- Таким дерьмом? Да на самом деле Звено еще хуже!

- Почему вы называете его Звеном? - поинтересовался Римо.

Агент Дерл хмыкнул.

- Мы сказали ему, что это сокращение от имени Линкольн.*

* По-английски слово "звено" звучит как "линк". - ( Прим. переводчика.)

Ему понравилось. И президенту тоже.

- Но на самом деле это не сокращение от имени Линкольн?

- Да никакое это не сокращение. Просто Звено. Знаете такое выражение: "недостающее звено"? Очень к нему подходит. Он находится еще на переходной стадии от обезьяны к человеку, даже не научился еще регулировать мочеиспускание.

- А он ничего не говорил о том, что может потеряться? Уехать? Не казался обеспокоенным?

- Звено вообще ни о чем не говорит, кроме того что ему нужно в туалет. И единственное, что его волнует, - это что может кончиться запас пива.

- Как вы думаете, где он может быть? - спросил Римо напрямик.

Дерл снова пожал плечами.

- Кто ж его знает? Вот, бывает, ходишь каждый день по одной и той же улице, и там на тротуаре лежит обертка от жвачки. А однажды вдруг идешь обертки нет. Интересно, думаешь, куда же это она подевалась? Но на самом-то деле тебе все равно. С оберткой от жвачки все что хочешь может произойти.

- Похоже, вы не очень-то ему симпатизировали? - сказал Римо. - А я считал, что ребята вроде вас обязаны развивать в себе добрые чувства к человеку, которого охраняют.

- Только не к Бобби Джеку Биллингсу, - отозвался Дерл.

- Ну, ладно, - Римо поднялся. - Где ваш напарник?

- Оп поехал на пару дней в Атланту - там у него дела. Это все, что вас интересует?

- Да.

- Вы, мужики, хоть не такие надоедливые. А эта цыпочка сегодня так и засыпала меня вопросами.

- Что еще за цыпочка?

- Тоже из госдепартамента. Вы, наверно, ее знаете. Здоровенная такая баба, блондинка шести футов росту с косичками и фиолетовыми глазами. Мисс... как ее там? Мисс Лестер.

- А, ясно. Это она.

- Чувствуется, вы там из кожи вон лезете, - заметил Дерл.

Римо пожал плечами.

- Сами знаете, как это бывает.

- Это точно.

- Там, наверно, решили, что мне удастся разузнать что-то, что ускользнуло от нее. Одна голова хорошо, а две лучше.

- Даже если одна из этих голов принадлежит вам?

- Я бы сказал: особенно если одна принадлежит мне. - Римо посмотрел на Дерла, и его темные глаза насквозь прожгли тайного агента.

Агент хотел было что-то сказать, но заглянул глубоко в глядевшие на него глаза и увидел там нечто, что не смог бы назвать, поэтому промолчал. Лишь по прошествии времени он осознал, что там увидел. Из глубины зрачков Римо на него смотрела сама смерть.

Агент Гавон в Атланте тоже мало чем помог. У него и в мыслях не было, что с Биллингсом может быть что-то не так, он не имел ни малейшего представления, куда тот мог исчезнуть, но был не прочь поболтать о мисс Лестер, которая была намного симпатичнее Римо.

- Высокая блондинка, - объяснил он. - Явилась сюда и просто забросала меня вопросами. Но уж вопросы были поинтереснее ваших.

- Слушайте, - начал Римо - ему уже порядком надоели замечания по поводу его неполноценности. - Она просто выполняет для меня посильную предварительную работу. А потом уже прихожу я и задаю вопросы по существу.

- Например? - поинтересовался Гавон. - Задайте мне хоть один настоящий вопрос по существу.

Римо ничего не приходило в голову. Наконец он произнес:

- Какой сорт пива пьет Бобби Джек?

- А это важно? - переспросил Гавон.

- Еще бы! В нем ключ к разгадке. Итак, какой сорт?

- Он пил любое.

- Но было же какое-то, которое он предпочитал остальным.

- Безусловно. То, что похолоднее.

- От вас мало толку, - сказал Римо.

- Задавайте нормальные вопросы, - парировал Гавон.

Мустафа Каффир сидел в кабинете на верхнем этаже ливийского представительства, расположенного в старинном особняке в районе 60-х улиц Манхаттана. Слушая голос в телефонной трубке, он часто кивал, но выражение лица у него при этом оставалось кислым.

Глядя в окно на расположившееся внизу здание нью-йоркской полиции, он со странной радостью подумал о том, что представительство Ливии, чья внешняя политика строилась на лозунге "Смерть евреям", день и ночь охраняется полицией, содержащейся на средства нью-йоркских налогоплательщиков, а, как известно, именно в этом городе самый большой процент еврейского населения.

Тихо пробормотав: "Слушаюсь, господин полковник", - он повесил трубку и посмотрел на своего помощника. Как и Каффир, тот был одет в арабскую национальную одежду.

- Неприятности, Ваше превосходительство? - спросил помощник. Это был худой мужчина и говорил он с естественной доверительностью, свойственной близким друзьям или любовникам, каковыми они с Каффиром давно являлись.

- Он ненормальный, - ответил Каффир, - он хочет организовать вооруженное вторжение на территорию Уганды, чтобы вернуть к власти Иди Амина. Он почему-то уверен, что угандийцы, все как один, выйдут на улицы приветствовать этого шута.

Помощник поджал губы и покачал головой.

Каффир хмыкнул.

- Все это было бы смешно... И вот этот идиот сосредоточивает силы на границе с Угандой. - Он рассмеялся. - Сосредоточивает силы. Ясно?

- Это просто смешно, Ваше превосходительство, - хихикнул помощник. У него были темные глаза и длинные слипшиеся ресницы. Кожа имела светлый оттенок, и весь он напоминал ярко раскрашенную куклу.

- Да, смешно, - послышался голос с порога.

Каффир повернулся на стуле и увидел в дверях американца - на нем были черные брюки и спортивная майка.

- Кто?.. - начал было Каффир.

- Меня зовут Римо. Я не займу у вас больше двух минут. В его присутствии можно говорить? - Римо кивнул в сторону помощника.

- Кто вас пустил? - возвысил голос Каффир.

Помощник потянулся к телефону, но Римо перехватил его руку, прежде чем он успел коснуться аппарата. Помощник отдернул руку и стал массировать ее, пытаясь унять боль. Болело так, словно он прикоснулся к раскаленной плите.

- Не смейте причинять ему боль! - рявкнул Каффир.

Римо посмотрел на Каффира, потом перевел взгляд на нежного юношу. Мгновенно оценив обстановку, он согласно кивнул.

- Я не дотронусь до него, если вы согласитесь сотрудничать. Много времени я не отниму.