"А это еще кто такой? - подумал Эйнджел. - Этого наши почему-то пропустили. Неосторожно с их стороны". Носком сапога он пнул лежавшего, и тот приподнял голову с выражением панического страха на лице.

- Не бойся, - попытался успокоить его американец. - Я тебя не трону, если ты не попытаешься выстрелить первым. Оружие у тебя есть?

Человечек разразился длинной фразой поиспански.

- По-английски кумекаешь?

Лаборант отрицательно замотал головой и продолжал что-то говорить на родном языке.

"Черт! - подумал Эйнджел. - Надо было меньше валять дурака на уроках испанского в школе".

Американец поднял руку, призывая незнакомца к молчанию.

- Ладно, пошли со мной! - скомандовал он, поднял лаборанта на ноги за шиворот и повел перед собой, подталкивая в спину дулом автомата. По пути им встретился Ньюмэн, прикрывавший тылы наступления. Заслышав шаги, он круто развернулся, выставив помповое ружье.

- Спокойно, приятель! - остановил его Эйнджел. - Свои.

- Эйнджел! - радостно воскликнул бывший десантник, озарившись улыбкой, что случалось с ним крайне редко. В прошлом они перебросились буквально парой слов, но, несмотря на разделявшую их пропасть во взглядах на жизнь, Ньюмэн испытывал симпатию к этому представителю американских хиппи. Значит, выкарабкался? Ты со Стонером неплохо поработал на электрической подстанции.

А где твой напарник?

- Не знаю, приятель, - признался Эйнджел, нахмурившись. - В него попали пару раз.

Джипу тоже досталось. Стонер решил остаться на шоссе для прикрытия. Признаться, я бы с удовольствием вернулся, если сумею раздобыть колеса. Послушай, а ты не мог бы мне помочь с этим парнем? Я до сих пор не пойму, есть ли у него оружие.

Ньюмэн профессионально быстро обыскал пленника.

- Гол как сокол, - заключил он. - Нет даже пилочки для ногтей.

- Вот и хорошо. Пошли к боссу. Может, полковник чего-нибудь выпытает у этого хмыря.

Они двинулись вперед, миновали несколько трупов и груды искореженного оборудования, а потом воссоединились с главными силами отряда.

- Здорово, Эйнджел! - приветствовал его О'Рурк. - Рад тебя видеть.

- Я тоже.

- А это кто? - осведомился лейтенант, кивнув в сторону лаборанта, которого била мелкая дрожь.

- Бог его знает! По-английски ни гу-гу или представляется.

- Полковник! Хезус! - позвал О'Рурк. - Требуется переводчик.

К ним присоединились Вэлин и пожилой колумбиец.

- Эйнджел! Отлично сработано! - похвалил полковник. - Где Стонер?

Эйнджел коротко рассказал о том, как был подбит "рэнглер" и ранен Стонер.

- Мы здесь практически закончили, - сказал Вэлин. - Как только начнем отходить, бери Ныомэна, садитесь в машину и попытайтесь вызволить Стонера. А пока переговорим с нашим новым другом. Хезус, сделай любезность.

Колумбиец допросил пленника и внимательно выслушал его ответы. Через минутудругую он поднял руку, и лаборант тотчас захлопнул рот.

- Это ученый-химик, - перевел Хезус, - и здесь его содержат на положении заключенного. К тому же он пацифист и поэтому не стал стрелять, когда все взяли в руки оружие. Он ненавидит местное правительство, потому что власти уничтожили его семью. Между прочим, вы были правы, полковник. Кто-то предупредил администрацию о готовящейся попытке разрушить лабораторный комплекс.

- Да, большую часть я сам понял, - ответил Вэлин. - А откуда же власти прознали о нашем визите?

- Одну минуту, сейчас уточню, - пообещал Хезус и вновь обратился к пленнику.

Ученый злобно выплюнул ответ.

- Сюда приезжал какой-то американец.

- Я так и предполагал, - мрачно улыбнулся Вэлин. - Спроси его, не знает ли он имени гостя.

Колумбийцы опять затараторили по-испански.

- Он видел того американца, и вы слышали, как он его описал. Вы узнаете этого человека?

- Да, узнаю, - ответил Вэлин.

Он заговорил с химиком на его родном языке, и все поняли, когда тот дал утвердительный ответ.

- Когда будем уходить, прихватим его с собой, - распорядился Вэлин. Довезем его до Штатов. Лейтенант! Возьми его под свое крыло. Необходимо позаботиться о том, чтобы он был в полном порядке. Нам нужен этот человек в качестве живого свидетеля, способного опознать ту сволочь, которая нас предала. Не своди с него глаз! А теперь давайте заканчивать работу. Мы обеспечим прикрытие, а Резник заложит заряды. Всех убедительно прошу: соблюдайте максимальную бдительность и будьте осторожны.

16

О'Рурк остался с ученым-химиком, который назвался Рамоном Гарсия, а остальные продолжили "знакомство" с лабораторией, и Резник по мере продвижения устанавливал заряды. Местами отряд сталкивался с очагами сопротивления, но с ними удавалось справиться сравнительно быстро. Хотя Эйнджел и Ныомэн работали в паре, американец занимался своими прямыми обязанностями чисто механически и был всецело поглощен поисками наркотиков.

Наконец он нашел то, чего жаждал: они набрели на небольшое складское помещение. Это был настоящий рай для наркомана: от пола до потолка были сложены пластиковые мешки с белым порошком, и казалось, будто сам воздух напоен кокаином.

- Вот это да! - воскликнул Эйнджел. - Будто наступило Рождество, и земля покрылась снегом ["Снегом" на американском сленге называют кокаин].

Он прикинул в руке примерный вес небольшого пакета, заключил, что там около одного килограмма, сунул его за полу куртки и до горла затянул "молнию".

Ньюмэн вопросительно посмотрел на него.

- Исключительно для личных нужд, - пояснил Эйнджел, смочил кончик пальца, провел по полке, где просыпался порошок, и принялся втирать его в десны. - Вот это качество! Чистейший продукт на девяносто восемь процентов - или не сойти мне с этого места!

- Так оно и будет, если начнешь увлекаться.

- А ты не желаешь?

- Нет, спасибо, это не для меня.

- Как хочешь... Только знаешь что... Не говори боссу. Мне кажется, он это не уважает.

- Естественно, нет, - согласился англичанин. - А как ты думаешь, сколько это может стоить?

- У меня на родине в розницу на улице?

Кругом-бегом, думаю, потянет на четверть мидэ*"

лиона долларов. А то и больше.

- Так ты сюда ради этого и приехал?

- Конечно, нет. Я здесь из любви к путешествиям за границу, ради приключений и новых знакомств. А ты зачем влез в это дело?