В то время как он находился в Гордии, из Македонии пришло сообщение о смерти Клеопатры, мачехи Александра, и ее малолетней дочери Европы. Царь, узнав новость, тотчас написал два письма, адресовав одно матери, а другое поверенному лицу - Антипатру, требуя разъяснения причин смерти членов царской семьи. Ответ полководца был кратким. В своем послании он написал, что Клеопатра неизвестно по каким причинам сперва умертвила ребенка, а затем покончила жизнь самоубийством. Письмо Олимпиады носило схожий ответ, однако Александр, не удовлетворившись им, вновь написал матери, настаивая раскрыть ему правду, какой бы она ни была.

И тогда послание царской матери несколько изменилось и привнесло объяснение случившемуся.

Когда принесли письма из Македонии, Александр находился в обществе своего друга детства Гефестиона. Прочитав сообщения из Греции о каких-то походах и столкновениях из-за моста или маленькой крепости, Александр, повидавший уже несколько более крупных сражений, с усмешкой обратился к другу: - Мне кажется, что мне пришло известие о битве лягушек и мышей, о которой пишет Гомер.

Ознакомившись вместе с содержанием нескольких писем от Антипатра, Гегелоха и других царских соглядатаев, Александр взял очередное письмо, которое оказалось от его матери. Позабыв о присутствии друга, он поспешно распечатал письмо, и пробежал его глазами:

"Приветствую моего любимого сына Александра!

Сын мой, прошлое письмо твое было несколько грубым. Разве воспитатели не учили тебя правильному обхождению с женщиной, подарившей тебе жизнь? Возводя тебя на трон, я никак не думала, что величие настолько вскружит тебе голову, и ты станешь столь несправедливым и жестоким к любящей тебя матери. Все, что я сделала, только во благо тебе и твоему будущему. Ни к чему тебе соперницы на родине. Заботливая мать никогда не будет действовать во вред своему детищу.

Береги себя!

С огромной любовью от царицы Македонии Олимпиады".

Ознакомившись с содержанием письма, Александр пришел в ужас. Ему уже донесли, каким образом мать устранила соперницу, однако он не желал тому верить. Приказать убить Европу на коленях у матери, а потом вынудить покончить самоубийством и несчастную Клеопатру, было сверхбезумием и проявлением безграничной жестокости царицы. Однако предпринять что-либо было уже поздно.

Александр невольно вздрогнул, заметив подле себя Гефестиона. Погрузившись в чтение, он забыл о присутствии друга и не воспрепятствовал ему прочесть письмо. И для того, чтобы пресечь дальнейшие разговоры, он снял с пальца кольцо-печать и приложил его к губам Гефестиона. Этого жеста было достаточно, чтобы запретить ему вдаваться в излишние расспросы и вообще впредь с кем бы то ни было говорить на эту тему.

Царь Македонии задумывался о том, как, отвоевав греческие города у персов, будет сложно настроить воинов продолжать войну. Однако он не желал останавливаться на достигнутом. Произошедшие в Македонии события подали ему идею новой причины войны. Использовав свой аналитический ум, он пришел к заключению, что поскольку стимулом к войне прежде служила месть, то его можно было использовать и в дальнейшем. Однако в последующих битвах македонянам надлежало осуществить возмездие персам не за былые обиды, нанесенные во время греко-персидской войны, а за смерть македонского царя Филиппа, подлым образом убитого в результате интриг "Великого царя". У этой идеи возмездия было два преимущества: первое и главное, -продолжить войну, и второе, - отвести подозрения от Олимпиады в убийстве Филиппа Македонского.

Г л а в а 19

КАБАЛА. ВЕСНА 334 ГОДА ДО Н. Э.

Если бы мудрость дарилась с

условием держать

ее про себя, я бы от нее

отказался. Сенека

Давайте же вернемся в Атеши-Багуан и узнаем о судьбе профессора археологии Джафара Новрузова, после его избавления от рук смерти.

Получив помощь от ночного призрачного человека, беглец направился обратно в город Атеши-Багуан, чтобы там отыскать проводников в загадочный дом божества Хумбе. Кто бы ни был тот спаситель, он все прекрасно рассчитал. Северо-западнее башенного храма, посвященного Ахура-Мазде и шести Амэша-Спэнта*, находился караван-сарай, получивший название "Мултаны", по имени индийского племени огнепоклонников - мултаны, недавно построенный для паломников далекой Индии.

