– Советую вам прилечь, дорогая, вы очень бледны.
– У нас был очень интересный вечер, – сообщила Хэтти, с улыбкой покосившись на подругу. ~ Доктор Ферелли заглянул проведать пациентку и остался на обед...
– И к вам еще присоединился Фредо, – подхватила София. – Я знала, что он приедет. Но вы ведь, кажется, с ним знакомы, Харриетт... – Она замялась. – Вас все так называют?
– Нет, – ответила за подругу Джоан, – только Марио, для всех остальных она просто Хэтти.
Почему-то Софию это известие обрадовало.
– В таком случае, я буду звать вас Хэтти. Так вот, Хэтти, я поняла, что вы познакомились с Фредо раньше, чем с Марио.
– Да, несколько месяцев назад, когда Фредо был в Англии, я обедала с ним и с моей сестрой.
София возвела глаза к небу.
– Еще бы мне этого не знать! Фредо вернулся домой в ужасном состоянии! – Она наклонилась поближе к Хэтти и заговорщицки прошептала: – Признаться, я удивилась, что он принял приглашение на свадьбу. А позже мне стало известно, что Марио тоже оказался в числе гостей. Ваша сестра счастлива?
– Да, очень. Сейчас у них с Джеффом медовый месяц.
– Вам нравится ее муж?
– Да, он очень хороший человек и давно любит Бет.
– Ну что ж, я желаю вашей сестре счастья, – София повернулась к Джоан. – А у вас, дорогая, есть друг?
Джоан слегка опешила.
– Э-э... пока нет.
Дальнейшие расспросы были прерваны появлением Розы. София порывисто вскочила, обняла экономку и довольно долго с ней разговаривала, прежде чем снова обратить свое внимание на двух англичанок.
– Прошу меня извинить, но Роза всегда требует подробного отчета о моих сыновьях. Кстати, она сказала, что ланч готов, мы можем идти в дом.
За ланчем, состоящим из салата и воздушного омлета со спаржей, София с удовольствием рассказывала о своих сыновьях, Тони и Сантино.
– Они очаровашки, хотя иногда от них ужасно устаешь! К счастью, у меня есть хорошая помощница. Да и вообще после того, как они пошли в школу, мне стало гораздо легче. – София посмотрела на часы. – Мне нужно быть дома к их возвращению из школы. – София округлила глаза. – Как же я за неделю соскучилась по мужу и детям! Луиджи уверяет, что тоже скучал без меня.
Хэтти охотно в это верила. София Витали оказалась не только красивой и элегантной, но к тому же очень милой, живой. Было нетрудно представить, что муж с нетерпением ждал ее возвращения.
Однако первой стол покинула Джоан.
– Прошу меня извинить, София, – сказала она, – но мне нужно пойти прилечь, а то, боюсь, Тереза рассердится. Рада была с вами познакомиться.
Прощаясь с Джоан, София пригласила ее приехать в Лукку, когда ей будет удобно. Оставшись вдвоем, Хэтти и София взяли поднос с кофе и перебрались во внутренний двор.
– Вы надолго к нам? – поинтересовалась София, разливая кофе.
Хэтти отметила, что сестра Марио довольно непринужденно взяла на себя роль хозяйки.
– Я пробуду до воскресенья. Я собиралась улететь даже раньше, в субботу, но мне выходить на работу только в понедельник, так что...
– Так что Марио уговорил вас остаться, – закончила София. – Кем вы работаете, дорогая?
Хэтти рассказала ей о своей работе. В обществе сестры Марио она чувствовала себя удивительно непринужденно. Наконец София посмотрела на часы и встала.
– К сожалению, мне пора. – Она посерьезнела. – Но прежде, чем уехать, я должна вам кое-что сказать.
Хэтти насторожилась.
– Вы знаете, – теребя часики, начала София, – что после смерти жены у Марио... не было серьезных отношений ни с одной женщиной?
– Да, он мне говорил. – Хэтти едва заметно улыбнулась, испытав облегчение. – И Фредо сказал то же самое.
София досадливо поморщилась.
– Ну вот, значит, я ПОВТОРЯЮ то, что вы слышали уже два раза. Хэтти, я не хочу вмешиваться в вашу личную жизнь, НО после ТРАГЕДИИ с Лючией мы все очень переживали за Марио. Я его очень люблю и хочу, чтобы он счастлив.
– Я тоже, – заверила Хэтти. – Поверьте, я не собираюсь причинять боль вашему брату. —Помолчав, она добавила со счастливой улыбкой: – Открою вам маленькую тайну, которой все равно недолго оставаться тайной. Марио просил меня стать его женой, и я согласилась.
Совершенно по-детски взвизгнув от радости, София бросилась обнимать Xэтти.
– Потрясающе! Великолепно! Я так рада! Поскорее поеду обрадую Луиджи. Вы с Марио обязательно должны приехать завтра к нам на обед, я ему сегодня позвоню. Боже правый, как я за него рада! И за вас тоже, дорогая!
Уезжая, София то и дело оглядывалась и махала Хэтти рукой, пока машина не скрылась из виду.
Оставшись одна, Хэтти задумалась. Реакция Софии и Фредо на известие о ее помолвке с Марио Хэтти, конечно, очень обрадована, но теперь ей предстоит сообщить новость родителям. Хэтти никогда еще не приглашала мужчину в Фоксхолл, однако Марио они приняли очень хорошо, и это обнадеживало. Возможно, им не очень понравится, что одна из дочерей уедет от них так далеко, в Италию, но Хэтти не сомневалась, что родители дадут ей свое благословение.
– Отчего ты такая серьезная? – насмешливо спросил знакомый голос.
Хэтти вздрогнула от неожиданности, но в следующее мгновение вскочила и бросилась в объятия Марио.
– Ты вернулся рано!
– Конечно, я не собирался задерживаться дольше, чем необходимо, ведь сегодня особенный день.
Хэтти потерлась щекой о его щеку.
– С тех пор, как я с тобой познакомилась, для меня каждый день особенный. Чем сегодняшний отличается от других?
Марио немного отстранил ее от себя, заглянул в лицо и шутливо нахмурился.
– Как, ты забыла? Сегодня исполнилась ровно неделя с тех пор, как я впервые увидел тебя во плоти!
– И реальность меня не разочаровала, – прошептал Марио, дыша ей в ухо. Он повернул Хэтти к себе лицом, чтобы снова поцеловать, и вдруг заметил, что она плачет.
– Ты плачешь, Харриетт, почему?
– Это от счастья, – прошептала она, улыбаясь сквозь слезы. – Ты замечательный, и я очень тебя люблю. Даже не верится, что прошла всего неделя. Сейчас мне кажется, что моя настоящая жизнь началась только после встречи с тобой.
Марио усадил ее рядом с собой на скамью и обнял за плечи.