Он отстегнул кобуру, положил её вместе с пистолетом в выдвижной ящик ночного столика. Когда он открыл дверь в гостиную, она приглушенно вскрикнула. Леа сидела в кресле, вытянув длинные ноги, каракуль застегнут доверху, как будто она мерзла здесь, в теплой комнате.

- Извини, - сказал Бойд. - Я напугал тебя?

- Немного. Я ждала тебя, но... Ужасно глупо.

- Я увидел, что горит свет. О том, что это можешь быть ты, я не подумал. Поэтому счел за лучшее сначала произвести разведку, не навестили ли меня непрошенные гости. - Держа руки в карманах, он подошел к другому креслу и опустился в него.

- Что нового?

- Как раз об этом я хотела спросить тебя. Разговор состоялся, да?

- Да.

- Думаю, для него разговор много значил. Сразу после него он поехал в город и сказал, что ночью не вернется.

- И?

- Тогда я пришла к тебе. Я хотела тебе вернуть вот это... - она расстегнула манто. Под ним оказалось очень простое белое платье для коктейлей, слева от декольте была прикреплена орхидея.

Бойд кивнул.

- Порядок, когда мой приятель разберет эту штуку, узнаем, что в ней не так.

- Не сработало?

- Нет. Хочешь выпить?

- Спасибо, пока нет.

- А я выпью.

По радио слащавый тенор затянул серенаду. Леа протянула руку и выключила радио. Пока она откалывала орхидею, Бойд в крохотной кухне наливал в высокий стакан водку и доставал из холодильника кубики льда. Вернулся он со стаканом в руке.

- Времени у нас не очень много, - сказала Леа.

- Вот как? Почему?

- В понедельник утром он улетает в Марсель.

Бойд, проверяя температуру напитка, прислонил стакан к щеке, ещё немного поболтал кубики льда.

- Когда он тебе это сказал?

- Вообще не говорил. Я видела билет на его письменном столе, когда принесла...это.

- Он летит в Марсель, без тебя, - протянул Бойд. - Интересно...

- В этом нет ничего необычного. Я прикована к этой дурацкой яхте. Но на этот раз - на этот раз меня там уже ничего не держит.

- Ты хочешь его бросить?

- С меня хватит.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Было очень тихо. Потом Бойд поставил стакан на стол и оперся на спинку её кресла.

- Нет! - тотчас сказала Леа, вырвалась из его объятий и хлестнула его по лицу. Удар был так силен, что слезы брызнули из глаз. Бойд на мгновение застыл, только губы вздрагивали. Затем очень медленно поднялся. Он видел, что в её глазах тоже стояли слезы.

- Я не громоотвод для психической разрядки, - сказал он. - Пожалуйста, учти это!

Леа взглянула вниз, на орхидею, которая теперь упала ей на колени.

- Прости!

Бойд сделал глоток, поставил стакан и снова сел в кресло напротив нее.

- У тебя позади напряженный вечер. Наверное, это было нелегко. Но с завтрашнего дня все будет иначе.

- С завтрашнего дня. Да, - с завтрашнего вечера. - Она несколько секунд внимательно смотрела на него, затем её ресницы вновь, как занавес, опустились. - Могу я прийти завтра вечером?

- Ты хочешь сказать...

- Я хочу сказать, могу ли я собрать кое-какие вещи и прийти к тебе?

- Да, - кивнул Бойд. - Если хочешь.

Она в самом деле ко мне неравнодушна, - подумал Бойд. И внезапно ощутил, что готов отдать жизнь за глоток спиртного. Но овладел собой. Она не должна заметить дрожи в его руках.

- Ты странная женщина, - сказал Бойд.

Она пристально посмотрела на него, потом по лицу проскользнула улыбка.

- Да, возможно.

- Лучше бы тебе до завтрашнего вечера задержаться на яхте.

- Да? Почему?

- Чтобы ты была там, когда Ортис вернется. Меня интересует, привезет ли он что-нибудь, что это такое, и что он с ним будет делать. Может быть, у нас ещё есть время что-то предпринять.

Она смерила его взглядом.

- Значит, таковы твои условия?

- Условия? Чего?

- Моего прихода.

- Не говори глупостей, - нетерпеливо поморщился Бойд, готовый надавать себе пощечин за оплошность.

- Я не собирался ставить тебе никаких условий...

- Теперь мне пора идти, Арни.

- Но...

Стакан выскользнул из его пальцев, разбился об пол, капли брызнули на туфли.

- Проклятие, - выругался Бойд. И после паузы тихо попросил:

- Пожалуйста, не уходи!

Он ужаснулся своим собственным словам. Но те уже прозвучали, и сказанного не вернешь. Если я сейчас посмотрю на нее, то прочту в её глазах презрение, - подумал Бойд.

Леа совершенно спокойно встала, собрала с пола осколки и осторожно сложила их в пепельницу. Потом повернулась, сбросила манто и опустила его на спинку кресла.

- Больше не пей сегодня, Арни. Сядь, я приготовлю кофе.

* * *

Звонок. Назойливый, настойчивый звон.

Фаддер перекатился на бок, нащупывая телефон, не найдя его, пополз по постели. Звонки продолжались. Проклятие! В голове у него гудело. Наконец-то - вот трубка...

- Это ты, дорогая?

- Да, мое сокровище, - ответил Грандер.

Фаддер застонал.

- Ах, это вы!

- Вам ничего лучшего не приходит в голову, когда я звоню? - посетовал Грандер. - Это просто какой-то комплекс...

Но Джонни не был расположен вести игривую беседу.

- Может быть, для разнообразия вы сообщите мне что-нибудь приятное?

- Боюсь, нет. Скорее наоборот.

- Ну, так выкладывайте.

- Десять минут назад я говорил с Мадридом. С человеком из Юнайтед Пресс, который иногда меня немного выручает. Он сказал, что никак не может её разыскать.

- Кого не может разыскать?

- Служанку Эстеллу. Во всяком случае, её нет в том отеле, где она, по словам Бойда, хотела остановиться. И ни в одном из близлежащих. Нет её и в других отелях. Там он тоже спрашивал. Могло же случиться, что деньги стукнули ей в голову, и она решила отведать сладкой жизни. Он говорит, нашел таксиста, который якобы вез её из аэропорта в город, но поскольку у него нет фотографии, это под вопросом.

- Н-да, в самом деле маловато, - протянул Фаддер. - Хорош сюрпризик.

- Лучше не скажешь.

- Спасибо, утешили.

- Но, с другой стороны, это может вовсе ничего не значить.

- Возможно, - сказал Фаддер. - Но эта философия нам тоже ничего не дает.

Он положил трубку, перекатился на спину и пустыми глазами уставился в потолок. Вот тебе и раз, - подумал он. - Очередной удар.

5

Фаддер сидел у окна в маленьком кабинете Грандера, глядя на мокрую от дождя улицу, как много часов назад в Вене Отто Борн. Тем временем целая команда незаметных людей в дождевиках старательно фиксировала отдельные этапы путешествия Борна, и теперь, когда он приближался к Испании, их донесения поступали как дождевые капли - быстро и одно за другим. На письменном столе Грандера лежали мятые телеграммы, которых ожидала участь быть либо подшитыми, либо сожженными.

В блокноте Фаддера были записаны расшифрованные сообщения:

Генуя 0. 45: Подтверждается отъезд пациента спальным вагоном в Марсель. Бонцо.

Марсель 8. 45: Пациент остановился в отеле "Лион" и сейчас отдыхает. Чарльз.

Марсель 11. 32: Пациент забронировал место на рейс AXL17 Марсель-Барселона и сейчас в частном автомобиле едет в аэропорт. Чарльз.

Марсель 12. 15: Подтверждаю вылет пациента Марсель-Барселона. Прибытие ориентировано 13. 45. Товар также в пути, как уже сообщалось. Чарльз.

Когда зазвонил телефон, Фаддер вздохнул и схватил трубку.

- Грандер?

- Собственной персоной.

- Какая удача! Наконец-то дело пойдет на лад.

- Победа за нами, сэр.

- Где вы? Еще в аэропорту?

- Нет. Самолет приземлился точно по расписанию, несмотря на погоду. Я в "Бельмонте".

- В "Бельмонте"? Что, черт побери, вы там делаете?

- Я следовал за Борном из аэропорта, - пояснил Грандер. - Он взял такси и сразу же поехал в Циркуло. Где сейчас и находится. Похоже, передача произошла без осложнений. Продолжать слежку?

- Нет, нет - это слишком рискованно. Я немедленно выезжаю в Виллафранка и сяду там на хвост нашему другу Ортису.