Изменить стиль страницы

– А что вы собираетесь делать с Уилером?

– Пока ничего. Он недосягаем. Давайте выкладывайте свой план. Форзон поднял брови, пожал плечами и покачал головой.

– Я, конечно, не музыковед, - заметил Леблан, - но трубачи играют чертовски здорово.

– Куррианцы музыкальны от рождения.

– Во всяком случае, от духовой музыки они без ума! Когда однорукие в первый раз появились на рыночной площади, народ разбежался. Магазины закрылись, фермеры побросали овощи назад в тележки, горожане укрылись во дворах. А трубачи стояли себе с невинным видом, словно все это их ничуть не касается. И когда они заиграли, народ стал стекаться на площадь. К концу первой пьесы яблоку негде было упасть, публика ликовала и швыряла трубачам монеты. Пожалуй, через несколько недель ваши музыканты станут богачами… Однако я не понимаю, чего вы намерены добиться с помощью труб.

– Считайте, что это научный эксперимент, - задумчиво сказал Форзон. - Есть такая старая притча о неодолимой силе и неразрушимом объекте.

– И все-таки я не понимаю…

– Неудивительно. Я и сам не вполне понимаю! Боюсь, моя неодолимая сила действует не в том направлении, потому что… Видите ли, я никак не могу разобраться, где тут сила и где объект.