Служебную машину, конечно, отобрали тоже. Генерал (да нет, какой генерал?!.. одинокий пожилой человек Алексей Дмитриевич Курбатов) остановил такси.

Квартира, где он прожил много, лет, показалась ему холодной и неуютной. Курбатов налил стакан коньяка, залпом выпил. Легче не стало, только заболела голова. Из тайника он достал "вальтер", медленно разобрал, собрал, щелкнул спусковым крючком. Пистолет функционировал безупречно. Курбатов зарядил его и положил на стол. Придвинув лист бумаги и ручку, он начал писать, но задумался и скомкал бумагу. Для кого он пишет и о чем? О любви к России, о мечте и её крушении? Но не ложь ли это? Тех, кто встретит его на ТОЙ СТОРОНЕ, если там кто-нибудь встретит, не обманешь, а остающимся на Земле все равно.

Курбатов поднял пистолет к виску.

9

Идиллический домик в Восточной Англии, близ устья реки Крауч в восьми милях севернее Саутэнда-он-Си, принадлежал Джеку Слейду. Он купил его пять лет назад, когда в странном помрачении рассудка собирался жениться. Из этого намерения ничего не вышло, соответственно Слейд почти не жил в белом коттедже с двускатной черепичной крышей, где возвышались две каминные трубы. Он лишь наезжал туда с друзьями время от времени. Для отдыха дом подходил как нельзя лучше. Утопая в зелени, он стоял уединенно (до ближайшего городка Бернхэм-он-Крауч пять миль, да ещё надо пересечь реку). Живописные скалы отделяли его от побережья Северного моря, защищая от безжалостных ветров. Вблизи располагались площадка вертолетного клуба "Стрэйт Ап" и парк развлечений с многочисленными аттракционами, работающими только в пятницу, субботу и воскресенье, когда люди съезжались на уикэнд. В остальные дни можно было прокатиться по морю на яхте, прямо от дома к причалу сбегала извилистая дорожка. В общем, пастораль, если не обращать внимания на шум вертолетов.

- Вот мои владения, - широким жестом Слейд указал на коттедж. - Пока поживете здесь, а дальше будет видно.

Он отпер двустворчатую дверь под пирамидальным колпаком, укрывающим крыльцо от дождя. Ольга и Борис вошли в дом.

Стены гостиной первого этажа были отделаны некрашеным лакированным деревом. Три морских пейзажа привлекли профессиональное внимание Ольги и заслужили её одобрение. Обстановка вряд ли дорого стоила Слейду: низкая широкая тахта, банкетки на ковре, кресла у камина. Большой телевизор, телефон, полки с книгами, невысокий круглый столик, бар - вот, пожалуй, и весь традиционный набор. После воздушного дворца Данияра коттедж Слейда выглядел по-холостяцки незатейливо, но вместе с тем ощущалось и желание хозяина создать уют, компенсирующий одиночество.

- Ванная справа, - показывал Слейд, - наверху вторая гостиная, мой кабинет и спальня. Кухня вон за той дверью, в холодильнике должно быть достаточно припасов. Устраивайтесь, я вернусь только завтра. С вашими делами образовалось столько проблем... Как бы меня со службы не выгнали.

- Кстати, о службе, - сказал Борис. - Нам придется пройти через это... Детектор лжи и все такое?

Слейд бросил на Бориса беглый взгляд.

- Детектора лжи не обещаю, но кое о чем вас, безусловно, расспросят. Но это позже, а пока советую отвлечься. Мой бар в вашем распоряжении. Если захотите, можете совершить прогулку на яхте. Идите по тропинке к берегу, не заблудитесь. Морем заведует парень по имени Том Лэннинг, удовольствие стоит десять фунтов в час. Вот вам на всякий случай тридцать фунтов, а вот ключи от дома. Магазины в Бернхэме, до них порядка пяти миль... Я делаю покупки в вертолетном клубе, но вас туда не пустят, там по членским карточкам. На вашем месте я вообще бы не суетился и ограничился яхтой. Как утверждает мудрая русская поговорка, поспешность хороша исключительно при ловле блох... Успеете ещё обжить старушку Англию.

- Вам тревожно за нас? - спросила девушка.

- Нет. Бояться нечего ни вам, ни мне, - он написал цифры на листе бумаги. - По этим телефонам вы всегда найдете меня. Первый - квартира в Лондоне, по второму... Мне передадут.

Слейд нагрузил Ольгу и Бориса всяческими полезными инструкциями (от вызова полиции, пожарных и "Скорой помощи" до хозяйственных мелочей) и попрощался. В окно было видно, как он садится в приземистую красную машину.

- Как ты думаешь, - проговорила Ольга, - что будет, когда он узнает?..

- Предпочитаю совсем об этом не думать, - Борис заглянул в бар, вытащил бутылку красного вина.

- Мы поступили с ним по-свински, да?

- Нет. Он поймет, должен понять.

Борис выдавил пробку вилкой и наполнил бокалы вином доверху.

- Давай выпьем, Оля... Наконец-то мы в безопасности, не надо ни от кого убегать, ни в кого стрелять...

- Стрелять? - рассеянно произнесла Иллерецкая, поднося бокал к губам. - Кстати, где твой пистолет?

- Остался в Москве, в квартире мистера Слейда. Наверное, его забрал мистер Блейк... Почему ты о нем вспомнила? Никак не можешь привыкнуть? Мы в бе-зо-пас-нос-ти, пойми!

- Так ли это?

- Что значит "так ли это"? "Коршуны" от нас точно отстанут, зачем мы им теперь? А Беку нас здесь ни за что не найти. Такого же мнения придерживается и Слейд, это не только по его словам видно. В противном случае нас бы солидной охраной окружили...

"Так-то оно так, - мысленно добавил Борис, - но вот нанимать охрану мистеру Слейду пришлось бы лично, и расплачиваться из собственного кармана. Кого ещё всерьез волнует судьба двух русских, уже в Москве рассказавших почти все, что знали? Для спецслужб они в принципе обуза. Этот мир жесток".

- Наверное, ты прав, - тихо сказала Иллерецкая, глядя в бокал. - Я в самом деле немного сошла с ума. Я возвращалась домой с выставки, и вот я в Англии...

- А я? - подхватил Борис. - Я всего-навсего купил компьютер, чтобы закончить свой роман.

- Ты писал роман? - удивилась Иллерецкая.

- Разве я не говорил? Не до того было. Детективный роман под названием "Ледяной Паук".

- Это очень интересно... Я люблю детективы, но ещё никогда не встречалась с писателями.

- Вообще-то это мой первый роман, - признался Борис. - Не знаю даже, получалось что-то толковое или нет. К сожалению, рукопись конфисковал Бек.

- Но ты можешь восстановить её, по памяти.

- Кому это нужно здесь, в Англии? Тут Чейзов хватает...