Изменить стиль страницы

Чуть не плача, Лианна бросила кинжал. Он с лязгом упал на камни.

Внезапно снизу послышался шум – ржание лошадей, громкие крики.

И загремел голос Амброса; он звучал так, будто герцог был неподалеку, на тропинке – как раз под пещерой.

– Лианна! – его голос поднял в ее груди горячие волны любви. – Лианна, отзовись!

В мгновение ока Беорн схватил принцессу, зажав ей рот своей огромной рукой, не давая крикнуть, а второй рукой прижимая к себе. Она тщетно пыталась вырваться, но не могла этого сделать.

– Герцогиня Лианна! – послышался чуть дальше другой голос.

Вновь крик:

– Вы ранены? Герцогиня Лианна!

Крики рыцарей Амброса доносились к ней сквозь шум моря, и на глазах девушки выступили слезы от осознания своего бессилия, от невозможности ответить им.

Вновь послышался голос Амброса; казалось, что герцог находится теперь прямо под уступом, на тропинке, огибающей скалу.

– Лианна!

В его командном тоне она чувствовала скрытый страх и затаившееся отчаяние, и ее сердце разрывалось на части.

И тут Лианна вспомнила о броши. Изо всех сил она бросила ее на край уступа над тропинкой. Брошь ударилась о камень, перевернулась в воздухе, сверкнув на мгновение, и исчезла из виду.

Амброс услышал звук падающего металла и посмотрел вверх. Прямо на него летел маленький блестящий камешек. Он ловко выбросил вперед руку и поймал его.

Это был вовсе не камешек. Это была звезда. Брошь в виде звезды, которую он подарил Лианне.

Сурово сжав губы и сунув брошь в карман, Амброс направил своего жеребца вверх по тропинке, продвигаясь к уступу.

Подъехав ближе, он пришпорил коня и услышал шум борьбы. На тропинке Лианна отчаянно сопротивлялась Беорну, который пытался затащить ее в пещеру.

– Отпусти ее! – Амброс уже спрыгнул с лошади и двинулся к ним. – Какого черта ты делаешь, Беорн?! Ты должен был охранять ее, а не…

И тут он увидел ужас, застывший в глазах Лианны.

– Что ты с ней сделал?! – Амброс ускорил шаг. Его глаза были темными, как грозовые тучи. – Если ты причинил ей боль, я убью тебя!

Но прежде чем Амброс успел подойти, Беорн швырнул женщину прямо на герцога. Тот подхватил жену и помог ей удержаться на ногах.

– Ты смеешь так обращаться с моей женой?! Беорн, ты что, с ума сошел?!

Герцог взглянул на Лианну, дрожавшую как осиновый лист.

– Что бы ни произошло, – сказал он негромко, – я заставлю его заплатить за это. Подожди, пока я управлюсь с ним…

Он оборвал свою речь, увидев, что Беорн вытащил свой меч из ножен. С напряженным и решительным лицом он приближался к своему хозяину.

– Управишься со мной, Амброс? Думаешь, это ты управишься со мной?! Это я, ваша светлость герцог, управлюсь с тобой! Мне хотелось сделать это с тех самых пор, когда ты обошел меня и не назначил начальником стражи. Все было задумано не совсем так, но мне доставит огромное удовольствие прикончить тебя прямо сейчас.

Амброс рывком спрятал Лианну за свою спину и взглянул на противника стальными глазами.

– Так значит, это ты был предателем! Я подозревал других, Беорн, но тебя – никогда, – он тяжело вздохнул. – Это ты предупредил Сандара, когда я поехал в Пенмаррен. Ты сообщил ему о том, что мои отряды рассредоточены, о том, когда и где мы будем уязвимы для нападения. Скажи мне, что он тебе посулил?

– Прежде всего, он обещал мне должность командующего его армией, но это еще не все. Мне было обещано королевство Пай! – хвастливо заявил Беорн.

– Жаль только, что Сандар потерпел поражение. Но даже если бы он победил, ты не прожил бы так долго, чтобы насладиться своей наградой!

– Не рассчитывай на это! – Беорн крепче сжал меч в своей руке. – Я не уступлю тебе в боевом искусстве. Я знаю о твоем мастерстве, необычайном мастерстве, – с издевкой произнес он, – и я не боюсь драться с тобой. Это ты испытаешь страх, перед тем как мы закончим. Но прежде ты должен кое-что узнать, – добавил он коварно. – Твоя возлюбленная жена находится в сговоре с твоими врагами. Прямо сейчас к Блэкенстару приближается войско.

– Нет! – бросившись вперед из-за спины Амброса, Лианна вцепилась в его плащ. – Я не вступала в сговор! Все… не совсем так. Я могу объяснить…

Сердце девушки глухо забилось в груди, когда она увидела, как изменилось лицо Амброса. Потрясение. Боль. А затем – холод, подобный которому она никогда прежде не видела. Герцог переводил свой острый, как у ястреба, взгляд с нее на Беорна.

– Амброс, позволь мне объяснить! – умоляла Лианна. – У нас мало времени…

– Это верно. Даже сейчас, пока мы говорим, ее двоюродный брат, принц Константин Вайнборнский, спешит в Блэкенстар, чтобы освободить ее из лап герцога-варвара! – Беорн скривил губы. – Она не прочь увидеть тебя мертвым. И она увидит – только ты умрешь не от руки Константина. Ты умрешь от моей руки!

Он прыгнул вперед так быстро, что Лианна вскрикнула.

Амброс молниеносно оттолкнул ее назад и выхватил свой меч. Лишь только Беорн приблизился, герцог взмахнул сверкающим клинком. Послышался лязг метала. Беорн засмеялся.

Лианна тяжело дышала, глядя на то, как Амброс вновь нанес удар – еще более свирепый – своему противнику.

Они рубились беспощадно, яростно, позабыв обо всем. Рыча, уклоняясь от клинка противника, бросаясь вперед и мгновенно отражая удары. Клинки сверкали на солнце. Лианна в ужасе смотрела, как выпад Беорна чуть не достиг цели; затем Амброс атаковал с невероятной силой и скоростью, и золотоволосый воин лишь чудом избежал его удара.

Солнце уже клонилось к закату и угасало в сером зимнем небе, кричали и хлопали своими большими черными крыльями вороны, а двое мужчин сражались, резко вскрикивая и кружа на скалистом уступе высоко над морем. Амброс дрался неистово, исступленно, его сила могла привести в ужас любого человека, но Беорн умело отражал удары и делал выпады со столь же яростной и беспощадной сноровкой.

Все закончилось так же внезапно, как и началось. Могучий выпад, стон, брызнувшая фонтаном кровь… Беорн рухнул, раскинув руки, на уступ, его зеленые глаза слепо смотрели в небо. Амброс вырвал окровавленный меч из груди своего врага.

Герцог медленно обернулся к Лианне.