Не прекращая говорить, Сканкалепре поднялся.

- Пройдемте на место, - сказал он. - Сначала пошлем за врачом, судебным следователем и секретарем и произведем опознание трупа.

Чтобы быть готовым к любой случайности, он послал сержанта и агента Пулито на пост наблюдения за квартирой адвоката Эзенгрини с приказом не упускать его из виду, если он выйдет из дому, и задержать, если он сядет в машину. Затем, неизменно сопровождаемый инженером Фумагалли, комиссар направился в суд.

Едва войдя в курс дела, следователь по телефону в свою очередь информировал прокуратуру и спросил совета. Ему сказали, чтобы он действовал, не слишком затягивая с арестом адвоката, как только будет опознан труп.

В то время как небольшая группа выходила из суда, чтобы направиться к вилле, через большую дверь туда входил Эзенгрини, преследуемый на расстоянии двумя людьми Сканкалепре. Он спокойно шел ознакомиться с заключением по процессу, назначенному на следующий день. Во встрече не было ничего драматического. Инженер, который не разговаривал со своим тестем, остался на расстоянии нескольких шагов от него.

- И куда же вы направляетесь? - спросил адвокат. - Это полицейский десант?

- Метр, - отрезал следователь, - было бы лучше, если бы и вы пошли с нами. Мы идем произвести обыск, который касается и вас, на вилле вашей дочери.

Адвокат посмотрел на зятя, который стоял, повернувшись спиной к их группе, затем на комиссара, опустившего голову, и положил руку ему на плечо.

- Вы что-то нашли? - спросил он глухим голосом.

- Да, - отвечал Сканкалепре. - Кое-что определенное.

Как раз подошли сержант и агент. Адвокат понял, что за ним следили от самой двери его дома. Без лишних слов он присоединился к этой маленькой группе и зашагал рядом с комиссаром. Никто, увидев их проходящими мимо, не мог бы заподозрить, в чем дело. Впрочем, на улицах было мало людей. Был четверг. Четверг, как и во времена синьоры Джулии.

Когда они подошли к парадному подъезду на улице Ламберта, адвокат уступил дорогу следователю. Синьора Эмилия была дома, однако ничего не заметила. Она все еще была в неведении о мрачном открытии. Все спустились по лестнице и через парк проследовали к каретному сараю на старом дворе. Деметрио и двое каменщиков стояли в ожидании немного в стороне от закрытой плиты.

По просьбе следователя ее подняли. Комиссар вынул фонарик из своей куртки, протянул его агенту, приказав ему спуститься в цистерну и доставить наверх оба чемодана. Это оказалось длительной и трудной операцией. Адвокат словно замер на месте возле открытого люка, устремив в глубину неподвижный взгляд. Кивком головы он опознал чемоданы. Их поставили рядом и раскрыли. Содержимое состояло из скомканного в беспорядке белья, смятой и размокшей от воды и грязи одежды. В маленьком чемодане были только две дамские сумочки. Одна из них была пуста, а в другой лежали тюбик губной помады, покрытая ржавчиной пудреница, небольшой носовой платок, несколько ключей, пара перчаток, бумажник, из которого извлекли немного денег, всего шесть тысяч лир. Было еще в этом бумажнике несколько документов, фотография дочери, удостоверение личности, маленькая записная книжка - все это пропитано водой, илом и плесенью кофейного оттенка.

После полного осмотра содержимого чемоданов в цистерну спустился комиссар. Следователь вытянулся на земле головой над люковым отверстием. В свете фонаря виднелся темный объект, который, казалось, плавал под покровом черной воды.

После часа работы и с помощью двух каменщиков тело было вытащено и уложено на землю.

Инженер поднялся в дом, помешать своей жене спуститься в парк, чтобы она не оказалась там перед ужасной картиной. Он воспользовался этим еще для того, чтобы позвонить от имени судебного следователя фотографу. Вскоре были сделаны снимки всех предметов, и в особенности трупа. Не было ни малейшего сомнения в его принадлежности. Сам адвокат первым заявил:

- Это она.

Лицо, некогда такое бледное, стало теперь цвета воска и словно бы прозрачное. Нетронутые временем волосы рассыпались по земле, и солнечный луч, проникший сквозь листву и осветивший их теплым отблеском, почти смешал их с сухой листвой и травой.

Останки были направлены в морг для вскрытия, и, чтобы их вынести, открыли ворота, ведущие на полевую дорогу. Прибыл фургон, и синьора Джулия отправилась в свое последнее путешествие.

Следователь, секретарь, комиссар со своими агентами и адвокат Эзенгрини не слишком пускались в разговоры.

- Метр, - заявил следователь, - я звонил в прокуратуру. Они там введены в курс дела и настаивают на предварительном аресте. Не знаю, что вам и сказать, но вам придется оправдываться. Комиссар Сканкалепре проводит вас в тюрьму. Давайте и мы тоже выйдем через эти ворота.

Сканкалепре не имел нужды говорить. С опущенной головой он стал рядом с адвокатом и, пропустив следователя, направился со своим заключенным к арестантскому дому, находившемуся совсем рядом. Как и всегда бывало, охранник пропустил их беспрепятственно, полагая, что они пришли для беседы с одним из узников. Однако, к великому изумлению, он должен был принять в число своих гостей адвоката.

Исполнив полученное распоряжение, Сканкалепре направился к себе домой. Это было решительно в первый раз, что в этот час он не подумал о своих спагетти. Рой мыслей и вопросов кружился в голове, словно в бешеной сарабанде. Не были найдены драгоценности ни внутри чемоданов, ни на дне цистерны, которая была осушена и тщательно обследована. При этом имелась опись драгоценностей, которые Джулия взяла с собой. Сам адвокат лично составил этот список: четыре бриллиантовых кольца, три пары серег, жемчужное колье, бриллиантовое ожерелье, две броши, украшенные ценными камнями, часы, два браслета, также с бриллиантами. Куда они подевались? Он представил себе тщательный обыск в апартаментах и кабинете адвоката, питая надежду на положительный результат. Вдруг он вспомнил, что ни он сам, ни судья не предъявили адвокату обвинение в убийстве и что адвокат никоим образом не подал признака, что он является преступником. Он присутствовал при опознании как обычный свидетель и не проявил ни малейшего замешательства или растерянности, которые бы его выдали.

Арест адвоката Эзенгрини был в данный момент всего лишь необходимой полицейской мерой. Однако после полудня Сканкалепре решил закончить свой доклад формальным обвинением в убийстве Дзаккани-Ламберти Джулии и в попытке убийства гражданина Фумагалли Карло. Он лично отбыл в прокуратуру окружного центра, чтобы представить свой доклад, посетил комиссариат, чтобы принять поздравления дивизионного комиссара, и возвратился к себе.

Спустя пару дней прокурор, предъявив Эзенгрини ордер на арест по двум пунктам обвинения, лично приехал в М..., чтобы произвести допрос. В маленькую комнатку, предназначавшуюся для следователей и адвокатов, во внутренних помещениях кантональной тюрьмы ввели адвоката Эзенгрини, который был без галстука, без шнурков и без брючного ремня. Но даже это не умаляло его естественной изысканности: ни во взгляде его, ни в голосе не было заметно и намека на гнев и презрение. Прокурор готовился принять длинное признание. Однако прежде всего он предоставил секретарю установить личность обвиняемого на предмет ее соответствия всем предписанным по пунктам актов гражданского состояния. Когда секретарь закончил, записав ритуальную фразу:

"Выслушав обвинение по двум пунктам, которые возлагаются на него и обусловливают арест, обвиняемый ответил", прокурор вежливо сказал:

- Вам говорить, метр. Движением головы Эзенгрини дал согласие и начал диктовать:

- Я отрицаю совершение преступления, которое вменяется мне в вину по первому пункту и в котором я никоим образом не принимал участия и не побуждал кого-то другого к его совершению. Я также отрицаю совершение правонарушения по второму пункту обвинения.

Затем он попросил у секретаря ручку, чтобы подписаться.

- Минуточку! - воскликнул прокурор. - Так значит, вы отрицаете?