МЭРИ-ЛУ. Разумеется, хочу, ведь она была моей подругой.

НИК. Она находится в Народним Збрско и осматривает музей.

МЭРИ-ЛУ. Вот как? Что же из этого следует?

НИК. Что ты, скорее всего, опоздаешь на корабль.

МЭРИ-ЛУ. Потому что у меня нет часов?

НИК. Потому что я тебя убью.

МЭРИ-ЛУ (смеется). Скорее всего, ты не успеешь.

НИК. Отчего же? У меня есть время.

МЭРИ-ЛУ. Оттого, что я тебя опережу. Неужели ты допускаешь, что сюда могут прислать кого-то менее проворного, чем ты? Тебя же знают. Нет, Ник, я знаю, в чем ты меня подозреваешь, но не знаю, на каком основании. А паранойя -- не основание.

НИК. Тот человек на пристани мне известен.

МЭРИ-ЛУ. Ты знаешь моего мужа?

НИК. Не отклоняйся от темы. Не только антитеррористы располагали нашими картотеками. У нас тоже были картотеки антитеррористов.

МЭРИ-ЛУ. И мой муж-антитеррорист подмигнул тебе с расстояния в пятьсот метров, чтобы предупредить, что его жена-террористка, то есть, в некотором смысле, твоя коллега, зашла в музей. Ник, ты и впрямь несколько утратил форму.

НИК. Он не мог мне подмигнуть, поскольку не знает меня, хоть я его знаю. Именно для того я три года назад и подорвался на мине, чтобы мое досье, благодаря которому он меня знал, стало бесполезным. С тех пор, как я взлетел на воздух, я изменился до неузнаваемости.

МЭРИ-ЛУ. В таком случае он подмигнул незнакомцу. Ник, ты еще в худшей форме, чем я предполагала.

НИК. Твой муж, который сидит на пристани, никому не подмигивает, потому что никакой он тебе не муж.

МЭРИ-ЛУ. А кто?

НИК. Не знаю, кто твой муж, если он вообще существует, а если и существует, то неизвестно подмигивает ли, а если подмигивает, то я не представляю -- кому. Зато уверен, что ты знаешь этого человека на пристани не хуже меня, и боишься его так же, как я его когда-то боялся. К тому же, этот человек не твой муж.

МЭРИ-ЛУ. А зачем мне и тут еще врать?

НИК. Чтобы иметь алиби.

МЭРИ-ЛУ. Для чего? Думаешь, мне нужно алиби, чтобы посетить музей?

НИК. Как туристке -- нет. Но как туристке, которая боится человека на пристани -- нужно.

МЭРИ-ЛУ. Стало быть, по-твоему, мало того, что у меня нет мужа, так я вовсе и не туристка?

НИК. Нет, не туристка.

МЭРИ-ЛУ. Тогда что я здесь делаю?

НИК. Выполняешь задание. Профессорам моей высшей школы теперь тоже нелегко меня узнать. Они меня знали в промежутке между тем, как я взлетел на воздух и моим дезертирством, и то недолго, ведь я удрал при первом удобном случае. А когда уже дезертировал, тоже не стал тянуть время и поспешил изменить внешность. Сейчас меня могут опознать, только прислав кого-нибудь, кто сумеет со мной познакомиться и завязать дружбу, хорошо бы -- интимную, а лучше всего -- совсем интимную. Следовательно, нужна женщина, хорошо бы -красивая, а лучше всего -- очень красивая. Причем такая, которая попадает в музей случайно, то есть -- в роли туристки. Муж, ожидающий на пристани алиби непредвиденное, но действенное, дополнительно возникшее, благодаря твоей находчивости. Наши профессора могут тобой гордиться.

МЭРИ-ЛУ. Великолепно, Ник, великолепно. Ты тоже можешь собой гордиться.

НИК. Спасибо. Я -- всего лишь скромный отчаявшийся человек.

МЭРИ-ЛУ. Публика, которая тобой восхищается, просит перейти к финалу. А потом - только крики "браво", цветы и овация.

НИК. Тебе мало того, что ты услышала?

МЭРИ-ЛУ. Да. Расскажи еще, что делает в Народивом Зыбрыдиско мой муж, который мне не муж.

НИК. Идет по следу террористки, которая идет по следу бывшего террориста разыскиваемого террористами с целью покарать его за дезертирство. Фальшивый муж, кстати, об этой цели ничего не знает, поскольку ничего не знает о бывшем террористе и, следовательно, о его дезертирстве.

МЭРИ-ЛУ. Ну, тогда выйди на балкон, позови его, все ему расскажи и попроси, чтобы он взял тебя за ручку. Уверена, он тебе не откажет.

НИК. Значит, ты признаешься?

МЭРИ-ЛУ. В чем?.. Нет, я сдаюсь.

НИК. Это означает, что ты призналась.

МЭРИ-ЛУ. ...Это означает, что я ухожу. Я больше не в силах находиться в обществе параноика.

С пристани доносится двукратная пароходная сирена.

...Тем более что мне пора возвращаться к мужу. (Берет с пола фотоаппарат и встает.)

НИК. И ты думаешь, тебе это удастся?

МЭРИ-ЛУ. Разумеется. Он меня ждет. Всегда ждал, и я всегда к нему возвращалась.

НИК. На этот раз не дождется.

МЭРИ-ЛУ. Почему?

НИК. Потому что на этот раз ты не вернешься. Ни к нему, ни вообще куда бы то ни было.

Пауза.

МЭРИ-ЛУ. Рассмотрим имеющиеся возможности, Ник. Ты ведь очень любишь рассматривать разные возможности, правда? Это твоя страсть. По-видимому, единственная.

НИК. Ближе к делу.

МЭРИ-ЛУ. Возможность номер один: я агент и пришла, чтобы тебя ликвидировать. Но ты решил ликвидировать меня, прежде чем я осуществлю свои намерения. А ведь тебе нет нужды делать это собственноручно. Достаточно позволить мне уйти, а уж человек на пристани все сделает за тебя. Так я буду ликвидирована без твоего участия и безо всяких для тебя последствий. Верно?

НИК. А вторая возможность?

МЭРИ-ЛУ. Я всего лишь обычная туристка, и встретились мы случайно. Тогда с моей стороны тебе ничто не угрожает. Наш гипотетический роман, которого ты так опасался - и столь научно изложил мне эти свои опасения, не состоялся и никогда уже не состоится. Я все поняла, уйду, вернусь к мужу и исчезну. Ни в первом, ни во втором случае ты, разрешая мне уйти, ничем не рискуешь и ничего не теряешь. А в первом случае можешь даже выиграть.

НИК. В первом -- возможно, но не во втором.

МЭРИ-ЛУ. Почему же?

НИК (встает). Если правда, что ты обыкновенная туристка и на пристани тебя ожидает муж, то правда и то, что твой муж работает в Эм дробь шестнадцать.

МЭРИ-ЛУ. Это еще что такое?

НИК. Неофициальный Специальный отдел в Департаменте по делам Ближнего Востока. Занимается ликвидацией террористов без всяких арестов, судов и всяких там прав человека. Официально подчиняется Министерству иностранных дел. Неофициально -- кое-кому другому.

МЭРИ-ЛУ. Я знаю, что он работает в министерстве, но не знала, что в Эм дробь шестнадцать. Я его делами не интересуюсь, а он меня в них не посвящает. Особенно, когда мы в отпуске.