14 мая 1893 г. Ясная Поляна

ОГЛАВЛЕНИЕ

I. УЧЕНИЕ О НЕПРОТИВЛЕНИИ ЗЛУ НАСИЛИЕМ С САМОГО ОСНОВАНИЯ ХРИСТИАНСТВА ИСПОВЕДОВАЛОСЬ И ИСПОВЕДУЕТСЯ МЕНЬШИНСТВОМ ЛЮДЕЙ

II. СУЖДЕНИЯ О НЕПРОТИВЛЕНИИ ЗЛУ НАСИЛИЕМ ЛЮДЕЙ ВЕРУЮЩИХ И НЕВЕРУЮЩИХ

III. НЕПОНИМАНИЕ ХРИСТИАНСТВА ЛЮДЬМИ ВЕРУЮЩИМИ

IV. НЕПОНИМАНИЕ ХРИСТИАНСТВА ЛЮДЬМИ НАУЧНЫМИ

V. ПРОТИВОРЕЧИЯ НАШЕЙ ЖИЗНИ С НАШИМ ХРИСТИАНСКОМ СОЗНАНИЕМ

VI. ОТНОШЕНИЕ ЛЮДЕЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ К ВОЙНЕ

VII. ЗНАЧЕНИЕ ОБЩЕЙ ВОИНСКОЙ ПОВИННОСТИ

VIII. НЕИЗБЕЖНОСТЬ ПРИНЯТИЯ ХРИСТИАНСКОГО УЧЕНИЯ О НЕПРОТИВЛЕНИИ ЗЛУ НАСИЛИЕМ ЛЮДЬМИ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

IX. ПРИНЯТИЕ ХРИСТИАНСКОГО ЖИЗНЕПОНИМАНИЯ ОСВОБОЖДАЕТ ЛЮДЕЙ ОТ БЕДСТВЕННОСТИ НАШЕЙ ЯЗЫЧЕСКОЙ ЖИЗНИ

X. БЕСПОЛЕЗНОСТЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО НАСИЛИЯ ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ЗЛА. НРАВСТВЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА СОВЕРШАЕТСЯ НЕ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ ПОЗНАНИЕ ИСТИНЫ, НО И ЧЕРЕЗ УСТАНОВЛЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННОГО МНЕНИЯ

XI. ХРИСТИАНСКОЕ ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ УЖЕ ЗАРОДИЛОСЬ В НАШЕМ ОБЩЕСТВЕ И НЕИЗБЕЖНО РАЗРУШИТ НАСИЛЬНИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО НАШЕЙ ЖИЗНИ. КОГДА ЭТО БУДЕТ

