спейвоту.

- Потом, - резко и нервозно выдохнул он, и Валенсия, поняв, что

подключилась к связи не вовремя, решила переждать.

- Что "потом"? - не поняла его Гвендолин.

- Мы поговорим об этом позже, - более мягко и спокойно предложил

он. - Ты, кажется, собиралась навестить мать?

- Да, - смахивая с уголков глаз слезинки, тихо промолвила та. Она отрывисто вздохнула и заставила себя немного успокоиться. Подошла к зеркалу, подправила потекший макияж, взяла сумочку и вышла из спальни.

- Не жди меня сегодня. Я переночую у родителей, - предупредила она,

находясь уже в дверях. Убедившись, что Гвендолин ушла, разведчик подключился к связи.

- Прости, я, кажется, не вовремя?

- Нет-нет, все нормально. Ну, что там еще стряслось?

- Департамент ГСБ наложил вето на решение сената о законе на

образование нового межпланетного транспорта. Они рассмотрели твое предложение и полностью согласны с ним. Применение сидериса[89], как ты и предсказывал, может привести к проблемам более крупного масштаба, нежели возобновление продажи гроттера. Маршал Крюгер приказал тебе подать на конференции формальное заявление возражения.

- Понятно, - сказал Макензи, ничуть не удивившись сообщению. - На

каком корабле отправится делегация?

- На "Атлантиде".

- Значит, мне придется работать с Диланом? - зная, что агент Глареан

был вторым штурманом на данном корабле, задумчиво промолвил Генри

- Нет, Дилан не полетит тем рейсом.

- Почему?

- Он болен. Вместо него полетит Дисмас Брэстед.

- Не может быть!

- Маршал Крюгер так решил.

- Надо послать кого-нибудь другого. Я не хочу, чтобы Дисмас занял

место Глареана.

- Почему? - не поняла его Валенсия.

- Я предчувствую, что поездка эта будет не столь уж приятной. Пускай

пошлют другого.

- Не поняла, а чем это Брэстед лучше других?

- Дело не в этом.. просто у него. у него семья. сын. а спейсджекеры[90]

уже несколько раз пытались взять в заложники представителей сената. Они наверняка уже оповещены о полете "Атлантиды".

- Да, наша работа опасна, но ведь Брэстед знал, на что идет, поступая

на работу в Галактическую службу безопасности. Каждого предупреждают перед присягой, так что все мы рискуем в известной степени.

- А ты-то чем рискуешь у себя за приборами? Боишься смертельно

простудиться?

- Зачем же грубить? Не я ведь отдаю здесь приказы, я всего лишь.

- Ладно-ладно, не надо так кипятиться. Я все понял.

- Если у тебя проблемы в личной жизни, не стоит в этом винить меня,

сердито высказалась связистка.

- С чего это ты решила, что у меня какие-то сложности? - раздраженно

усмехнулся разведчик. - Подслушивала, значит?

- Нет. Мне достаточно услышать твой голос, чтобы определить твое

настроение, а оно у тебя каждый раз паршивое, стоит тебе только поссориться со своей цыпочкой.

- Что я слышу? Ты приревновала?

- Еще чего! Ты во мне вызываешь только отвращение. рыжий прелюбодей,

неприязненно фыркнула Валенсия. И отключилась от связи.

- Все женщины просто сумасбродные истерички и дуры, - гневно

выплеснул Макензи.

- К вам пришли, - послышался голос Юджина.

- Кто?

- Джоанна Леймоуд.

- .а еще среди них встречаются и навязчивые, извращенные потаскушки,

- услышав имя ненавистной посетительницы, закончил он определение, характеризовавшее всех ему знакомых женщин.

- Что ей надо? - недовольно спросил Генри у интеллэйда о причине,

приведшей недавнюю гостью обратно.

- Ей необходимо с вами поговорить.

- Здесь не бюро откровений. Хочет поплакаться, пускай звонит на

горячую линию.

- Она говорит, что ей можете помочь только вы.

- Пускай проваливает! Я не в настроении выслушивать ее излияния.

- Она сказала, что если вы ее не выслушаете, то ей придется

рассказать Гвендолин о том, что произошло между вами на ее дне рождения.

- Скажи ей.

- Может быть, сами скажете? Мне надоело передавать ваши сообщения

как дешевому оператору, - воспротивился интеллэйд, обладавший обидчивым характером.

