46. ... по ним / Нанесет свой удар Масинисса. Нумидийцы, использовав смятение, вызванное бегущими слонами на флангах карфагенского войска, разбили находившуюся там конницу противника и, не увлекаясь преследованием, напали на Ганнибала с тыла, чем и довершили его разгром.

47. По условиям мира, который был заключен вскоре после поражения при Заме, Карфаген выдавал Риму подавляющую часть своего военного флота (более 500 единиц). Все трофейные корабли были выведены Сципионом на карфагенский рейд и сожжены в назидание пунийцам.

48. Примечательно, что и Сципион, и Ганнибал были весьма образованными для своего времени людьми. Так, например, они оба изъяснялись на греческом языке, что ни в Риме, ни в Карфагене не поощрялось.

49. Антиох III Великий - сирийский царь из династии Селевкидов, чьи владения простирались от Индии на Востоке до Эгейского моря на западе. После окончания Второй Пунической войны (201 г.) его царство представляло собой единственную силу в Средиземноморьи, способную соперничать с Римом. Ганнибал стал военным советником Антиоха и, верный своей детской клятве, уговорил царя объявить римлянам войну.

50. Восемнадцать лет (если началом войны полагать появление Ганнибала под стенами Сагунта в 219 г.). На 19-й год (183 г.) приходится смерть Ганнибала.

51. Фермопилы знамениты не только героической обороной трехсот спартанцев, но и поражением Антиоха во время войны с Римом. Ганнибал не принимал участия в этом сражении, поскольку еще до высадки сирийцев в Греции был послан во главе небольшой эскадры против родосцев, союзников римлян.

52. После того как Антиох был наголову разбит римлянами в битве при Магнесии (190 г.), Ганнибал бежал на Крит.

53. Эфес - город в Азии, где за несколько лет до смерти Ганнибал неофициально встречался со Сципионом Африканским, входившим в состав римского посольства. (Подробнее см. Плутарх, Тит, XXI).

54. Вифиния - небольшое азиатское государство, где Ганнибал провел последние годы своей жизни.

55. Крон (греч. Хронос) - бог времени у древних римлян.

56. В 183 г. по настоянию римской дипломатической миссии в Азии, возглавляемой Т.Фламинином, вифинский царь Прусий согласился выдать Ганнибала при условии, что последний будет арестован римскими солдатами. Когда дом был окружен, Ганнибал покончил жизнь самоубийством. (По одной версии он отравился бычьей кровью подобно Фемистоклу, по другой, которой здесь следуем и мы, - удавился.)

Примечание. Во многих местах для краткости нами было опущено общепринятое сокращение "до н.э.". Несмотря на это, вся датировка, за исключением года Лейпцигской битвы, относится к событиям, происходившим до нашей эры.

***

IMMORTALITAS

Лес, Селены лицо созерцает с небес Промежутки меж соснами - клети, В чьих узлах - сочлененья ветвей. Их дрожащий покой колыханьем один Нарушает ручей, обреченный Извиваться звенящей змеей. Слышит Пан, затаившийся в сотах сетей, Кроткий Сиринги шаг - шепот пиний, Трепет трав под незримой стопой. Тихий скрежет и тень задрожала стволов, Бег, Ладон, не смущенный мольбою, Лик Селены над лесом, игра,

голос Сиринги.

--------------------------------------------------------------------------

Immortalitas - Бессмертие.

1. Пан - в греческой мифологии бог-покровитель пастухов, получеловек с ногами козла. Соответствует римскому Фавну.

2. Сиринга (ср. греч. Syrinx, труба) - многоствольная флейта. Согласно греческому мифу, Пан полюбил аркадскую нимфу Сирингу, которая не ответила ему взаимностью. Спасаясь от него, она обратилась к реке Ладон с мольбой о помощи и была превращена в камыш. Пан соединил воском несколько камышовых трубочек и сделал флейту, которую назвал Сиринга.

***

KALENDAE

Евгению Титову

Становится тучнее лунный диск, Селена смотрит в профиль. Негодяйка Согласия не даст на перемену Позиции, не сменит на анфас Центральный зал в картине небосклона. До времени. Увы. Астрономичны, Быть может даже слишком, времена. В особенности - время астронома. На сей раз ждать календ и новолунья Сподвиг его отнюдь не интерес К движенью сфер, к его первопричинам Явленье со времен троянской склоки Наскучило, притом не претерпев Заметных окуляру изменений. Все дело в том, что Квинт Кальпурний Баска, Вельможный подпевала, заказал Премудрому в делах надсферных греку Состряпать гороскоп и сто сестерций Последнему положено за труд. Заказ давно готов. Изрядный свиток Исписан с двух сторон белибердой. В нем в тех словах, что знает астроном Рассказано, что ведает психолог. Земель желает Баска - будут земли. Под знаком Водолея. Или Рыб. Удачи, продвижения по службе Последуют. И счастье не слетит С насиженного места... Столь тлетворно Влиянье нищеты на кодекс чести Служителя Урании, раба Научного подхода к мирозданью, Адепта строгой истины. Однако Заказ готов, а денег ждать еще Четыре дня осталось, запивая Водой из лужи воду из колодца. Растет луна как дрожжи. Ей полнеть Четыре дня осталось по Гиппарху. А после - новолуние, календы, Свой выкупит заказчик гороскоп И сытое возрадуется тело, Готовое опять к служенью мозгу. Застыла, масло желтое затмив, Дородной желтизной Селена. Если Действительно pecunia non olet, В нее он бросит камень. Долетит.

--------------------------------------------------------------------------

Kalendae - Календы.

1. Селена - богиня Луны.

2. Сестерций - мелкая римская серебряная монета.

3. В древности не было принято писать на оборотной стороне свитка.

4. Урания - одна из девяти муз, покровительница астрономии.

5. Гиппарх (190 - 125 до н.э.) - греческий астроном. Известен рядом выдающихся работ по небесной механике.

6. pecunia non olet - "деньги не пахнут" (лат.)

***

LUSORES

В заливе маневрирует корабль.

Глухие барабанные удары И резкую, по-женски злую брань

Гортатора доносит... нет, не ветер Скорей, предощущение его.

Корнелию привычны эти звуки, А Тулл, который в Тапсе на три дня

Не думает, что следует пытаться К ним привыкать. Склонившись над доской

Он морщится - фигуры утомляют Линейной однородностью солдат

И легкостью летального исхода. Давно пора бы сдаться и пойти

Проверить как ведут дела клиенты, Счета пересмотреть и выбрать двух

Рабов-телохранителей из мавров, Но форма этикета и игры