Ну да, Рэттер, вспомнил я имя крепкомордого опера. Он представился мне вчера вечером, и даже называл свою должность, но все это вылетело из моей головы под градом вопросов.

Рэттер жестом выразил свое согласие.

- Да, чуть не забыл... Мистер Рэттер, - дружелюбно обратился я к своему врагу, - обыщите машину, на которой я приехал сюда. Это собственность убийц, что встретили меня на шоссе.

Рэттер молча кивнул и опять направился к группе, осматривавшей труп Малютки Билли.

Я посмотрел на Глэдис. Ее глаза возбужденно блестели, она жадно внимала разговору. Я подошел к ней. Она доверчиво прижалась ко мне и взяла под руку.

- Боже мой, Дэниел, что же будет!

Я отметил, что она первый раз назвала меня по имени и обрадовался.

- Не беспокойтесь, Глэдис, - тихо сказал я, сжимая ее ладонь. - Эти люди профессионалы. Они все расставят по своим местам.

Спустя некоторое время ребята Снайдерса успешно "взяли" здание пансиона и "заняли" территорию парка. А еще спустя несколько минут вертолеты снова поднялись в воздух. Один из них с командами Рэттера и Макса Гриппа полетели к останкам моей машины, а второй с отрядом Снайдерса направился в сторону Ущелья Потерянных Звезд.

Глэдис проводила взглядом вертолеты и, придерживая растрепавшиеся волосы, сказала:

- Они напугают детей... Мне нужно было бы лететь с ними.

Я молчал. Мне нечего было сказать. Вряд ли Глэдис сумела бы смягчить ситуацию в ущелье. Я запустил машину Службы безопасности БЗС. А это такая вещь, которая без моральных издержек работать не может.

Как всякая силовая структура.

Из вертолета, вернувшегося из Ущелья Потерянных Звезд, один за другим спрыгивали на землю подростки. Я всматривался в их лица, пытаясь найти в них что-то необычное: ведь все-таки отцы этих детей были, грубо говоря, зомби. А учителя готовили их для службы целям внеземной цивилизации... Но я напрасно старался. Ребята были как ребята. Разве что все они держались с неподобающим их возрасту приличием. Они сходили на землю и, вежливо здороваясь со встречными взрослыми, проходили в ворота. Люди Рэттера к этому времени накрыли место взрыва Малютки Билли брезентом, и поэтому ничто не травмировало любопытные взгляды ребят. Когда в люке вертолета показались девочки, двое мальчиков протянули им руки и помогли спуститься на землю.

- У них отличное воспитание, - заметил я Глэдис.

- Смею надеяться, что в этом есть и моя заслуга, - улыбнулась она. И тут я обратил внимание на одного вихрастого подростка. Он не пошел к зданию, а остановился возле десантника и что-то спросил у него, указывая на винты вертолета. Десантник закинул автомат на плечо и утвердительно кивнул головой. Пацан улыбнулся и потрогал цевье оружия. И опять задал какой-то вопрос. Десантник, снисходительно усмехаясь, снял с пояса штык-нож и показал его парню. Тот восторженно тряхнул светлыми вихрами и протянул руку к ножнам. И опять заговорил. Чувствовалось, что этот диалог мог быть бесконечным. Но Глэдис закричала:

- Кларк! Кларк Брайтер! Подойди сюда!

Брайтер! Я во все глаза уставился на подростка. И подумал, что он, улыбчивый и большеротый, совсем не похож на отца. Он вразвалочку, походкой бывалого моряка, подошел к нам, поздоровался и вопросительно взглянул на меня.

- Это друг твоего дяди. Мистер Рочерс. Он приехал навестить тебя по просьбе мистера Хаткинса.

Я протянул ему руку. Он ответил мне крепким пожатием, и я заметил, что пальцы у него исцарапаны, а ногти обкусаны. Пацан активно познавал мир эмпирически, не жалея рук, тем более не думая о красе ногтей. Я хотел было убрать руку, но он не выпускал ее из своей. Я поднял голову. И увидел, как меняется на глазах лицо парня. Как исчезает большеротая улыбка, и взгляд его небольших серых глаз становится жестким и пытливым.

Теперь я находил в нем сходство с отцом. Очень большое сходство.

Он смотрел на меня так, как будто читал на лице нечто очень важное. И очень горькое.

