Е м е л ь я н. С верхушки.

Д ь я в о л. Точно. Тому яркий пример: хороша была советская власть, да жаль дуракам досталась. Они и угробили тот строй с моей, естественно, помощью. А ты угробишь свое общество.

Е м е л ь я н. Каким образом?

Д ь я в о л. Сменишь курс. Верным тебе дашь собственность, остальные обнищают. Меньшинство станет господами, большинство холуями. Любой кинется загрызать собрата из--за прибыли. За услуги обеспечу тебе в аду шикарную обитель.

Е м е л ь я н. Совесть заест меня.

Д ь я в о л. Совесть -- пережиток социализма. Познаешь тонкости политики, превратишься в беспринципное животное. Будешь нагло лгать и искренне улыбаться, бесстыдно обещать и тут же забывать обещания, безжалостно проливать кровь мирного населения и плакать вместе со всеми. Соглашайся.

Е м е л ь я н (сокрушенно). Соплеменники пострадают.

Д ь я в о л. Люби не людей -- люби власть. Упивайся властью всласть. Возлагай на себя диктаторские полномочия и, как уральский мастеровой, низвергни серп и молот: серп забросишь в одну сторону, молот в другую.

Е м е л ь я н. Подлая затея. Лучше снова стану Емелей, погреюсь на печке.

Д ь я в о л. Не финти.

Е м е л ь я н. Я русский мужик -- не потомок пришлых из дальнего зарубежья, которые растаптывают наше кровное. Забери душу мою или отпусти на четыре стороны.

Д ь я в о л (Весельчаку). Япончика ко мне.

Весельчак вышел.

(Емельяну.) Благородство нынче не в почете, приспособленчество в чести.

Входят Я п о н ч и к и В е с е л ь ч а к.

(Япончику, достав из кармана лист бумаги.) Миша, дай на подпись Емеле.

Япончик, молча прочитав документ, подал его Емельяну.

Е м е л ь я н (Япончику). О чем документ?

Я п о н ч и к. В связи с твоей неизлечимой болезнью добровольно уходишь с поста и передаешь бразды правления.

Е м е л ь я н. Неужели тебе, преступнику? Шиш.

Д ь я в о л. Известен случай, когда на южном берегу Богом меченный не подписал отречение. Последствия плачевные: страна распалась, смута началась.

Я п о н ч и к (Емельяну). Автограф и на заслуженную пенсию.

Е м е л ь я н. Не заставишь.

Я п о н ч и к. Носом подпишешь.

Хватает Емельяна за голову, тычет носом в чернильницу,

потом возит его носом по бумаге.

Е м е л ь я н (Дьяволу). Манифест подписан.

Д ь я в о л. Великолепно.

Е м е л ь я н (Япончику). Узурпатор!

Д ь я в о л (Емельяну). Зря шумишь. Высшие полномочия получит не Япончик. Он бытовой бандит. От его разбоя плачут десятки человек. Пустяки. Но есть, увы, политики, от действий которых страдают миллионы. Такого и подберу. (Весельчаку.) Емельку в ад, в котел к Сталину. Вдвоем побултыхаются в смоле и побеседуют о возможности построения рая в отдельно взятом аду.

Весельчак подталкивает Емельяна к выходу.

Е м е л ь я н[ ] (умоляюще). Только не к Сталину. Он спросит: "К чему я привел общество после Комиссара?" Не оправдаюсь.

Весельчак уводит Емельяна.

Д ь я в о л (Япончику). Придется провозгласить демократию.

Я п о н ч и к. С чем ее едят?

Д ь я в о л. Демократия -- это лозунг хитроумных для простодушных. В переводе -- народовластие. Но руководит кучка ловких единомышленников. Поэтому тебе потребуется опора. (Вдруг повелительно в пространство.) К ноге!

Со всех сторон появляются ч е р т и.

Вот исполнители.

Я п о н ч и к. Откуда столько нечисти?

Д ь я в о л. Откуда и Бог, и я -- с земли обетованной.

Я п о н ч и к. С такими страшилищами провозглашать -- свобода и равенство?

Д ь я в о л. Они научились преображаться, подстраиваться под тех, с кем живут. (Чертям.) Смените рожи на лица.

Черти преображаются в людей.

Покажите умиление, смирение.

Те изображают требуемое.

(Япончику.) Маски по потребностям. Из века в век они разваливают не угодные мне правительства, разрушают стабильные общества и наводят там мой, дьявольский порядок. Бери их, Мишель, и вперед, Одесса! (Спохватившись.) А, забыл про главнокомандующего. (В пространство.) Ко мне!

Появляется ч е р т.

(Черту.) Яви обличье!

Черт становится Партийцем.

Я п о н ч и к. Ба, непотопляемый политбюрошник.

Д ь я в о л (Партийцу). Выдвинем тебя в президенты.

П а р т и е ц. Положительного президента забегаешься искать. Некому подражать. Нельзя ли назваться королем или герцогом?

Д ь я в о л. Устарелые титулы. Да и тебе--то что до них? Ты же в раю станешь президентом, а не на белом свете.

Я п о н ч и к (Дьяволу о Партийце). Откажется.

Д ь я в о л. Не рвется во власть здоровый человек, не обремененный тяжким бесом. А он, неоднократно проверенный, при возможности и в президенты, и в фюреры на четвереньках доберется, перекусав соперников по дороге.

Я п о н ч и к. Не прокатят ли его на выборах?

Д ь я в о л. Исключено. С недельку подкормим избирателей нектаром цветка, создадим образ благодетеля. Он наобещает золотые горы.

Я п о н ч и к. А вдруг провал?

Д ь я в о л. Устроим провокацию, поколотим изрядно безвинных людишек и поднимем на щит Партийца как спасителя нации.

Я п о н ч и к (восхищенно). Дьявольщина!..

Д ь я в о л (Партийцу, Япончику и чертям). С Богом, слуги мои.

Картина девятая

Площадка для строительства цветка. Видны бюст и портрет Емельяна и эмблема серпа и молота. Строители в ожидании кого--то.

И с т о р и к (записывая в книгу). Во главе общества встал борец с привилегиями всенародно избранный президент...

Появляется П а р т и е ц, следом идет Я п о н ч и к

с министерской лентой через плечо.

Партийца встречают криками: "Наш президент! Браво!"

О б ы в а т е л ь (Партийцу). В раю бронетранспортера нету. Влазьте на бочку.

Помогают Партийцу встать на бочку.

П а р т и е ц. Господа!

Г р о з н ы й. Извини, но мы товарищи.

П а р т и е ц. Господа, понимаешь ли, своей судьбы. Тоталитарный режим Емельяна пал. Избрав меня, вы выбрали путь обновления.

Люди на радостях бьют бюст Емельяна и рвут его портрет,

сбрасывают эмблему серпа и молота.

Я как президент гарантирую, что ухудшения жизни не допущу. Иначе на рельсы... не лягу, не ждите -- шея короткая. Я обеспечу полную свободу.

С к у р а т о в (Партийцу). От чего свободу?

П а р т и е ц. От всего. Все дозволено. Творите и вытворяйте!