Улыбаясь, Синклер садится в кресло капитана. Маркус внимательно смотрит на него.

Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала, в будущем

Ш е р и д а н : Лондо? Как я здесь оказался? И что вы...

Л о н д о : Я делаю то, что должны были сделать другие, - наказываю вас за мои несчастья, наказываю вас за преступления...

Ш е р и д а н : Какие преступления?! Я не понимаю...

Л о н д о : Преступление как пренебрежение, преступление как эгоизм. Развязав войну против Теней, вы их прогнали, это так. Но подумать о последствиях авантюры вы бы могли. Какое вам дело, если некоторые из этих слуг Зла решат в отместку появятся над Примой Центавра! Что они нам сделают? Хотите полюбоваться, что они сделали? Хотите?!

Шеридана подводят к окну, и он видит горящие развалины огромного города.

Л о н д о : Вот последствия вашей "справедливой войны"!

Вавилон 4

"Белая Звезда" опускается на Вавилон 4. В корпусе станции прорезается отверсти, через которое экипаж попадает внутрь.

С и н к л е р : Анализ?

И в а н о в а : По конфигурации отличается от Вавилона 5. В реактор можно попасть по этому коридору.

М а р к у с : Попасть в реактор одно, а установить оборудование - совсем другое.

И в а н о в а : Согласна. Надо перекрыть коридор. Мне понадобится помощник.

М а р к у с : Считайте, что он у вас уже есть.

Они уходят.

С и н к л е р (Затрасу): Ленньер останется на "Белой Звезде". Сможете доставить оборудование сами?

З а т р а с : Затрас привык делать черновую работу. Очень печальная судьба. И, наверное, его ждет очень печальная смерть. Но зато сохранится симметрия. Идите. Затрас все сделает.

Затрас уходит.

С и н к л е р (Деленн): Готовы?

Д е л е н н : Почему земляне так любят спрашивать, готовы ли вы, если все и так предопределено?

С и н к л е р : Традиция!

Продолжение следует...

Война без конца, часть II

Сценарий

Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала, в будущем

Л о н д о: Вот наследство вашей войны, цена, уплаченная нами за вашу политику и за предательство!

Ш е р и д а н: Это невозможно! Когда это произошло? (кричит) Какой сейчас год?

Л о н д о: Последний год, последний день и последний час твоей жизни! Семнадцать лет с тех пор, как вы начали свой "Великий поход". Семнадцать лет. (кашляет) Я устал. Уведите его в камеру. Шеридан, молись своим богам, если веришь. Ты встретишь их, когда я вызову тебя вновь. Я не могу поднять из пепла свой мир, но я смогу воздать тебе по заслугам.

Вавилон 4, центральный отсек

Майор Кранц и его помощник обсуждают положение на Вавилоне 4.

К р а н ц: Когда заработают сканеры?

О ф и ц е р: Думаю, через час.

К р а н ц: Что стало известно о взрыве?

О ф и ц е р: Сообщили, что он, несомненно, термоядерной природы.

К р а н ц: Хорошо, обыщите каждый дюйм в районе взрыва и удвойте внутренние патрули на случай попытки пробить корпус.

Вавилон 4, один из коридоров

И в а н о в а: Нужно найти контрольную панель. Обычно их закрывают, но станция совсем новая, одна-другая могли остаться...

М а р к у с: Увы, я не верю в удачу.

И в а н о в а: Только на нее нам и рассчитывать, больше, черт возьми, ждать нечего.

Маркус исчезает.

И в а н о в а: Маркус! О, черт!

Иванова оглядывается и видит позади себя офицера службы безопасности. Впереди появляется другой, быстро направляющийся к Ивановой...

О ф и ц е р: Стоять.

Проект Вавилон был нашей последней надеждой на прочный мир. Эта надежда рухнула. В час войны с Призраками он обрел иное содержание - стал нашей последней надеждой на победу.

Время действия - 2260 год. Место - Вавилон 5

Вавилон 4, один из коридоров

Офицер подходит к Ивановой. Неожиданно раздается странный шум сверху.

О ф и ц е р: Что это?

И в а н о в а: Что это?

Она неожиданно бьет охранника, сверху спрыгивает Маркус и нападает на другого.

И в а н о в а: Ловкий ход! Как ты сообразил?

М а р к у с: Никак! Логично было ждать худшего именно сейчас. Я же сказал, что не верю в удачу...

