Изменить стиль страницы

Хотя, конечно, в кишки я ей не заглядывал.

Левее гигантского клеща красовалась гигантская модель блохи. Однако, блоха впечатляла меньше, чем клещ. Даже близко ни в какое сравнение не шла. Ее внутреннее содержание было дано в аскетичной черно-белой графике.

Почему-то у меня никогда не вызывало ни малейшего любопытства, что и в каком порядке расположено внутри у этих паразитов. Больше скажу: я бы мог прожить всю жизнь в неведении, так и не увидев кишечника блохи. И ничуть не пожалеть об этом. Даже наоборот.

Я отвел взгляд. На правой стене, прямо напротив красавца-клеща, висело несколько скрепленных наподобие перекидного календаря плакатов с разновидностями, пардон, глистов-филярий, распространенных в округе Крейтон. Вводный плакат был прост, но драматичен. Он гласил, что в результате примерных подсчетов этих самых глистов здесь «22!!» разновидности.

Боюсь, доктора Дарлин никогда не причислят к тонким ценителям искусства.

Единственным произведением из её коллекции, при помощи которого я мог отвлечь себя от мыслей, оказался заботливо забранный в рамку плакат на стене за моей спиной. Красочное описание жизненного цикла ленточного червя.

Теперь вы представляете, в каком я был состоянии?

Я вывернулся на своем металлическом стуле, и изогнув шею под немыслимым углом, прочел этот чертов плакат целиком, дословно. Причем дважды, и дополнительно вернулся к месту, где говорилось, что личинки ленточного червя заботливо устраивают себе норы, вгрызаясь в тела собак, кошек, свиней, коров и — рыб! — и тут, наконец, вышла доктор Дарлин.

— Ну, Хаскелл, — негромко сказала она. — Операцию он перенес.

Наверное, в эту секунду из моих легких вышел весь воздух, и я сдулся, как воздушный шар. Доктор Дарлин продолжала, как будто не заметив моей реакции. Наверное, она, как и я, чувствовала себя не очень уютно, когда дело доходило до эмоций.

— В вашу собаку стреляли из пистолета 22 калибра. Что стряслось? Какой-то идиот-охотник принял его за оленя?

Я ответил не сразу.

— Идиот — да. Но сомневаюсь, что охотник.

Дарлин непонимающе вздернула бровь, но расспрашивать не стала. Она привыкла довольствоваться тем, что люди сами хотели сказать. Из-за этого в наших местах её считали немного странной.

— Рано ещё говорить, что Рип поправится, — продолжала она. — Он потерял много крови, и вытащить пулю оказалось довольно трудно. Ваша собака все равно может умереть.

Доктор Дарлин — очень прямолинейная женщина, даже слишком. Наверное, оттого, что она привыкла иметь дело с существами, не требующими умения вести вежливые беседы и находить подобающие эвфемизмы. Общение же с человеческими особями явно давалось ей с трудом. Пока она говорила, глаза её за толстыми стеклами очков были прикованы к спасительному ленточному червю у меня за спиной.

Я кивал, но, честно говоря, на меня слишком сильно подействовала её последняя фраза. Значит, Рипу все ещё грозит смертельная опасность.

— А высиживать вам тут нечего. Помочь вы все равно не можете. Звоните завтра, и я скажу, как дела, ясно? — Как будто так просто — взять и оставить Рипа. Ему же не ногти постригли, из него вырезали пулю!

Но спорить с доктором Дарлин бесполезно. Она стояла, сложив борцовские руки на борцовской груди, и смотрела на меня. Делать нечего. Пришлось покориться.

Я уселся в машину, и тут понял, что до сих пор не позвонил Верджилу.

А уж как мне не хотелось ему докладывать об очередном взломе, даже передать трудно.

С другой стороны, я все равно не усну.

Я вернулся в разгромленную квартиру, и через полчаса поисков телефона позвонил шерифу. Он не замедлил явиться в сопровождении все того же криминалиста.

Я смотрел, как его машина поднимается по холму, и с тоскою думал, что Рип сейчас заливался бы на всю округу.

Верджил поднялся по ступеням, окинул взглядом разруху и сказал:

— Ох, Боже, Боже, Боже. — Потом повернулся ко мне. — Похоже, опять что-то искали, да?

