Изменить стиль страницы

— Хим на связи, командир. Грунтопроходцы сброшены и действуют.

Пятый муравейник. Я попытался проанализировать информацию с экрана. Это было непросто. Как я уже говорил, передатчики были установлены под брюхом флаеров, а флаеры в настоящий момент, естественно, не стояли на месте. Пока Грунтопроходцы закапывались в землю, флаеры сбрасывали так называемые колотушки — механизмы для обрушивания сводов туннелей. Эта работа требовала особой точности. И чаще всего экраны показывали лишь стремительно приближающуюся землю, когда флаеры пикировали на муравейники.

При планировании операции было много споров относительно того, сбрасывать ли колотушки одновременно с грунтопроходными снарядами или заранее. Второй вариант давал флаерам большую свободу маневров. Первый лишал муравьев возможности сориентироваться и принять контрмеры.

— Зах-Рах на связи. Грунтопроходцы сброшены и действуют.

— Принято.

Первый муравейник. Среди муравьев сейчас паника. Даже если они были готовы к нападению, они не могли представить его масштабы. Ничего не зная о грунтопроходцах, они, конечно же, даже не подозревали, что мы сможем проникнуть прямо в их цитадель и тем более закрыть выходы и разрушить примыкающие к ним туннели. Это должно вызвать сумятицу в стане врага.

— Рахт, командир. Грунтопроходцы сброшены и действуют.

— Принято.

Второй муравейник! Что-то не так. Прежде должен выйти на связь третий.

— Ках-Ту! — позвал я.

— Да, командир.

— Немедленно доложи обстановку.

— Встретили непредвиденное сопротивление. Муравьи роют новые выходы на поверхность быстрее, чем мы успеваем их закрывать.

Мелькающее изображение на экране подтверждало это сообщение. Несмотря на наши отчаянные усилия, муравьи так и кишели на поверхности. Они сотнями выскакивали из-под земли и в ярости метались вокруг.

— В этом месте сыпучие песчаные почвы, командир, — заметил Зур. — Нам вряд ли удастся закрыть входы.

— Сбрасывайте грунтопроходный снаряд, — приказал я.

— Принято, командир.

Мы уничтожили ос, чтобы добиться господства в воздухе. Это будет весьма кстати теперь.

— Зур!

— Слушаю, командир.

— Подготовить резерв к бою. По исполнении доложить.

— Есть, резерв к бою!

Если мы имеем трудности уже на начальном этапе операции, то совершенно очевидно, что без резерва не обойтись.

Один из экранов погас.

Первый муравейник! Я ждал.

— Вызывает Зах-Рах. Один из флаеров потерпел аварию.

— Доложи подробности.

— Причина неизвестна. Он сбросил колотушки, но не смог снова набрать высоту. Предполагаю техническую неисправность.

— Принято.

Информация была слишком туманная. Технические неполадки — большая редкость для флаеров.

— Ках-Ту вызывает командующего. Грунтопроходцы сброшены и действуют.

— Принято.

Третий муравейник. Теперь бой шел уже на всей планете. Я взглянул на экраны. Муравьи гроздьями висели на грунтопроходцах.

— Ках-Ту!

— Да, командир?

— Разбей флаеры на два звена. Первому звену обеспечить огневое прикрытие грунтопроходного снаряда. Второму скоординировать действия и колотушками обрушить туннели ближе к центру гнезда.

— Вас понял, командир.

Это будет отличной проверкой боеспособности отряда в экстремальных условиях, под шквальным огнем. Одно дело — тренировки, когда сбрасываешь колотушки в заранее намеченную точку. Другое дело — найти эту точку на трехмерной карте и перенести ее на реальную местность во время боя, а потом сбросить колотушки и провести маневр, — и все это при отчаянном сопротивлении противника.

— Резервный отряд готов к бою, командир. Я и не заметил, как подошел Зур.

— Что, еще один передатчик вышел из строя? — спросил он, взглянув на второй погасший экран.

— Флаер потерпел аварию, — пояснил я. — Причина неисправности не установлена.

Пока я говорил, внезапно погас еще один экран.

— Вызывает Зах-Рах. Еще один флаер, командир.

— Доложи подробнее!

— Причина не установлена. Все идентично случаю с первым флаером.

Две аварии над одним и тем же муравейником!

— Здесь что-то не то, командир, — заметил Зур. — Не может быть, чтобы сразу на двух флаерах над одной и той же целью случилась одинаковая неисправность.

Смутная догадка забрезжила в моем мозгу.

— Зах-Рах! Второй флаер упал там же, что и первый? — уточнил я.

Она ответила не сразу. Ведь Зах-Рах сейчас внутри грунтопроходного снаряда, так что ей требовалось время, чтобы связаться с пилотами.

— Так точно. Второй флаер врезался в землю при попытке сбросить колотушку в ту же точку.

— Прикажи пилотам держаться подальше от этого места. И проведи высокочастотное сканирование местности. О результатах доложи немедленно.

— Вас поняла, командир.

Я с подозрением оглядел экраны остальных муравейников, но там было все в норме. Ничего загадочного не происходило.

— Рахт просит связи. Мы прорвались в туннель и обрушили за собой своды. Продвигаемся к хранилищу яиц. Потери на данный момент сорок три процента.

— Принято.

— Ках-Ту, командир. Приказ выполнен, выходы на поверхность блокированы. Наземное сопротивление ослабевает.

— Принято.

Я повернулся к экранам, чтобы уточнить ситуацию.

— Зах-Рах на связи, командир. Сканирование выявило наличие какого-то механизма в зоне муравейника. Визуального подтверждения не получено.

— Принято.

Оправдывались мои худшие опасения.

— Рахм всем ударным отрядам! — сказал я.

Предполагается применение противником холодных лучей. Особенное внимание пилотам флаеров. Всем доложить ситуацию по моей команде! Зах-Рах!

— Первый муравейник. Грунтопроходные снаряды успешно продвигаются. Уничтожено одно хранилище яиц. Потери пятьдесят семь процентов. Возможен огонь противника по флаерам.

— Рахт! Молчание.

— Ках-Ту!

— Третий муравейник. Грунтопроходец достиг центра. Уничтожено два хранилища яиц и ячейка королевы. Зафиксировано использование противником холодных лучей, но пока держимся. Семьдесят семь процентов потерь живой силы.

— Тур-Кам! Тишина.

— Хим!

— Пятый. Грунтопроходцы продолжают внедряться в муравейник. Уничтожена ячейка с королевой. Шестьдесят семь процентов потерь.

— Главнокомандующий снова вызывает Рахт!

— Второй муравейник. Грунтопроходец закончил проходку. Мы проникли в ячейку с королевой и уничтожили кладку яиц. Пятьдесят четыре процента потерь.

— Главнокомандующий снова вызывает Тур-Кам!

Никакого ответа.

— Рахм вызывает командира эскадрильи четвертого муравейника.

— На связи, командующий.

— Доложи обстановку с ударным отрядом. Долгая пауза.

— Ничего не понятно, командующий. После того как мы сбросили Грунтопроходцы, командир ни разу не выходила на связь. Нам так и не удалось установить с ней контакт.

— Принято.

Я повернулся к Зуру.

— Боевая задача резерва — четвертый муравейник. Инструктаж провести во время высадки.

— Сколько бойцов задействовать, командир?

— Весь резерв, полностью. Мы не знаем степени сопротивления неприятеля.

— Есть, командир.

Я уже снова повернулся к экранам и не видел, как он ушел.