- Он умер, да? - вдруг спросил он. Я растерянно взглянул на Глэдис. Она деланно засмеялась и пожала плечами:

- О ком ты говоришь, Кларк?

- Мой дядя... Мистер Хаткинс - он умер?

- Откуда ты взял?

- Я вижу, - ответил он, глядя мне в глаза. Телепат! - мысленно воскликнул я. Глэдис не лгала, когда говорила об их феноменальных способностях!

- Да, - не стал я увиливать от ответа под его сканирующим взглядом. - Да, парень, он умер. Но об этом мы поговорим потом. И не унывай, ладно?

Он отвел взгляд, кивнул и несколько заторможенно зашагал вслед своим сверстникам. Глэдис хотела что-то сказать, но взглянула на вертолет и сильно сжала мою руку.

Из люка на землю неуклюже спускался высокий худой человек средних лет с желчным лицом.

- Мистер Монтэг! - вскрикнула Глэдис и бросилась к нему. Но подоспевшие к Монтэгу бойцы Снайдерса оттеснили ее.

- Прекратите! Прекратите! - резким дребезжащим голосом закричал Монтэг. Эта женщина - наш директор! Она имеет право поговорить со своими сотрудниками и убедиться в их невиновности! Мисс Глэдис, нас оклеветали! Это какое-то сумасшествие! У мистера Принстона сердечный приступ! Джейкоба ударили! Он истекает кровью!

Он кричал что-то еще, Глэдис всплескивала руками, а на землю под руки уже спускали совершенно обессиленного очкастого толстяка. Он обмякал в руках десантников и держался за сердце.

- Вот! - обличающе вытягивал длинный узловатый палец в сторону толстяка мистер Монтэг. - Посмотрите, что сделали с Принстоном! Это звери, мисс Глэдис! Я не боюсь этого слова - звери!

В этот момент из люка спрыгнул на землю крупный коротко стриженый мужчина. Его лицо никак не вязалось с внешним видом профессионального борца-тяжеловеса. Это было лицо интеллигента, правда, немного подпорченное ребятами Снайдерса. Из рассеченной брови мужчины сочились капли крови и стекали на глаз и щеку. Видок он имел, конечно, страшноватый.

- Смотрите все! - бесновался Монтэг за стенкой из четверых десантников. Он пытался защитить детей! И его чуть не убили! Джейкоб, мы подадим на этих людей в суд!

Глэдис закрыла лицо руками и громко заплакала. Я не сдвинулся с места. Пока продолжалась эта трагикомедия, я жадно рассматривал каждого из трех явленных мне педагогов. Высматривал на их шеях металлические цепочки. Но все трое были одеты в спецобмундирование альпиниста, и поэтому на них красовались яркие безрукавки с высоким глухим воротом. То, что я искал, увидеть на педагогах было невозможно.

Последним из вертолета выбрался полковник Снайдерс. Он подошел ко мне и сказал:

- Знаете, Дэниел, если бы вы не сказали мне, что эти люди - зомби, я никогда бы не заподозрил их ни в чем. Это же типичные учителя! Даже Джейкоб Пайкс, хоть он и агрессивен, как бандит. Ему почудилось, что мы - террористы. Так видели бы вы, как он бился с нашими ребятами!

- Эти люди - зомби, полковник, - твердо сказал я. - И ментоскопирование это покажет. Кроме того, у меня есть кое-какие вещественные доказательства.

Я похлопал себя по карману брюк. В него, помнится, я положил идентификационные жетоны Бертрана и Ли. Но он был пуст. Я обшарил все другие карманы и даже попрыгал на месте, чтобы по звону жетонов определить их местонахождение на себе. Но - безрезультатно. Я задумчиво посмотрел в сторону здания пансиона: возможно, я переложил их в сумку, а она сейчас находилась в кабинете Глэдис...

Снайдерс удивленно наблюдал за моими манипуляциями. Возможно, он подумал, что у меня нервный срыв, и я в настоящий момент неадекватен. Но спрашивать меня полковник ни о чем не стал.

- Ну, как скажете, - пробурчал он и направился в здание. Туда, куда его ребята повели несчастную троицу - мистера Монтэга, Принстона и Джейкоба Пайкса. Я с озабоченным видом двинулся за ним. Жетоны надо было найти обязательно.

В вестибюле я увидел Глэдис. Она стояла у двери в свой кабинет и комкала в руках голубенький носовой платок. Плечи ее вздрагивали. Она трогательно шмыгнула носом и сказала: