Цинна

Поступок Кассия, страх Рима неустанный

Вновь возвращают век, где властвуют тираны.

Но это время к нам уж больше не придет,

Коль выберет себе иных вождей народ.

Максим

Хотя мы и вожди, но нам еще неясно,

Как избежать путей, где шествовать опасно.

Есть ли заслуга в том, чтоб счастья не искать,

Когда себя должны мы смерти подвергать.

Цинна

Однако разве мы правы, воображая,

Что вылечим болезнь, корней не обрезая;

Для излечения здесь мягкость не нужна,

На рану тяжкую прольет лишь яд она.

Максим

Кровь ран тебе нужна, мне нужно исцеленье.

Цинна

Ты хочешь без труда добыть освобожденье.

Максим

Все средства хороши, чтоб выйти из цепей,

Цинна

Мы их должны порвать лишь доблестью своей.

Максим

Всегда желанною останется свобода.

В ней - благо высшее для римского народа.

Цинна

Не может благом быть то, что дается нам

Тираном, кто терзать привык свободу сам.

Рим слишком сердцем чист, чтоб встретить ликованьем

Дар деспота, чьим был он долго достояньем,

И тот, кто сохранил в душе свободы жар,

Не сможет не презреть из рук тирана дар.

Максим

Ты и Эмилию готов возненавидеть?

Цинна

Тирана милостей я не хотел бы видеть.

Когда за Рим родной я отомщу сполна,

Найду ее, хотя б была в аду она!

Да, смертью Августа куплю себе я право,

Взяв за руку ее своей рукой кровавой,

Над урною его брак совершить, чтоб он

За все свои дары был кровью награжден.

Максим

Но ведь Эмилию прельстить едва ли может

Рука в крови того, кто ей отца дороже.

А силою ее ты не захочешь взять.

Цинна

Довольно, во дворце нас могут услыхать.

Мы говорим с тобой весьма неосторожно

В том месте, где легко друзей подслушать можно.

Идем - и в тишине обсудим поскорей,

Как к цели нам прийти спокойней и верней.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Mаксим, Эвфорб

Maксим

Все знаю от него: судьбою горд своею,

Влюблен в Эмилию и сам любим он ею.

Но мщенье для нее - любви прямой залог.

Вот почему и нас он в заговор вовлек.

Эвфорб

Неудивительно теперь мне это рвенье,

С каким он Августа не принял отреченье.

Распался б заговор - и, гнев свой затая,

Все стали б Августу покорные друзья/

Максим

Мы служим все тому, кто столь неутомимо

Радеет о себе, а не о пользе Рима.

Я ж, пожелав во всем полезным Риму быть,

Несчастный, принужден сопернику служить.

Эвфорб

Тебе соперник он?

Максим

Эмилию люблю я

И должен ото всех скрывать мечту такую,

Мой сокровенный жар, пред тем как явным стать,

Хотел бы подвигом ее завоевать.

Меж тем из рук моих ее он похищает,

И губит тем меня, и сам того не знает.

Я тороплю успех, что смертью мне грозит,

Сам меч ему даю, что грудь мне поразит.

Повержен дружбой я в ужасное несчастье!

Эвфорб

Меж тем помочь в беде в твоей, конечно, власти.

Порви же эту сеть - есть лишь один исход:

Донос. Лишь он тебе Эмилию вернет.

Ты жизни Августа тем принесешь спасенье,

И он Эмилию отдаст в вознагражденье.

Максим

Как! Друга мне предать!

Эвфорб

Любовь права во всем,

Мы в истинной любви друзей непризнаем.

Предать предателя нельзя считать виною,

Коль ради женщины сам низок он душою.

Забудь о дружбе с тем, кто помнит только зло.

Максим

Но подражать ему мне было б тяжело.

Эвфорб

Ответить злом на зло - законное решенье.

Ведь преступление разить - не преступленье.

Максим

Тем преступлением свободу купит Рим!

Эвфорб

Опасно в дружбе быть с изменником таким.

Не к родине его отвага призывает,

Не слава, а любовь его воспламеняет!

Он Цезаря бы чтил, не будь он так влюблен,

В нем благородства нет, неблагодарен он.

Иль, думаешь, всегда правдив он был с тобою?

Нет, не для родины он так пылал душою,

Он страстью, что одним друзьям своим вверял,

Лишь честолюбие искусно прикрывал.

Быть может, он хотел, сразив Октавиана,

Не вольным сделать Рим, а дать ему тирана:

Слепым участником ты был в его судьбе

И гибель, в честь свою, назначил он тебе.

Максим

Как обвинить его, других не называя?

Ведь гибелью для них была бы месть такая.

Его разоблачив, мы тем предать должны

Того, кто жизнь отдать готов был для страны.

Такую подлость я сам осуждаю строго.

Виновен он один - падет невинных много,

Готов сгубить его, боюсь губить других.

Эвфорб

Не хочет Август сам жестокостей былых

И, казнями врагов давно уж утомленный,

Накажет главарей, щадя их подчиненных,

А если ждешь для них ты страшного конца,

Скажи, что ты к нему пришел от их лица.

Максим

Напрасен этот спор; безумие прямое

Эмилию добыть себе такой ценою.

Едва ли человек приятен будет ей,

Который погубил того, кто всех милей.

Что мне от Августа подобная награда?

Нет, не Эмилию, ее мне сердце надо.

Какой же смысл мне в том, чтоб лишь супругом быть,

Когда она меня не хочет полюбить!

Могу ль ее привлечь тройным я оскорбленьем:

И Цинну предал я, и помешал отмщенью,

И жизнь я спас ее смертельному врагу

Какую же питать надежду я могу?

Эвфорб

Да, в трудном ты сейчас, я вижу, положенье

И только хитростью добиться б мог решенья.

Найди его скорей, чтобы не знать забот,

А время в должный срок и помощь принесет.

Максим

Но если Цинна сам Эмилию укажет

И, как сообщницу, ее тиран накажет,

Могу ли я просить, чтоб дал в награду он

Мне ту, которой был на гибель осужден?

Эвфорб

Я вижу, для тебя тут, что ни шаг, преграда,

И, чтоб их одолеть, пожалуй, чудо надо.

Но если взвесить все и верно рассудить...

Максим

Уйди! Успеем мы о том поговорить.

Вот Цинна. От него могу я, без сомненья,

Узнать полезное для своего решенья.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Цинна, Максим

Максим

Ты так задумчив стал...

Цинна

Причины есть тому.

Максим

О них поведаешь ты другу своему?

Цинна

Эмилия меня и Цезарь так тревожат:

Он слишком добр. Она - быть кроткою не может.

Ах, если б не таким со мной он добрым был