Изменить стиль страницы

Князь Адам Чарторыйский (1770—1861) – потомок старинного литовского рода и один из ближайших сподвижников молодого Александра, особенно в сфере внешней политики. Блестяще образованный, учтивый молодой человек впервые попал в Россию в качестве заложника во время разделов и решил продолжать здесь свою карьеру, чтобы помогать восстановлению Царства Польского под русским протекторатом. Поскольку же Чарторыйский был далек от тайных происков и от желания сорвать планы государя, он был включен в Еврейский комитет как знаток польских дел[408]. Император Александр надеялся, что реформа получит поддержку и содействие со стороны поляков, – он был слишком умен, чтобы разделять державинские бредовые взгляды на этот народ. Так или иначе, Чарторыйский и Потоцкий, независимо от их политических пристрастий, все же были лучше подготовлены к обсуждению проблем Польши, пусть и с позиции заинтересованных польских магнатов, нежели Державин[409].

Граф Северин Потоцкий (1762—1829) получил образование за границей, в Люцерне и Женеве. В юности он был пылким польским патриотом и играл заметную роль в деятельности реформаторского Четырехлетнего сейма. Он был знаком с Тадеушем Чацким, энергично отстаивавшим в Сейме необходимость еврейской реформы. Затем Потоцкий примкнул к тем полякам, которые надеялись, что национальное возрождение настанет в их стране благодаря русскому трону, и в 1793 г. начал службу в России. Он был дружен с царевичем Александром Павловичем, что впоследствии привело его на высшие государственные должности. Среди них был и пост члена российского Сената, на котором Потоцкий деятельно прослужил много лет.

Кочубей, Чарторыйский и Потоцкий имели много общего. Все они были завзятыми либералами, каких множество появилось в начале александровского царствования. Они были приверженцами французского рационализма с его постулатом об образовании и «просвещении» как исходных двигателях совершенствования общества. Потоцкий и вошел в историю России, главным образом, благодаря своим трудам на ниве просвещения. В 1802 г. он был назначен главой Особого школьного комитета при Министерстве народного просвещения. Потом, в 1803—1817 гг., он служил начальником Харьковского учебного округа, где, прежде всего, пытался вывести Харьковский университет на европейский уровень. В Сенате он работал в Третьем департаменте, ведавшем наукой, образованием, искусствами, а также вопросами, связанными со статусом евреев[410].

К деятельности в сфере народного просвещения был в значительной мере причастен и Чарторыйский – в 1803 г. его назначили руководить образованием в польских губерниях. Он весьма целенаправленно использовал учебные заведения, а особенно – Виленскии университет, для распространения польского национализма. По воспоминаниям Чарторыйского,

«Виленский университет был чисто польским, и в четыре года вся русская Польша покрылась школами, в которых процветало польское национальное чувство. Университет, в который я назначил самых выдающихся литераторов и ученых в стране, наряду с заслуженными иностранными профессорами, руководил этим движением необыкновенно усердно и разумно. Последствия этого, о которых русские потом глубоко сожалели, в то время, казалось, естественно проистекали из благородных намерений императора в отношении поляков»[411].

Из этих слов Чарторыйского вытекают важные выводы: если школы можно использовать для того, чтобы сделать поляков хорошими гражданами Польши, то отчего бы не попытаться при их помощи сделать из евреев хороших российских верноподданных? Именно это и предусматривалось статьями об образовании в «Положении о евреях» 1804 г., особенно в части преподавания европейских языков.

Кочубей также занимался вопросами народного образования, а в 1801 г. был назначен членом Комиссии народного просвещения в Новороссийской и Астраханской губерниях. Поскольку и Державин признавал важность образования, то, по крайней мере, в этом вопросе в Комитете царило единодушие. В том же году, когда появилось «Положение о евреях», Александр дал ход глубинной реформе университетского образования, имевшей много схожих черт с еврейской реформой. Неудивительно поэтому, что первые десять статей «Положения» касались различных аспектов образования и просвещения евреев.