Одновременно с этими словами он задевает посохом стену, в которой неожиданно открывается контрольная панель.

М а р к у с: Хотя с другой стороны...

Прима Центавра, подземелье, в будущем

Шеридан беспомощно ходит по камере. Он испытывает сильный приступ и падает на пол...

Вавилон 4, место стыковки

З а т р а с (в люке, ставя ящики на пол): Подай - Затрас, почини - Затрас. Бедный Затрас! Никто не слушает Затраса. Никто...

Неожиданно в углу появляется Шеридан, согнувшись от боли. Он роняет вторую половинку стабилизатора, пытается до нее дотянутся и исчезает.

Вавилон 4, один из коридоров

Синклер и Деленн стоят в коридоре, наблюдая за рабочими.

С и н к л е р: Прекрасно. Сперва надо расчистить место. (в переговорное устройство) Группа два, вы готовы?

Г о л о с И в а н о в о й: Готовы. Ждите. Посмотрим, как она действует.

Деленн неожиданно бледнеет.

С и н к л е р: Что с вами?

Д е л е н н: Странное чувство... Словно кто-то прошел по моей могиле...

Прима Центавра, подземелье, в будущем

Шеридан лежит на полу. Он с трудом поднимается. Открывается дверь, гвардейцы вводят кого-то и уходят.

Ш е р и д а н: Кто... Кто здесь?

Д е л е н н: Джон...

Деленн, услышав слова Шеридана, радостно подбегает к нему и обнимает его. На ее глазах слезы...

Ш е р и д а н: Деленн, зачем ты здесь?

Д е л е н н: Я им ничего не сказала. Они хотели заставить... Они не в силах ничего сделать. Поэтому нам дали провести вместе последний миг перед тем, как... Все в порядке, Джон. Я давно выбрала свой путь. Они бессильны повредить мне. Я не боюсь - с тобой не боюсь. Наш сын в безопасности...

Ш е р и д а н (растерянно ): Сын?!

Д е л е н н: Это главное, Джон. Я люблю тебя!

Она целует его. Шеридан растерян и удивлен...

Вавилон 4, один из коридоров

Иванова замыкает контакты на панели управления. Раздается сигнал сирены.

И в а н о в а: Сработало! Пошли!

Г о л о с к о м п ь ю т е р а: Пробоина в корпусе! Пробоина в корпусе! Немедленно покинуть отсек. Закрываю люки.

Рабочие быстро убегают из отсека.

Г о л о с И в а н о в о й: Гермолюки задраены. Можем хозяйничать, пока их не прожгут. У нас есть час.

С и н к л е р: Хватит. Где приборы?

Прима Центавра, подземелье, в будущем

Ш е р и д а н: Послушай, Деленн. Звучит дико, но я не должен быть здесь. На самом деле я не здесь. Помню только, что я на "Белой Звезде". Стабилизатор времени разбит и... я здесь.

Д е л е н н: Во имя Валена! Ведь это правда - я вижу это в твоих глазах. Давным-давно ты сказал мне, что видел этот миг в будущем, но я не могла поверить, не могла поверить... Джон, тебе столько еще предстоит, столько перемен, горя, бед... В твоих глазах еще чистота, ушедшая так давно... Но значит, значит, ты ничего не знаешь, ты еще ничего не знаешь?

Ш е р и д а н (растерянно): Со слов Лондо я понял, что мы победили, но не полностью.

Д е л е н н: Нельзя победить полностью. Впереди всегда новые битвы со злом, только имена меняются. Правда, мы достигли всего, к чему стремились. Созданное нами сохранится тысячу лет. Но цена - страшная цена! Не думаю, что мы еще свидимся на этом свете...

Ш е р и д а н: Деленн, могу я ли предотвратить это? Ведь можно же что-то сделать!

Д е л е н н: Нет, свернуть с пути можно, только сдавшись Теням, а эта плата слишком высока.

Ш е р и д а н: Но у нас есть сын.

Д е л е н н: Да, у нас есть Дэвид.

Ш е р и д а н: Дэвид?

Д е л е н н: Дэвид.

Г о л о с г в а р д е й ц а: Выходи! Пора...

Деленн умоляющим взглядом смотрит на Шеридана и целует его.

Тронная зала

Гвардейцы приводят Шеридана и Деленн и уходят. Деленн и Джон с изумлением смотрят на Лондо, которого пока не видно. Из руки Моллари на пол падает бокал.