Темная тень оказалась машиной - что было вполне очевидно: круглая, черная, шумная, не менее трех метров в диаметре, она висела в футе над грунтом, а по ее окружности располагалось несколько дисков. Один из них развернулся в сторону палатки, раздалась серия хлопающих взрывов, и разодранная палатка рухнула на землю.

На все это ушло несколько секунд, прежде, чем с противоположного края просеки поднялись атакующие свиньи. Они мчались как боевые машины, с невероятной скоростью, нагнув головы и мелькая ногами. Один из них врубился в бок машины на долю секунды раньше второго. Раздался металлический лязг и визг поврежденного двигателя, аппарат качнулся, наклонился и едва не перевернулся.

Другой боров, чей ум был так же быстр, как и его рефлексы, мгновенно использовал ситуацию и, с разбегу взвился в воздух, перепрыгнул через борт в открытую сверху машину. Хейдин был потрясен. Машина уже почти касалась земли, то ли из-за поврежденных двигателей, то ли из-за веса обоих свиней - первое животное вскарабкалось на борт и почти исчезло внутри. Сквозь рев двигателя стали слышны громкие удары и треск рвущегося металла - а также пискливые вопли. Что-то задребезжало и лопнуло, двигатель умолк с затихающим свистом. Когда он почти замер, стало слышно, как приближается вторая машина.

- Еще одна идет! - крикнул Брон, вскочил на ноги и снова свистнул. Один из боровов выставил голову из обломков машины и спрыгнул на землю. Второй продолжал шумную работу. Первый рванулся в сторону приближающегося звука и оказался в нужном месте как раз в тот момент, когда машина оказалась на краю просеки. Он тут же бросился в атаку, поддевая ее клыками. Что-то порвалось, и с бока аппарата повис длинный лоскут черного материала. Машина дернулась, и ее водитель, должно быть, увидел обломки первой, потому что резко развернулся и исчез в том направлении, откуда прибыл.

Брон зажег вторую осветительную шашку и бросил ее туда, где лежала сгоревшая первая. Это были двухминутные шашки, а все эти события - от начала до конца - прошли еще за меньшее время. Брон пошел к обломкам машины, Хейдин заторопился следом. Боров спрыгнул на землю и стоял, тяжело дыша, потом вытер клыки о траву.

- Что это? - Спросил Хейдин.

- Аппарат на воздушной подушке - ховеркрафт, - ответил Брон. - Теперь их нелегко встретить, но когда-то их много использовали. Они могут передвигаться над любой открытой местностью или водой, не оставляя следов. Но над лесом или сквозь него они не пройдут.

- Никогда не слыхал ни о чем подобном.

- И не должны были. С тех пор, как широко стали использовать передачу энергии по лучу и емкие аккумуляторы, придумали гораздо лучшие средства передвижения. Но в одно время строились ховеркрафты размером с дом. Эти машины - что-то среднее между наземным и воздушным транспортом. Они летят по воздуху, но опираются на грунт, потому что висят на воздушной струе под днищем.

- Вы знали, что такие машины прилетят, и поэтому спрятали всех в лес?

- Я это подозревал. И у меня были очень веские причины подозревать их. - Он указал внутрь разбитого аппарата, и Хейдин отпрянул от него в шоке.

- Кажется, я позабыл - думаю, и все остальные тоже, - сказал губернатор. - Я видел инопланетян только на рисунках, поэтому они для меня не очень реальны. Но эти существа... кровь... зеленая кровь. Похоже, они все мертвы. Серая кожа, трубчатые конечности. По тем рисункам, что я видел, возможно это...

- Сулбами. Вы правы. Одна из трех разумных рас инопланетян, которые мы встречали во время расселения по галактике - и единственная, которая обладала межпространственным двигателем до того, как мы появились на сцене. Они уже успели застолбить свой небольшой уголок галактики и совсем не обрадовались нашему появлению. Мы старались держаться от них подальше и пытались их убедить, что у нас нет территориальных устремлений на их планетах. Некоторых людей очень трудно убедить. Некоторых инопланетян еще труднее. Сулбами из них - самые худшие. Подозрительность у них в крови.

Все указывало на их присутствие здесь, на Троубри, но я не мог быть абсолютно уверен, пока не столкнусь с ними лицом к лицу. Использование высокочастотного оружия для них типично. Вы знаете, что если частоту звука поднимать все выше и выше, он становится для человека неслышимым - хотя животные продолжают его слышать. Поднимите еще выше, и животные тоже перестанут его слышать - но смогут ощущать его так же, как и мы. Ультразвук может проделать многие странные вещи.

Он ткнул ногой в один из боковых дисков, похожих на микроволновую антенну.

- Это был первый намек. Они поставили в лесу ультразвуковые излучатели, работающие на частоте, которая не слышна, но вызывает у большинства животных чувство страха и напряженности. Вот откуда взялась та призрачная аура, заставлявшая людей почти все время держаться подальше от плато. - Он поднял свистком команду для сбора. - Животные как и люди, тоже бегут от источника излучения, и они использовали это, чтобы согнать в нашу сторону самых опасных местных животных. Когда же это не помогло, и мы вернулись на плато, они применили самое мощное оружие. Посмотрите на свои ботинки - и на этот фонарь.

Хейдин охнул. В его ботинках исчезли колечки для шнурков, а из рваных дырок торчали обрывки кожи. Фонарь, как и все металлические предметы погибшей экспедиции, был скручен и исковеркан.

- Магнитострикция, - пояснил Брон. - Они излучали переменное магнитное поле огромной напряженности. Эта технология используется на заводах, для формования металла, и она столь же успешно работает в поле. После этого дело завершают ультразвуковые излучатели. Даже обычный радар обожжет вас, если стоять с ним рядом, а ультразвук определенной частоты способен мгновенно испарить воду и взорвать органические материалы. Так они расправились с вашими людьми в этом лагере - внезапно налетели и застали их в палатках, набитых снаряжением, которое стало взрываться и ломаться, что помогло выгнать их наружу. А теперь пора идти.

- Не понимаю, что все это значит. Я...

- Потом. Надо поймать того, кто убежал.

На краю просеки, по которой скрылась вторая машина, они подобрали оторванную полосу черного пластика.