Он заколебался, но затем дотронулся до кнопки, открывающей дверь. Она раздвинулась и яркий полуденный солнечный свет ворвался в маленький корабль. Баррис наполнил свои легкие свежим воздухом, подождал и спустил трап на площадку.

Когда он переходил открытое пространство к зданию управления полетами, от изгороди отделилась фигура. Вот один, догадался Баррис. Следит за мной. Фигура медленно двигалась к нему. Она была облачена в длинное, голубое пальто. Женщина. Ее волосы были повязаны пестрым платком, руки - в карманах пальто. Он не узнал ее. Тонкие, невыразительные черты лица. Неприметные глаза, подумал он. Уставилась на меня. Она не заговаривала и не подавала никаких знаков до тех пор, пока между ними не осталось несколько шагов. И тогда ее бесцветные губы задвигались.

- Вы не узнаете меня, мистер Баррис? - спросила она глухим голосом. Женщина повернулась и пошла рядом с ним по направлению к зданию. - Я бы хотела поговорить с вами. Думаю, это вам пойдет на пользу.

- Рашель Питт, - узнал он ее.

- У меня кое-что есть на продажу, - пояснила она, глядя на него. Одна новость, которая могла бы изменить ваше будущее. - Ее голос был твердым и ломким, таким же, как стекло. - Но кое-что мне бы хотелось получить взамен.

- Я не могу иметь с вами никаких сделок, - сказал он. - Я приехал сюда по делу.

- Знаю, - ответила она. - Я пыталась связаться с вами в вашем офисе, но мне каждый раз придумывали новую оговорку. Я уверена, что вы дали соответствующее распоряжение.

Баррис ничего не ответил. Это действительно плохо, думал он, что эта сумасшедшая сумела меня застать здесь в такое неудобное время.

- Вам не интересно, - прокомментировала Рашель, - и я знаю, почему. Все, чем заняты ваши мысли, так это тем, как бы получше разобраться с Язоном Диллом. Но вы же понимаете, что не сможете с ним разобраться вообще.

- Почему нет? - спросил он, пытаясь сдержать эмоции, которые могли проявиться в его голосе.

- Я несколько дней была под арестом, - пояснила Рашель. - Они схватили меня и привезли сюда.

- А я-то удивился, что вы здесь делаете?

- Законопослушная женщина, преданная организации, чей муж был убит лишь несколько... - Она запнулась. - Но вас это также не касается. - Она остановилась у изгороди и повернулась к нему. - Вы можете идти прямо в офис Управления "Единства", или, быть может, выделите мне полчаса для разговора? Я советую вам последнее. Если вы решите встретиться с Диллом прямо сейчас, не выслушав меня... - Она пожала плечами. - Я не могу остановить вас. Идите. - Ее немигающие черные глаза горели, когда она ждала ответа.

Эта женщина действительно не в порядке, подумал Баррис. Суровое, фанатичное выражение. Но если даже это так, может ли он позволить себе проигнорировать ее?

- Вы думаете, что я пытаюсь соблазнить вас? - спросила она.

- Я... - растерянно вымолвил он.

- Я имею в виду соблазнить, сбив вас с пути к вашей высокой цели. Впервые она улыбнулась и показалась расслабленной. - Мистер Баррис, сказала она, вздрогнув. - Я расскажу вам всю правду. Надо мной проводили интенсивные исследования эти два дня. Вы можете догадаться, кто их проводил. Но это неважно. Почему я должна беспокоиться? Особенно после того, что со мной произошло. - Голос ее затих, а затем зазвучал вновь. Вы думаете, я сбежала? Что они гонятся за мной? - Дразнящая, добродушная ирония светилась в ее глазах. - Нет, черт побери. Они отпустили меня. Они провели принудительную психотерапию, а затем сказали, что я могу ехать домой. Они указали мне на дверь.

Группа людей прошла мимо них к кораблю, Баррис и Рашель немного помолчали.

- Почему они поступили с вами так? - спросил он наконец.

- О, я подозреваюсь в написании анонимки с обвинением одной высокопоставленной особы из "Единства". Мне удалось убедить их, что я невиновна, а может, анализ моего сознания убедил их. Все, что я делала, было исследовано. Они извлекли мое сознание, разобрали его на части, изучили, сложили опять вместе и вложили обратно в голову.

Она отодвинула на мгновение назад свою косынку. Он с отвращением рассмотрел тонкий белый шрам перед самой линией волос.

- Вернули все. Во всяком случае, я надеюсь на это. Но все позади, сказала она. - По крайней мере, я надеюсь, что это так.

- Это действительно ужасно, - произнес он с состраданием. - Настоящее оскорбление человеческого существа. Это нужно прекратить.

- Если бы вы стали Управляющим, может быть, вы и сумели бы это сделать, - произнесла она. - Кто знает? Когда-нибудь вы смогли бы... после всего этого. Ведь вы энергичны, трудолюбивы и честолюбивы. Все, что вам нужно, так это разгромить других энергичных, трудолюбивых, честолюбивых директоров, таких как Таубман, например.

- Является ли он одним из тех, кого вы обвиняете? - спросил Баррис.

- Нет, - ответила она еле слышно. - Это вы, Уильям Баррис. Вам интересно? Кстати, сейчас я уже могу поделиться с вами моими сведениями. В картотеке Язона Дилла есть письмо, обвиняющее вас в том, что вы за плату служите Исцелителям. Они мне его показывали. Кто-то пытается уничтожить вас и Дилла это заинтересовало. Не хотите об этом узнать, прежде, чем столкнетесь с ним рогами?

- Откуда вы знаете, что я за этим приехал? - спросил Баррис.

Ее темные глаза лукава блеснули.

- Зачем же еще вы приехали сюда? - Но сейчас ее голос не был таким уверенным.

Он коснулся ее руки и, твердо сжав ее, повел по дорожке, ведущей к концу поля.

- Мне необходимо время обсудить это с вами. - Он размышлял, куда же им направиться.

Они уже подошли к стоянке такси, когда таксист-робот заметил их и направился к ним, чтобы предложить свои услуги. Дверь машины открылась и механический голос спросил:

- Могу ли я быть вам полезен?

Баррис скользнул в такси, предварительно посадив женщину на заднее сидение. Все еще держа ее за руку, он обратился к таксисту:

- Послушай, можешь ли ты найти нам отель, не слишком примечательный. - Он слышал, как приемный механизм такси заработал. - Для нас нужно найти спокойное место, где мы могли бы отдохнуть. Я и моя спутница. Ты понимаешь меня?

Вскоре робот ответил:

- Да, сэр, я понял.

И такси направилось к забытым улицам Женевы. Вскоре оно остановилось в стороне от дороги.