- Ладно, впускай эту стерву. Сам разберусь. Несколько минут спустя разумный помощник открыл замок входной двери и пропустил гостью в квартиру. Та прошла в холл и вскрикнула, внезапно встретившись визави с хозяином квартиры. Схватив визитершу за запястье, тот толкнул ее в комнату с такой силой, что у той из груди вырвался невольный, тревожный вздох.

- Ну, что тебе понадобилось от меня? - сложив руки на груди и тяжело

дыша от злобы, нетерпеливо спросил Макензи.

- Я. я пришла поговорить, - взяв себя в руки, вымолвила

посетительница.

- О чем?

- Обо мне. о нас. Злорадная улыбка тронула уголки губ мужчины.

- О нас? - в этот вопрос он вложил столько неприязни, что Джоанне

стало не по себе.

- Да.

- Снова начнешь уверять меня в том, что Гвендолин мне не пара?

- Да.

- .и что ты самая подходящая для меня.

- .да.

- .что ты нужна мне как воздух и вода.

- .да.

- . а Гвендолин просто поганит мне жизнь, душит меня своей ревностью и

капризами.

- .да.

- Прекрати дакать! Ты же не за этим сюда пришла?

- Нет.

- Тогда говори, что тебе надо, и уходи. Джоанна подняла на него испуганные глаза.

- Я подумала.

- Рад, что к тебе вернулась способность размышлять, - съязвил

собеседник.

- .я подумала, что несправедливо обрекать Гвен на одиночество и

разлучать вас.

- Не могу поверить! На тебя нашло озарение! - воскликнул он с

издевкой. - А может, ты просто заболела? Рехнулась на сексуальной почве.

- Я согласна стать твоей любовницей, - объяснила она наконец. Макензи взорвался хохотом.

- Милочка, да у тебя расстройство рассудка. Ты вообще соображаешь,

что говоришь? Я и ты - два самых несовместимых человека на свете. И вместе нам не быть никогда!

- Ах, так! - обидчиво вскрикнула Леймоуд. - Ты вдоволь поиздевался

надо мной, теперь настала моя очередь сделать это. Берегись, Генри, я испорчу твою жизнь, превращу ее в ад.

- Ох-ох, испугала, - насмешливо откликнулся тот на угрозу. - Что ты мне

можешь сделать?

- Я погублю твою репутацию, - выпалила фурия. - И начну я с того,

что расскажу Гвен о том, как ты домогался меня.

- Ложь!

- А кому она поверит - мне или тебе? Макензи не смог ответить, так как знал, что своей подруге его пассия доверяла больше, чем ему.

- И это еще не все! Я заявлю в службу безопасности, что подверглась

нападению с твоей стороны.

- Поклеп!

- .И снова-таки они поверят мне! Тебя посадят в тюрьму, лишат места в

сенате, тебя станут презирать все знакомые и друзья!

- Подлая, коварная шлюха! - не выдержал тот такого наплыва катастроф,

ожидающих его из-за ложного показания Леймоуд. - Прежде чем ты сделаешь это, я убью тебя.

- Ничего ты мне не сделаешь, - нагло выкрикнула она ему в лицо

и умолкла, когда тот, схватив ее за локоть, потянул к себе. Смелость ее вмиг улетучилась, когда она ощутила болезненную хватку "взбешенного человека". В глазах его пылали ненависть и отвращение.

- Отпусти мою руку, грязное отродье. - Она вскрикнула, получив

пощечину. - . гнусная тварь. - и еще пощечина, - .поганый ублюдок. жалкий подкидыш. ничтожество. - Каждое ее ругательство награждалось оплеухой. Лицо Леймоуд побагровело от ударов, губы окровавились, и волосы рассыпались из прически. - Ты животное. варвар. ты не достоин меня.

- В самом деле? Еще минуту назад ты желала стать подстилкой

этого самого варвара, а сейчас, значит, считаешь меня не достойным? Я покажу тебе, какие бывают варвары, - сказав это, он начал в неистовстве срывать с нее одежду. Материя разрывалась в клочья под натиском человека, доведенного до бешенства оскорблениями и несправедливыми, гнусными обвинениями. Он сильно ударил девушку, и та рухнула на пол. Попыталась на четвереньках уползти, но тот не позволил ей. Вцепившись в волосы Джоанны, он удержал ее подле себя.