Я постарался выразить восхищение его гениальной дедукцией. После чего процедура пошла по накатанному пути. Включая ссылку на моего родителя.

— Жаль, конечно, что это случилось с мальчонкой Уилла, — сказал Верджил минут через десять. — Кто-то никак не хочет отбросить мысль, что у тебя кое-что есть.

И пригвоздил меня взглядом. Я молчал.

— Наверное, это «кое-что» очень им понадобилось, раз стреляли в твою собаку, — добавил шериф. — Ох, Боже, Боже, какая досада!

— Верджил, — сказал я. — У меня нет пленок.

— У-у-гу, — промычал он, входя.

Этот человек не верит ни единому моему слову.

В отличие от предыдущих посещений, на Верджила напал чих. У него чуть голова не оторвалась, когда парень из криминалистической лаборатории посыпал комнату порошком для снятия отпечатков.

— Кажется, у меня разыгралась аллергия на этот чертов порошок, задумчиво и гнусаво проговорил Верджил. В его печальных глазах появилось обвиняющее выражение. — У тебя в доме не водится случайно платков?

Думаю, вы сами догадались, каков был мой ответ. Верджил, ворча, спустился к своей машине и выудил из бардачка пачку одноразовых платков. Потом вернулся и стал бродить по развалинам, чихая, как ненормальный.

Он в десятый раз исторг громкое «Ай-чххи!», когда позвонила Имоджин. Я, наверное, с минуту преодолевал баррикады, отделявшие меня от телефонного аппарата. И только снял трубку, как Имоджин затараторила, даже не дождавшись моего «Алло!».:

— Хаскелл, у меня гениальная идея, я знаю, как вывести на чистую воду убийцу Филлис!

Верджил стоял у меня за спиной, поэтому кроме «Как?» я сказать ничего не мог.

— А вот как: я скажу Уинзло и Руте, что Филлис прислала копии записей мне. Навру, что кассеты прибыли сегодня по почте. Тогда убийца решит, что существует больше одной копии, и будет охотиться за мной!

Так, минуточку! Стоп! Уж не предлагает ли Имоджин себя в роли наживки? Она что, шутит? Тогда не только убийца станет её преследовать, но и все, кого Филлис записывала.

— Послушайте, это не просто плохая идея. Это опасная идея. Вы меня поняли? — я говорил тихо, поскольку Верджил, вытянув шею, прислушивался к каждому моего слову. Мало того, он вдруг перестал чихать. Какое чудесное излечение! Просто мистика!

— Глупости, Хаскелл! — воскликнула Имоджин. — В кино это проделывают постоянно!

Я снизил голос почти до шепота.

— Имоджин, в кино и людей убивают, и банки грабят, и по всему городу на машинах носятся как сумасшедшие, но в жизни все не так просто, — и я рассказал, что случилось с Рипом. — Так что не делайте этого, понятно? Даже не вздумайте!

На том конце трубки повисла тишина. Потом Имоджин сказала:

— Хаскелл, мне очень жаль Рипа. Правда.

Я бы с удовольствием подольше поболтал с ней и выслушал ещё несколько сочувственных слов, но краем глаза заметил некое движение в комнате. Верджил усердно делал вид, что сморкается, а сам украдкой подбирался поближе ко мне, хрустя россыпью вещей на полу.

— Мне пора. У меня в доме полиция.

Имоджин сразу все поняла.

— Да-да, конечно, — сказала она. — Позвоните, если я чем-то могу помочь. И, знаете, Хаскелл, я очень надеюсь, что с Рипом все будет в порядке.

Повесив трубку, я понял, что Имоджин ведет себя совсем не как человек, которому есть что скрывать. Я не знал теперь, что и думать. Мне не понравилось, что она умолчала о своем давнем увлечении Орвалом, но её настойчивость и самоотверженность в розыске убийцы могли убедить кого угодно. Если Имоджин действительно была замешана в смерти Филлис, то одно из двух: или она лучшая из актрис, или совершенно ничего не соображает.

И еще. Этот её милый телефонный звонок — лучший способ снять с себя все подозрения.

Верджил встретил меня выжидающим взглядом, будто я должен немедленно доложить, кто звонил и по какому поводу. Но я молчал, а он не посмел приставать с расспросами. Еще несколько раз упомянув моего отца, они с криминалистом наконец засобирались.