Фоpмион

Раскрыл я это ясно перед судьями,

Где нужно было. Если это ложь была,

400 Что ж сын не опроверг меня?

Демифон

Про сына ты?

Насколько глуп он, даже и сказать нельзя.

Фоpмион

А ты умен - так обратись к властям; пускай

Назначат суд все по тому же делу вновь.

Один у нас тиран ты, можешь ты один

Суда добиться дважды в том же деле!

Демифон

Нет!

Хоть я и пострадавший, лучше все-таки,

Чем по судам таскаться или слушать мне

Тебя, уж прямо дать ей, как закон велит,

Приданое, как будто мне родня она.

410 Бери пять мин и уводи ее с собой.

Фоpмион

Ха-ха! Хорош!

Демифон

А что? Несправедливого

Я требую? Нельзя мне получить того,

Что всем предоставляется?

Фоpмион

Так, стало быть,

Воспользоваться ею как распутницей

И, давши плату, выбросить? Такой закон?

Ну нет! А чтоб гражданка из-за бедности

Не навлекала на себя бесчестия,

Закон велит, чтоб выдана была она

За родственника, проводила с ним одним

Всю жизнь! А ты вот этому препятствуешь!

Демифон

За родственника. Это так. А мы-то тут

При чем и почему?

Фоpмион

Ох, не перерешай

Решенного!

Демифон

Мне не перерешать? Ну нет!

Не брошу дела я, пока не сделаю!

Фоpмион

Нелепость!

Демифон

Дай вот только срок!

Фоpмион

420 В конце концов

Ведь не с тобою дело, Демифон, у нас.

Твой сын был осужден, не ты. Твой срок прошел

Жениться.

Демифон

Все, что слышишь от меня сейчас,

Считай, что сыном сказано, не то его

С женою этой вместе не пущу и в дом.

Гета

Разгневался!

Фоpмион

Уйди сам лучше из дому.

Демифон

Да что ты! Мне решил во всем перечить, что ль?

Ничтожество!

Фоpмион

Боится нас, хотя и скрыть

Старается!

Гета

Удачно очень начал ты!

Фоpмион

Чего б тебе не примириться с тем, что есть?

430 Друзьями быть нам - ведь тебе ж пристойнее!

Демифон

Как! Мне с тобою в дружбе быть? По-твоему,

Тебя мне видеть или слышать хочется?

Фоpмион

В согласии с ней будешь - в нем на старости

Найдешь утеху. Вспомни, сколько лет тебе.

Демифон

Тебя пусть утешает! Сам возьми ее!

Фоpмион

Не раздражайся!

Демифон

Вот что. Слов достаточно.

Ты женщину скорее уведи, не то

Я выброшу ее. Я кончил, Формион.

Фоpмион

Свободная она. Лишь тронуть смей ее!

440 Я иск вчиню большой! Я кончил, Демифон. (Гете.)

Понадоблюсь - так буду дома.

(Уходит)

Гета

Хорошо.

СЦЕНА IV

Демифон, Гета, Гегион, Кратин, Критон

Демифон

Какое беспокойство и заботу мне

Доставил сын! И как женитьбой этою

Меня, да и себя, связал! И сам теперь

Не кажет глаз, чтоб я, по крайней мере, знал,

Что говорит он и какого мнения

Об этом деле! Посмотри пойди домой,

Вернулся он уж или нет еще.

Гета

Иду.

Демифон

Вот видите, в каком мы положении.

Что делать? Гегион, скажи.

Гегион

Я? Лучше б ты

Спросил Кратина.

Демифон

Ну, скажи, Кратин.

Кpатин

Кто? Я?

Демифон

Да, ты.

Кратин

Ну вот, я думаю, ты делай так,

Как интерес твой требует. По-моему,

450 Что сын твой сделал без тебя, то следует

Обратно повернуть, по справедливости.

И этого добьешься ты. Конец.

Демифон

Теперь

Ты, Гегион.

Гегион

Он верно, добросовестно

Сказал. Но что ни человек, то мнение:

У каждого свой нрав. Нет, отменить нельзя

Того, что решено на основании

Закона. Это непристойно.

Демифон

Ты, Критон.

Критон

Еще подумать надо: дело важное.

Гегион

Чем можем мы еще служить?

Демифон

Спасибо вам.

Я смыслю меньше прежнего.

(Советники уходят)

Гета

Его все нет,

Сказали.

Демифон

460 Надо брата подождать теперь.

Какой совет он даст мне, так и сделаю.

Пойду спросить на пристань, не вернулся ли.

(Уходит)

Гета

А я за Антифоном, рассказать ему,

Что здесь случилось. Ах, вот кстати он и сам.

Акт третий

СЦЕНА I

Антифон, Гета

Антифон

Антифон! Ты стоишь брани всяческой за свой характер:

Сам ушел и жизнь свою же защищать других оставил.

Иль твоим другие делом станут больше заниматься?

И не говоря о прочем, хоть о ней бы ты подумал,

Той, которая здесь, дома! Чтоб, тебе доверившись,

Не пришлось ей обмануться и страдать от этого.

470 У нее теперь, бедняжки, на тебя надежды все!

Гета

И мы давно уже браним тебя за то, что ты ушел.

Антифон

Тебя как раз искал я.

Гета

Все же духа не теряли мы.

Антифон

А как дела мои, однако, и судьба, скажи, моя?

Отец уже пронюхал, что ли?

Гета

Нет еще.

Антифон

Надежды есть

На будущее?

Гета

Я не знаю.

Антифон

А!

Гета

Вот разве Федрия

Тут за тебя в чем постарался.

Антифон

Ничего здесь нового!

Гета

Да Формион, как и во всем, тут энергично действовал.

Антифон

А как?

Гета

Словами с толку сбил он старика взбешенного.

Антифон

Вот молодец!

Гета

А там и я, что мог...

Антифон

Я всем признателен.

Гета

Таково начало было. До сих пор пока спокойно,

Дядю ждать отец намерен.

Антифон

А зачем?

Гета

480 Сказал, что хочет

По его совету в этом деле поступить теперь.

Антифон

Как боюсь я здесь увидеть дядю в полном здравии.

Жизнь и смерть моя зависят от его решения.

Гета

Федрия!

Антифон

Где он?

Гета

Из школы из своей идет сюда.

СЦЕНА II

Федрия, Дорион, Антифон, Гета

Федpия

Дорион!

Послушай!

Доpион

Нет!

Федpия

Ну хоть немного!

Доpион

Нет, оставь меня.

Федpия

Прошу!

Доpион

Как противно слушать сотни раз про то же самое!

Федpия

Я скажу тебе по вкусу.

Доpион

Говори, я слушаю.

Федpия

Подождать три дня нельзя ли этих? Ты куда ж идешь?

Доpион

490 Я-то думал, что ты мог бы предложить мне нового.

Антифон

Боюсь, однако, как бы сводник...

Гета

Не навлек чего-нибудь

Сам на свою же голову? Да, этого и я боюсь.

Федpия

Ты мне не веришь?

Доpион

Вздор!

Федрия

А если поручусь?

Доpион

Пустое все!