XII. ПОКАЙТЕСЬ, ПОТОМУ ЧТО ЦАРСТВИЕ БОЖИЕ БЛИЗКО, ПРИ ДВЕРЯХ

КОММЕНТАРИИ

Л.Н.Толстой до написания книги уже был знаком с деятельностью людей, проповедующих учение о непротивлении злу насилием. Их учения были им творчески использованы в своей книге. Самым первым оказалось знакомство в сентябре 1881 г. с Сютаевым крестьянином Тверской губернии, проповедовавшем братство и любовь среди людей, отрицавшем насилие, собственность, церковную обрядность. 4 июня 1885 г. В.Г.Чертков, единомышленник Л.Н.Толстого, писал ему из Англии: "Здесь мы живем в местности, наполненной квакерами. Я несколько знакомлюсь с их литературою... Войну и присягу они безусловно отрицают". 30 ноября 1890 г. он по просьбе Толстого прислал книгу Даймонда. В марте-апреле 1885 г. автору написал Вендель Гаррисон, затем прислал краткую биографию, две фотографии, а в последствии - полную "Биографию В.Гаррисона, составленную его сыновьями" (в 4-х томах, Нью-Йорк, 1885-1889 гг.). В 1904 г. в Англии вышла сокращенная биография, составленная В.Г.Чертковым и Ф.Холла, к которой Л.Н.Толстой написал предисловие. Впоследствии в России выпускалось провозглашение Гаррисона ("Declaration of sentiments") с этим предисловием. В январе-феврале 1886 г. получил из Америки от меннонитов книгу Даниэля Мюссе (Мосера). В 1889 г. Л.Н.Толстой переписывался со своим знакомым, литературным критиком Н.Н.Страховым по поводу Хельчицкого. Издание этого надолго задержалось в связи со смертью переводчика, молодого ученого Г.С.Анненкова, который наблюдал за печатанием. 30 мая 1889 г. Страхов привез сверстанные листы: всё по-чешски и в приложении - русский пересказ. Книга вышла в 1893 году в "Сборнике русского языка и словесности Императорской Академии наук", СПб, т. LV. В 1907 г. в издательстве "Посредник" вышло отдельное издание перевода с предисловием Л.Н.Толстого. Летом 1889 г. Страхов привез книгу Г.Арнольда, о которой Лев Николаевич сказал: "Вот история церкви настоящая". 21 июня 1889 г. секретарь А.Баллу - Вильсон - прислал "Христианское непротивление" и несколько небольших брошюр; в письме 22 июня 1889 г. Толстой с большой похвалой отозвался о деятельности Баллу, отметив лишь некоторые расхождения в их взглядах. Баллу в письме от 14 января н. с. 1890 г. разбирая возражения Толстого, отстаивал свои взгляды. Переписка продолжалась до смерти А.Баллу в 1890 г., а затем была напечатана в журнале "Arena" за 1890 г. Перевод "Христианского непротивления" со своими поправками Толстой пытался напечатать в "Газете А.Гатцуга" - но тогда по цензурным условиям он не появился. Только в 1908 г. в московском издательстве "Посредник" он вышел под названием "Учение о христианском непротивлении злу насилием", с предисловием И.И.Горбунова-Посадова. "Катехизис непротивления" перевёл летом 1890 г. Н.Н.Страхов, гостивший в Ясной Поляне. 27 и 28 июня Толстой исправлял его, написал черновик предисловия к "Катехизису" и "Декларации" Гаррисона, которые и стали началом трактата. "Декларацию" Гаррисона, фрагменты из "Катехизиса непротивления" и других книг А.Баллу, отрывки из книги "Сеть веры" Хельчицкого, а также сведения о христианах I-V веков, не признававших совместимость христианства и воинской повинности, Л.Н.Толстой включил в составленный им в 1904 г. сборник: "Круг чтения" (М., "Посредник", 1906 г.). Надо отметить, что к этому времени Лев Николаевич был также знаком с творчеством Г.Д.Торо, переписывался с американскими шекерами. Уже появлялись последователи Толстого, которые отказывались от военной службы.

Одновременно с помощью Н.Н.Страхова и А.М.Калмыковой Лев Николаевич собирал и изучал материалы по истории христианских церквей, раннего христианства, в том числе курсы церковной истории православной церкви для духовной семинарии. В 1890 г. получил английскую брошюру "Crimes of Christianity" ("Преступления христианства"), Лондон, 1885 г. Дочь Мария Львовна собирала русскую критическую литературу о книге "В чём моя вера?", а Чертков - иностранную, чтобы "точно цитировать, как духовные писатели отделываются от предписаний Христа о непротивлении злу". В письме от 18 мая 1891 г. Чертков прислал выписку из рукописного дневника генерала Муравьева-Карского, вошедшую без изменения в первую главу. Слова Герцена взяты из "Письма к императору Александру II (по поводу книги барона Корфа)", напечатанного в "Колоколе", 1857 г. В собственном переводе даны отрывки из Мопассана "Sur l'eau", Рода "Lesens de la vie", Вогюэ ("A travers l'exposition, IX. Dernieres remarques" "Revue des Deux Mondes", 1889, november). В 1891 г. в русском переводе, под редакцией Ф.И.Булгакова появился роман "Долой оружие" Берты фон Зуттнер. "Хорошо собрано. Видно горячее убеждение, но бездарно", - отметил Толстой.

Необходимо добавить об отношении Л.Н.Толстого к Армии Спасения - оно не всегда было таким однозначно негативным. В "Яснополянских записках" Д.П.Маковицкого есть запись от 14 ноября 1909 г.: "У генерала Бутса видят сектантство и отворачиваются от него, а на другую сторону не обращают внимания, - сказал Л. Н. ... Л. Н. попросил Ольгу Константиновну (* Толстую *) спросить близких Бутсу людей, каковы дальнейшие результаты деятельности Бутса. Написать им (центральной конторе), что он прочитал книгу Бутса (* W.Booth. In darkest England and the Way out. London., . Рус. пер. Р. Сементковского: В. Бутс. В трущобах Англии. СПб., 1891 *) и очень восхищался ею и желал бы знать, какие дальнейшие результаты.