В деятельности Еврейского комитета играли важную роль и другие его сотрудники, но их участие хуже отражено в документах. Многие историки предполагали, что каждый член Комитета был уполномочен привлечь себе в помощь собственного «эксперта по еврейским делам». Сам Державин в свое время намеревался собрать несколько старейшин и прославленных раввинов для сотрудничества в практическом воплощении идей его «Мнения». В частности, он особо рекомендовал назначить консультантом Комитета Ноту Хаимовича Ноткина[412]. Ноткин являлся естественным кандидатом на этот пост, так как обладал одновременно важными экономическими связями с высшей русской бюрократией и явно выраженным стремлением преобразовать жизнь евреев. Он уже подавал проекты реформы генерал-прокурору Алексею Куракину в 1797 г. и Державину в 1800 г. По мнению Ю.Гессена, под влиянием того варианта реформы, который Ноткин представил в Еврейский комитет, удалось смягчить многие крайности державинского проекта[413].

Богатый купец и подрядчик из Белоруссии Абрам Перетц также был связан с Комитетом. Д.Фишман назвал его «еврейским помощником Сперанского»[414]. Перетц занимался налоговыми откупами, подрядами в кораблестроении, соляной торговлей и был в Петербурге человеком известным; первоначально же прочность его положения гарантировалась связями с фаворитом императрицы, Григорием Потемкиным. Он был близок с Михаилом Сперанским и другими русскими государственными деятелями. Родной дом Перетца в Могилеве являлся центром для финансовой и экономической верхушки белорусского еврейства, среди которой были и первые последователи берлинской Гаскалы. Поэтому вполне естественно, что в числе петербургских домашних Перетца оказался писатель Лейб Невахович, считающийся основоположником еврейской литературы на русском языке. Перебравшись в северную столицу, Перетц оторвался от еврейских корней – он даже не входил в правление Еврейского погребального общества в Санкт-Петербурге, единственного общинного института в городе, которой неизменно возглавляла элита общины[415]. В конце концов семья Перетца после 1813 г. перешла в православие. О степени их ассимилированности в русском обществе говорит то, что сын Перетца, Григорий, был замешан в восстании декабристов 1825 г. Неудивительно поэтому, что Перетц не проявлял такого же энтузиазма по поводу еврейской реформы, как Ноткин, и не соперничал с ним за влияние в Комитете.

Ноткин и Перетц принадлежали к старому, традиционному типу еврейского политика – штадлана, или высокопоставленного посредника. А Иегуда Лейб бен Hoax (или Лейб Невахович), живший в петербургском доме Перетца, воплощал совершенно новый для России тип политического деятеля – еврейского публициста[416]. Подобные публицисты, представленные во Франции Исааком де Пинто и Залкиндом Гурвитцем. использовали свое литературное дарование и виртуозное владение языком страны, чтобы занять место рядом с христианскими авторами, такими, как Х. – В.Дом, в борьбе за «гражданское совершенствование» евреев[417].

Неваховича часто считают одним из первых, если не самым первым, русским маскилом. По мнению Д.Фишмана, вариант его сочинения «Вопль дщери иудейской» на иврите «являлся сколь апологетическим произведением, столь и трактатом в русле Гаскалы»[418]. Следует отметить, что, даже порвав связь с иудаизмом и перейдя в христианство, Невахович сохранил интерес к Гаскале. Так, его имя значится среди подписчиков первоначального печатного органа берлинской Гаскалы, «Га-Меасеф», на 1809 г.[419]. Каковы бы ни были его идейные связи с маскилами, ничто в начале карьеры Неваховича не предвещало неизбежного разрыва между традиционалистами и Гаскалой. Совсем наоборот: Невахович выступал как официальный переводчик с еврейского на русский в знаменитом деле Шнеура Залмана и упомянул об освобождении главы хасидов в оде на восшествие Александра I на престол в 1801 г.[420].

вернуться

408

А. Чарторыйский был также другом и покровителем еврея-маскила Менделя Лефина из Сатанова, который был наставником его сына, и возможно, сообщал сведения о евреях (MahlerR. History… P.306).

