- Когда вы уезжали, Ферни поехал с вами?

- Да.

- Оставался ли он один, вне вашего поля зрения, пока вы находились в доме?

- Да. Завыла сирена охранного устройства, и он вышел узнать, что случилось, отозвать собак и выключить прожектора. Именно в тот момент я ответила на телефонный звонок, сказав, что мистер Борден просил его не беспокоить. Я решила, что какой-то любопытный бездельник хулиганит у ворот. Кроме того, мне было известно, что мистера Бордена действительно нельзя беспокоить, если он этого не хочет.

- А оставался ли Ферни вне вашего поля зрения внутри дома?

- Только тогда, когда поднялся на несколько ступеней, чтобы постучать в дверь студии.

- Вы слышали стук?

- Да.

- Вы слышали какие-нибудь голоса?

- Нет.

- Не мог он войти туда?

- Конечно, нет. Для этого у него не было времени. Я услышала стук, потом он сразу же спустился вниз. Вы знаете, мистер Мейсон, когда он спустился ко мне, у него был какой-то совершенно ошарашенный вид. Он сказал, что Борден в студии и велел его не беспокоить. Еще он сказал...

- Прошу тишины в зале суда, - громко произнес судебный пристав. Можно сесть.

Эрвуд занял свое место и взглянул на окружного прокурора:

- Магнитная лента готова, мистер окружной прокурор?

- Да, Ваша честь. Но я еще раз хочу заявить о нашем возражении на основании того, что недопустимо пользоваться доказательством, подлинность которого не установлена. Это некомпетентно, несущественно и в настоящий момент не имеет отношения к делу.

- Магнитная запись действительно та самая, которая найдена в доме Бордена?

- Да, Ваша честь.

- Тогда возражение отклоняется. Мы прослушаем ее.

Гамильтон Бергер с оскорбленным видом занялся магнитофоном. Затем в течение десяти минут в зале суда через динамик звучали голоса Джорджа Анслея и Меридита Бордена. В конце беседы голос Анслея произнес:

- Ну, думаю, мне пора уходить.

Голос Бордена ответил:

- Я рад, что вы посетили меня, Анслей, и позабочусь о вас, как смогу. Полагаю, что у вас больше не будет неприятностей с инспекторами. Они, как и все остальные, не любят, когда о них идет дурная слава, а ведь это в основном зависит от меня.

Затем послышался смех Бордена, и в этом смехе чувствовалась ирония.

- Я сам могу найти дорогу, - сказал голос Анслея.

- Нет-нет, я провожу вас до двери. К сожалению, сегодня я один в доме.

Магнитная лента с шипением крутилась еще секунд десять, потом раздался странный глухой звук, после которого все шумы на пленке исчезли, хотя кассета продолжала крутиться.

Гамильтон Бергер подошел к магнитофону и стал перематывать ленту назад.

- Это все, Ваша честь, - сказал он.

Эрвуд задумчиво нахмурился и спросил:

- Что означают эти потрескивающие звуки, которые слышны на пленке после того, как исчезли голоса, мистер окружной прокурор?

- Они возникли оттого, что пленка продолжала крутиться, а микрофон был включен на запись.

- А что это за глухой звук?

- Это звук того выстрела, который убил Меридита Бордена, - ответил Гамильтон Бергер и с жаром добавил: - С разрешения суда, мы заявляем, что нас вынудили раскрыть наши карты. Мы намеревались предъявить это доказательство в высшей инстанции суда, который будет судить обвиняемого.

- Защита имела право предъявить пленку в качестве одного из доказательств, - ответил Эрвуд, - и сделано это было по приказанию суда в ответ на требование защиты.

- Теперь запись услышали, - недовольно признал Бергер. - И к тому времени, когда обвиняемому придется давать показания перед судом присяжных, у него будет готово подходящее объяснение, которое ему придумают.

- Здесь не место для подобных замечаний, мистер окружной прокурор, ответил Эрвуд. - Защита для того и существует, чтобы предъявлять суду свои доказательства.

- Но в данном случае, - сердито настаивал Бергер, - она пользуется доказательствами обвинения.

- Прекратите спорить, - резко оборвал его судья. - У вас есть еще свидетели, мистер Мейсон?

- Да, Ваша честь, - кивнул адвокат. - Я хочу еще раз вызвать мистера Ферни для дальнейшего перекрестного допроса.

- Мы возражаем, - запротестовал Бергер. - Защита только и делает, что вызывает свидетелей повторно. Закон не предусматривает, что можно допрашивать их бесконечное число раз.

- Еще что-нибудь, мистер прокурор? - спросил судья.

- Нет, Ваша честь, это все, что я хотел сказать.

- Возражение отклоняется. Решать вопрос о возможности повторного допроса свидетелей - компетенция суда. Мистер Ферни, подойдите сюда.

Ферни, который, очевидно, все еще чувствовал себя не в своей тарелке, возвратился на свидетельское место.

- Я прошу вас, - обратился к нему Мейсон, - еще раз вспомнить вечер восьмого числа этого месяца. Около одиннадцати часов вы находились в доме Бордена вместе с доктором Коллисон. Говорили ли вы доктору, что поднимались к фотостудии и мистер Борден просил вас его не беспокоить? Я имею в виду смысл сказанного.

- Возражаем на основании того, что это показания с чужих слов, это не истинный перекрестный допрос, - заявил Гамильтон Бергер.

- Отклоняется, - резко сказал судья Эрвуд. - Вопрос представляется существенным. Суд намерен выслушать ответ.

- Но обвинение не может полагаться на слова этого свидетеля. Ваша честь.

- Можете не полагаться, но эти слова определяют позицию свидетеля. Отвечайте, мистер Ферни.

- Ну, - промямлил Ферни, - я поднялся по лестнице к студии, постучал в дверь и...

- Вопрос был другой, - прервал его Эрвуд. - Вас спросили: что вы сказали доктору Коллисон?

- Я сказал, что мистер Борден занят в студии и не хочет, чтобы его беспокоили.

- Вы сообщили ей, что он сам сказал вам об этом? - спросил Мейсон.

Ферни взглянул на сидящую в зале доктора Келлисон.

- Я не помню точно свои слова.

- А когда вы уезжали из дома с доктором Коллисон, вы спросили ее, не слышала ли она выстрела?

- Кажется, я сказал, что раздался звук, похожий на выстрел.

- Вы спросили ее, слышала ли она этот звук?

- Может, и спросил.

- Больше вопросов нет, - сказал Мейсон.

- У меня тоже нет, - Бергер покачал головой.

- Защите больше нечего добавить. Ваша честь, - объявил Мейсон.