- Ветер - это только начало, - сказала она. - Скоро он превратится в ураган, и река вздуется. Затем небо потемнеет и земля затрясется. Только ты можешь спасти нас.

- Я ничего не могу сделать с ветром и небом.

Она выхватила у него лампу и, схватив его за руку, потянула к дверям.

- Идем, Кирк. Ты должен пойти.

Чувство опасности внезапно навалилось на него.

- Мэрамэни, подожди.

Она сильнее потянула его, ее страх нарастал.

- Мы должны успеть, пока не слишком поздно! Ты должен войти в храм и заставить сиять синее пламя.

Кирк уставился на нее, беспомощный и непонимающий.

- Но я не знаю, как попасть внутрь храма!

- Ты - Бог!

Он грубо схватил ее за плечи.

- Я не Бог. Я человек, просто человек!

Она отшатнулась от него.

- Нет! Нет! Ты - Бог, Кирк.

- Посмотри на меня, - сказал он, - и послушай. Я не Бог. Если ты можешь любить только Бога, ты не можешь любить меня. Я повторяю снова - я не Бог.

Она обхватила его шею руками, покрывая лицо страстными поцелуями.

- Тогда это нужно хранить в секрете! Если ты не Бог, люди убьют тебя!

Еще более яростный порыв ветра потряс стены вигвама. Мэрамэни закричала:

- Ты должен поговорить с людьми, или они скажут, что ты не Бог. Идем, Кирк, идем.

Племя собралось около центрального вигвама. Под порывами поднимающегося ветра щиты, копья, ножи были сброшены со стен. Женщины кричали, прижимая к себе детей, пряча их под груды шкур. Сэлиш пробился сквозь обезумевшую толпу и встал напротив Кирка.

- Почему ты не в храме, Кирк? Скоро земля начнет дрожать!

- Мы все пойдем в пещеры, - сказал Кирк.

- В пещеры! - закричал Сэлиш. - Это все, что Бог может сделать для своего народа?

Горо заговорил:

- Когда земля дрожит, даже самые глубокие пещеры небезопасны, Кирк. Ты должен пробудить дух храма, или мы все погибнем.

- Чего ты ждешь, Бог? - спросил Сэлиш.

Кирк освободился от Мэрамэни и сказал Горо:

- Позаботьтесь о ней. Я пойду в храм.

Снаружи штормовой ветер забил дыхание. Где-то слева от него рухнула сосна. Гром гремел над горизонтом, как непрерывная канонада. Небо быстро темнело. Сучья хлестали его по лицу, когда он, полуслепой, пробирался по стершейся тропинке к обелиску. Загадочная башня ничего не говорила ему. Таинственные надписи хранили свои секреты надежно, как всегда. Кирк ударил кулаком по твердому металлу, крича:

- Я - Кирк! Я пришел. Откройся мне!

Слова тонули в завываниях глухого ко всему ветра.

Мак-Кой резко остановился у входа в каюту Спока.

Порывы неземной музыки доносились из каюты. "Может, я спятил, подумал Мак-Кой. - Или может быть, я мертв, попал в рай и слышу небесную музыку". Но то не была небесная музыка. Эта музыка исходила из странной сферы. Спок, склонившись над компьютером, бренчал на ней, его лицо было искажено от напряжения.

- Я прописал вам сон, - сказал Мак-Кой.

- Неверно, доктор. Вы прописали отдых. - Музыкант оторвался от своего инструмента. - Символы на обелиске - это не буквы. Это музыкальные ноты.

- Вы имеете в виду песню?

- В каком-то смысле. Некоторые культуры, произошедшие от нашей, вулканической, пользуются музыкальными нотами вместо слов. Тона строго соответствуют алфавиту. - Он отложил арфу в сторону. - Обелиск - это знак, оставленный высшей расой на этой планете. Очевидно, они пролетали по галактике, спасая примитивные культуры, которым грозило вымирание. И "переселяли" их туда, где они могли жить и расти.

- Хорошо, - сказал Мак-Кой. - Я должен признать, что всегда поражался тому, как много гуманоидов разбросано по этой галактике.

- Я тоже. Я думаю, что "Сохранники" отчитывались об их количестве.

- Тогда эти "Сохранники", должно быть, оставили обелиск на планете, как отклонитель астероидов.

Спок кивнул.

- С ним что-то случилось.

- Тогда мы должны спасти его. Иначе...

- Именно, доктор.

Земля вокруг обелиска дрожала. Люди, обезумевшие от страха, сбежались к своему храму в последней надежде на спасение. Кирк, прислонившись к нему спиной, стирал кровь со своей щеки, куда его ударило камнем.

- Фальшивый Бог, умри!

Это был Сэлиш. Как будто его крик, полный ненависти, был словами, которых все ждали, толпа разразилась негодующими возгласами.

- Умри, лжец, умри! Умри, как все мы умрем! - Мужчины наклонялись за камнями. Горо крикнул:

- Самозванец! Лжец!

Мэрамэни, раскинув руки, бросилась к Кирку:

- Нет! Нет! Вы ошибаетесь! Он может спасти вас!

Кирк оттолкнул ее в сторону.

- Ты не сможешь помочь мне. Вернись к ним, Мэрамэни! Вернись к ним! Сэлиш вылетел из толпы и схватил ее.

- Кирк! Кирк! Я твоя! - Она вырвалась из рук Сэлиша и бросилась обратно к Кирку.

- Тогда ты умрешь тоже! Вместе с твоим ложным Богом!

Он ударил ее камнем. Она упала. Посыпался град камней. Она, опершись на локти, подползла к Кирку. Прежде чем он успел поднять ее, чтобы прикрыть своим телом, Сэлиш бросил еще один камень и ударил ее в живот.

- Мэрамэни, - Кирк бросился на колени рядом с ней. Толпа приблизилась к нему, чтобы убить. Внезапно у постамента обелиска появилось сияние. Индейцы отхлынули, все еще сжимая камни в руках, и Спок и Мак-Кой в своей униформе материализовались по обеим сторонам стоящего на коленях Кирка.

- Кирк, Кирк...

Мак-Кой наклонился над Мэрамэни.

- Мне нужна медсестра Чапел, - коротко сказал он Споку.

Коммуникатор вулканита был наготове.

- Доставьте сюда медсестру Чапел с дополнительным набором хирургических инструментов, мистер Скотти.

Кирк попытался встать, ему слегка помог Мак-Кой:

- Спокойно, Джим. Спокойно.

- Моя жена, моя жена, что с ней?

- Жена? - Спок посмотрел на Мак-Коя. - Доктор, он бредит?

- Джим!

- Мэрамэни, - прошептал Кирк. Он посмотрел на ее лицо и закрыл глаза.

Медсестра "Энтерпрайза" отошла от измученного тела индианки и приблизилась к Мак-Кою, который проводил последние диагностические пассы над неподвижным телом Кирка.

- Он не узнает нас, - сказала она.

Спок подошел к Мэрамэни.

- Медсестра дала тебе лекарство, чтобы облегчить боль. Почему люди пытались забросать тебя камнями?

- Кирк не знал, как попасть обратно в храм.

- Конечно, - сказал Спок. - Он ведь не оттуда.