вернуться

409

Хотя Чарторыйский не упоминает о вражде к нему Державина, он описывает поэта с тонко завуалированным сарказмом: «… достойный человек и автор нескольких всеми любимых стихотворений, полных свободы и страсти, он был недостаточно образован и не знал ни одного языка, кроме русского. Императора привлекли к нему его горячность и поэтические мечтания – государь не в силах был устоять перед красивыми фразами…» (Memoirs of Prince Adam Czartoryski and His Correspondence with Alexander I. L., 1888. Vol.1. P.301.) На самом деле Державин знал немецкий язык.

вернуться

410

РБС. T. XIV. С. 699—704.

вернуться

411

Czartoryski A. Memoirs… Vol.1. P. 307—308.

вернуться

412

Державин Г.Р. Записки… С.799; Гессен Ю. История еврейского народа… T.I. С. 139; Он же. Евреи в России… С. 83—84.

вернуться

413

Гессен Ю. Евреи в России… С. 69—70.

вернуться

414

Fishman D. Modern Jews… P. 92—93.

вернуться

415

Ibid. P.93. О членах этого общества см.: Топоров В.Н. На рубеже двух эпох: К новой русско-еврейской встрече. Л.Невахович и его окружение // Славяне и их соседи. Вып. 5. М., 1994. С.186. Нота Ноткин определен здесь как человек уважаемый и почтенный.

вернуться

416

См.: Биография Неваховича в Еврейской энциклопедии. T.XI. С. 622—624. С.М.Дубнов оценил деятельность Неваховича более негативно (Дубнов С.М. История… T.I. C.386—388).

вернуться

417

В 1762 г. Исаак де Пинто опубликовал аргументированный отпор антиеврейским выпадам Вольтера (Hertzberg A. French Enlightenment… P. 180—183). Залкинд Гурвитц завоевал приз за сочинение, представленное на конкурс эссе, проводившийся в 1785 г. Королевской академией в Меце, на тему «Как сделать евреев счастливыми и полезными обществу». Его расширенный вариант был издан в Варшаве во время дебатов по еврейскому вопросу на Четырехлетнем сейме. Во время Французской революции он был активным якобинцем. Примеры еврейской публицистики в Польше в период Четырехлетнего сейма приведены в кн.: EisenbachA. Emancipation… P. 87—88.

вернуться

418

Fishman D. Modem Jews… P. 99—100. Как указывает автор, Невахович нашел затруднительным передать свой сентиментальный русский стиль и абстрактные философские рассуждения на иврите, К тому же он считал, что еврейская аудитория не обладает достаточной степенью образованности. Поэтому еврейская версия появилась в более облегченном варианте.

вернуться

419

Еврейская энциклопедия. С.622. Здесь Невахович назван «секретарем Сената». В.Н.Топоров считает, что он был крещен в 1806 г. и что это почти наверняка помогло его продвижению по службе (Топоров В.Н. На рубеже двух эпох… С. 196—197). Литературная карьера принесла ему некоторую популярность драматурга и журналиста. Невахович занимал различные гражданские служебные должности в Петербурге и Варшаве, был откупщиком государственной табачной монополии. Успехи потомков Л.Неваховича и А.Перетца показывают, что в русском обществе не существовало особой дискриминации в отношении крещеных евреев. Однако Д.Фишман склонен оспаривать это мнение. С его точки зрения, общественное положение семьи Перетца основывалось только на ее богатстве, когда же от него ничего не осталось, на них стали смотреть просто как на «деклассированных евреев» (D.Fishman. Modern Jews… P. 126.).

вернуться

420

Ода Неваховича на иврите с русским переводом была обнаружена в собрании РНБ А.Рогачевским. Он утверждает, что строчка «Нещасные паки получают свободу» относится к освобождению Шнеура Залмана в связи с восшествием Александра I на престол (Рогачевский А. Верноподданный еврей. Новые данные о Лейбе Неваховиче // Вестник Еврейского университета в Москве. 1992. № I. С. 129—130).