Изменить стиль страницы

Глава 3

— Это твой дом? — спрашивает Оливер, когда мы останавливаемся у моего жилого комплекса.

— Да, это он, — отвечаю я. — Спасибо, что подвез.

— Я провожу тебя.

Мой желудок подпрыгивает, и прежде чем я успеваю возразить, он выходит из машины и идет к пассажирской двери, чтобы открыть её. Я вылезаю, пробормотав «спасибо», и роюсь в сумочке в поисках ключей, а затем иду к двери своей квартиры на нижнем этаже. Я отпираю её, чувствуя за спиной присутствие Оливера, который останавливается и ждет. Я должна пригласить его внутрь, верно? Это же вежливо? А что, если он подумает, что я прошу его переспать со мной?

Проклятье.

Хм.

— Не хочешь зайти на чай? — спрашиваю я и тут же чувствую себя глупо. Чай. Я пригласила его зайти на чай.

— Конечно, — говорит он, не задумываясь.

Ох.

Тогда ладно.

Я открываю дверь и включаю свет, заходя в свою маленькую, но уютную квартиру. Оливер оглядывается по сторонам, пока я вешаю свои вещи и иду на кухню, чтобы поставить чайник.

— Неплохое у тебя местечко, — говорит он, садясь на табурет у моей стойки.

— Спасибо, мне нравится. Здесь близко ко всему, и за ним легко ухаживать.

— А где этот хомяк?

Я улыбаюсь и киваю в сторону гостиной, где стоит клетка Бэтти. Оливер встает и подходит к клетке, заглядывая в нее. Через мгновение он возвращается.

— Я куплю тебе щенка. Даже немного неловко.

Я смеюсь.

— Мне не нужен щенок. С ним так много мороки. С Бэтти все просто.

— Бэтти жутковата.

Я хихикаю. Она и правда выглядит немного жутковато. И она немного странная. Но я её люблю.

— Не могу этого отрицать, — ухмыляюсь я. — Но за ней легко ухаживать.

— Значит, котенок, — продолжает Оливер.

Я снова смеюсь.

— Ни за что, они требуют гораздо больше внимания.

Он одаривает меня полуулыбкой, которая настолько привлекательна, что мне приходится заставлять свои колени перестать трястись.

— А что насчет тебя? — спрашиваю я, доставая две кружки. — У тебя есть домашнее животное?

— Есть собака. Овчарка.

Мои глаза становятся большими.

— Ого, это огромная ответственность.

— Да, хлопот с ним много, но он верный и хороший.

— Не сомневаюсь.

Заварив чай, мы идем и садимся на мой старый, но уютный черный диван. Я скрещиваю ноги, повернувшись к нему лицом, обхватываю свою кружку обеими руками и стараюсь не покраснеть. Как бы мне хотелось не быть такой чертовски застенчивой и нерешительной. Чтобы я могла сидеть здесь и не нервничать. Не то чтобы я не доверяла Оливеру – доверяю и могу сказать, что он хороший парень. Но, наверное, из-за своего прошлого я забыла, как чувствовать себя нормально, вести себя нормально и, наверное, немного доверять. Я делаю глубокий вдох и стараюсь изо всех сил.

— Чем увлекаешься? — спрашиваю я Оливера, пытаясь завязать разговор, потому что на самом деле все, чего я хочу, – это наклониться вперед и поцеловать его.

Так, так плохо.

Я не чувствовала этого так долго, так давно.

— Очевидно, я катаюсь на мотоциклах, поскольку работаю с ними, — говорит он. — А еще я люблю рыбалку.

Я поднимаю брови.

— Я не считала тебя любителем активного отдыха.

— Почему? — спрашивает он.

Я пожимаю плечами.

— Не знаю точно. Мотоциклы – да, но рыбалка... нет. Наверное, в этом и есть прелесть людей – никогда не знаешь, пока не спросишь.

— Нет, это правда, — говорит он, потягивая чай. — Тебе нравится рыбалка?

— Я никогда не пробовала, но думаю, мне бы понравилось, да. Всегда хотела попробовать.

— Я возьму тебя с собой.

Он.

Возьмет.

Меня.

Мое сердце бешено колотится, и хочется кричать от радости. Если он хочет взять меня на рыбалку, значит, хочет узнать меня получше. Внутри я одновременно счастлива и напугана. У меня есть шанс узнать этого парня получше. Хотя мне кажется, что я готова, даже после событий с Терри, я все равно немного нервничаю. И все же, думаю, Оливер стоит того, чтобы рискнуть. Я улыбаюсь и говорю:

— Это было бы здорово.

— Тебе нравится ходить в походы?

Я сглатываю. Если он предложит мне пойти с ним в поход, я с радостью соглашусь. Лес, костер и только мы двое наедине... да, пожалуйста.

— Да, конечно.

— Мы должны пойти. Знаю одно местечко. Кенай и Марли уже ходили со мной, может, мы все пойдем.

— Звучит здорово.

Мое сердце замирает от счастья и волнения, которых я не испытывал уже давно.

— Мне пора идти, — говорит он, ставит чай на кофейный столик и встает. — Завтра предстоит важная ночь.

У меня замирает сердце. Было приятно просто поговорить с ним. Без всякого давления. Было очень приятно снова поговорить с кем-то противоположного пола. Но все же я хочу, чтобы все шло медленно, хотя хотелось бы поговорить с ним еще. Я знаю, времени для этого предостаточно.

— Хорошо, — тихо говорю я, встаю и провожаю его до входной двери. — Спасибо, что подбросил меня до дома.

— Спасибо за чай, — пробормотал он, глядя на меня сверху вниз. — Джейд?

— Да? — спрашиваю я, поднимая на него глаза.

— Я не часто это делаю, но не хочешь ли ты пойти со мной на ужин?

О, Господи. Да. Да. Да, хочу.

Я стараюсь держать себя в руках, когда отвечаю:

— Я бы очень хотела.

Он достает свой телефон, и начинает что-то набирать на нем, затем просит мой номер. Я даю ему его.

— Я напишу тебе, когда вернусь домой, чтобы у тебя был мой. Спокойной ночи, милая.

Я сглатываю и поднимаю на него глаза.

— Спокойной ночи, Оливер.

Он наклоняется и целует меня в макушку.

А потом уходит.

И мое сердце практически тает.

Как только дверь закрывается и слышно, как уезжает его грузовик, я издаю счастливый визг.

Вчера я слишком нервничала, чтобы даже заговорить с ним, а сегодня он пригласил меня на свидание.

Как быстро все может измениться.