-младший - звучит!

- Лестер! - донесся снизу голос экономки. - Лестер! Лестер, я хочу поехать в магазин! Ты не можешь отвезти меня?

Фили неожиданно переборол свою лень и мгновенно оказался у окна.

Экономка в клетчатом зеленом платье стояла у Кадиллака, из кабины не спеша вылезал Лестер.

- Ну, мисс Меллоу, - шофер выбрался из кабины, смерил молодую женщину оценивающим взглядом, демонстративно посмотрел на свои часы. - Я не знаю... Я не могу опаздывать вообще-то... Но если вы быстро...

"Вот нахал! - подумал Фили. - Куда ему опаздывать-то, отец же уехал? Все утро мне спать мешал - а теперь опаздывает, видите ли!"