______________ * Амэша-Спэнта - (авест. Бессмертные святые) шесть эманаций и помощников Ахура-Мазды, которых он создал первыми из всех творений при помощи Спэнта-Манью (Святого Духа): "Благая мысль" - авест. Воху-Мана; "Лучшая Истина" - Аша-Вахишта; "Святое Благочестие" - Спэнта-Армайти; "Власть Желанная" - Хшатра-Варья; "Целостность" - Харватат; "Бессмертие" - Амэрэтат. Во главе с Ахура-Маздой они образуют "семерку единодушных", покровительствующих соответственно всем семи благим творениям: человеку, скоту, огню, земле, небу, воде и растениям.

Вечером после молитвенного часа оттуда отбывал караван. Именно этих проводников и имел в виду "черный фантом".

При всем своем желании поскорее навязаться к ним в попутчики, Новрузов решил соблюдать осторожность. Ведь совсем недалеко от караван-сарая возвышался главный храм, в котором находились священнослужители и эрбад Сьяваршан, приговоривший его к смерти. Хорошенько завернувшись в свой плащ, чтобы скрыть прорехи своей одежды, надвинув на глаза капюшон, Новрузов, прихрамывая, подошел к человеку, которого он отметил как владельца каравана. - Доброго тебе пути, праведник, - пожелал Джафар пилигриму. Спасибо за напутствие, добрый человек. - Тот потянулся за кошельком, чтобы вознаградить за пожелание.

Протянул Новрузову два сикла*, но тот не взял их. - Оставь их себе. Они понадобятся в долгом пути. - Откуда ты знаешь, что он будет долгим? - кладя монеты обратно в кошелек, усмехнулся мужчина. - Короткой бывает лишь жизнь, а дорога для путника всегда кажется длинной. Дорогу осилит идущий, - привел Джафар слова Сенеки. - И мне не хотелось бы задерживать тебя. - Отец, скажи мне, кто ты? Я знаю каждого в этом городе, но никогда тебя не видел здесь. О-о!... Я пришелец с далекого края.... Несчастный путник, которого разбойники ограбили в дороге, - жалобно промолвил Джафар, продолжая выдавать себя за пожилого старика. - Они забрали моего верблюда, убили моего раба, а меня самого побили дубинками. - Какая жестокость! - участливо отозвался паломник. - И как же ты очутился здесь? - Меня, бесчувственного, подобрали по дороге паломники и привезли в эти священные земли. А теперь вот я хочу найти столь же добрых людей, которые помогут мне попасть в дом божества Хумбе. - В Хагматану? Для чего? Ты там живешь?

______________ * Сикл - персидская серебряная монета весом в 5,6 г. в VI - IV вв. до н. э.

"Хагматана? Экбатаны! - воскликнул мысленно профессор, найдя нить к развязке клубка. - Как же я не догадался! Хумбе! Это же каспо-эламское божество, именем которого была названа община Бит-Ханбан, и заложено название этого города", - вспомнил он информацию, некогда почерпнутую из исторических книг. - Нет, я не живу там, - ответил Джафар на вопрос собеседника. - Я ищу там одного человека. - Кого? Я знаю многих в том городе. - Хранителя огня. - Сатрапа Атропата? А что за дело у тебя к нему? заинтересованно посмотрел тот на Джафара.

"Атропат! Ну конечно! - подумал Новрузов. - Он могущественный человек и наверняка сможет помочь мне отыскать того горе-изобретателя. Надо непременно навязаться в попутчики к этому человеку". - Я дальний родственник его матери, - солгал пришелец из будущего. - Я остался без гроша и подумал, что Атропат согласится мне помочь. Я уверен, что он не оставит меня в беде и поручит кому-нибудь проводить меня домой.

Мужчина задумался на мгновение. - Если пожелаешь, ты можешь пройти остаток пути в нашем обществе... - Да вознаградит тебя прекрасный Митра за доброту твоего сердца, - вознеся руки к небу, пожелал Новрузов и прошествовал к одному из верблюдов, навьюченных разнообразными товарами.

Никогда прежде не ездивший верхом на верблюде, профессор археологии не сразу смог привыкнуть к животному. Удивленным его поведением спутникам он объяснил свою неловкость преклонным возрастом, хромотой, ломотой в теле, и добавил множество других причин, которые, по его мнению, должны были отвести от него подозрения.