Изменить стиль страницы

19 ИСААК

Она не в себе.

Она ходит, говорит и реагирует. Но ее на самом деле нет. Она отрабатывает набор заранее запрограммированных ответов, которые заставляют меня чувствовать, что я разговариваю с куклой в натуральную величину.

Конечно, она настаивает на том, что может сама подняться в свою комнату. Но я не принимаю «нет» за ответ. Потому что что-то очень чертовски не так.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спрашиваю я, пытаясь в последний раз заставить ее открыться мне.

Она качает головой.

Я собираюсь отвернуться, когда она останавливает меня. — Исаак?

— Да?

— Я хочу поговорить с моей сестрой.

Ее тон напряжен и резок, но глаза выдают отчаяние, которое она сейчас чувствует. Я хотел бы сделать что-то, чтобы облегчить эту потребность… но я не собираюсь менять свои планы на этот счет.

— Не сейчас.

Выражение ее лица становится жестче. — Почему нет?

— Потому что Максим и его люди, вероятно, пытаются отследить любой звонок, который мы делаем из его местоположения.

— У тебя неотслеживаемые линии, — напоминает она мне.

— Да… но даже эксперты ошибаются. И Максим был в этом доме. Я не рискую.

Забавно, насколько слабы мои аргументы, но я все равно их привожу. Со всей уверенностью, что меня учили, станет моим секретным оружием, если я овладею им.

Она не покупается на это, но и не сопротивляется, как обычно.

Какого хрена этот сукин сын забил ей голову?

— Когда мне разрешат поговорить с сестрой? — она спрашивает.

— Когда будет безопасно.

Я знаю, что это разочаровывающий ответ, но я не могу предсказать следующие несколько дней. И пока у меня не будет четкого плана, я не даю обещаний, которые не могу выполнить.

Она открывает дверь своей комнаты и входит внутрь. Жесткость ее позы точно говорит мне, что она чувствует. Когда она медленно поворачивается ко мне, то с тщательно контролируемым выражением лица.

— Спокойной ночи.

Я не могу помочь себе. — Камила, что бы он тебе ни сказал, это неправда.

— Ты знаешь, что он мне сказал?

— Я сделаю это, когда ты мне скажешь.

— Это имеет значение? — спрашивает она, небрежно пожимая плечами. — Он лжет, да?

— Ты, кажется, очень взволнованна разговором.

— А ты бы тоже хотел? — она спрашивает. — После того, как ты встретишься лицом к лицу с человеком, за которого собирался выйти замуж, только чтобы обнаружить, что этот человек совершенно незнаком?

— Я бы никогда не оказался в таком положении, — говорю я, не задумываясь.

Я не имею в виду это как выговор, но именно так это и происходит. Она особо не реагирует. Ее выражение остается застойным.

— Ты прав, — говорит она, кивая. — Ты бы никогда не оказался на моем месте. Ты всегда дергаешь за все ниточки.

Я хочу продолжать настаивать. Я вижу дым в ее глазах, а где дым, там и огонь. Я должен пойти на поиски источника.

Но я заставляю себя ждать. Ей нужно открыться мне в свое время, когда она будет готова. Я не сомневаюсь, что она будет. Это просто Камила. Она то горячая, то холодная, балансируя на грани крайностей.

Иногда я удивляюсь, как у нее хватает энергии, чтобы поддерживать все эмоции.

— Спокойной ночи, Камила.

Она кивает мне и закрывает передо мной дверь. Чувствуя себя странно недовольным, я направляюсь в западное крыло дома.

Я поворачиваю за угол и вижу, что мама идет ко мне. Я замечаю пятна краски на ее руках.

— Трудный день?

— Как прошло? — спрашивает она, игнорируя мой вопрос.

— Я еще не уверен, — признаюсь я. — Она кажется… потрясенной.

— Конечно, она потрясена. Ты не только впустил его в дом, но и предоставил им полную конфиденциальность. Бог знает, что он ей сказал.

— Она слишком умна, чтобы попасться на его дерьмо.

— Ты можешь быть в этом уверен? — спрашивает мама. — Потому что ты тоже не был до конца честен с ней.

Я разочарованно выдыхаю. — Если ты имеешь в виду Джо…

— Конечно, я имею в виду Джо, — огрызается она. — Этому ребенку нужна стабильность, Исаак. Было бы лучше, если бы она смогла увидеть свою мать.

— Я работаю над этим, — резко отвечаю я. — Это чертовски деликатная ситуация.

— Чего можно было бы избежать, если бы ты просто сказал Камилле с самого начала.

— Господи Иисусе, тогда она бы и не послушалась.

— И ты думаешь, она теперь послушает?

Я сердито смотрю на маму, пока она не опускает взгляд, испуганная напряженностью моих глаз.

— Ты думаешь, я что-то делаю без веской причины? — Я нажимаю. — Она должна понять, что я здесь всем командую. Она думала, что сможет удержать моего ребенка от меня. Мне нужно показать ей, что за это приходится платить.

— Так вот в чем дело? — спрашивает мама. — Ты пытаешься преподать ей урок?

Я сужаю глаза. — Она должна знать, кто я.

— Я думаю, она уже знает, — холодно говорит мама. — Но для протокола: я думаю, ты все делаешь неправильно.

Я закатываю глаза. — Ты хочешь, чтобы я играл хорошо? Попробовать завоевать ее?

— Возможно, это самый разумный путь вперед.

— Он чертовски слаб, — огрызаюсь я.

— Ты путаешь Камилу с одним из своих лейтенантов, — говорит Мама. — Она не враг, чей страх и уважение нужно заслужить. Она мать твоего ребенка. И она вполне может стать матерью ваших будущих детей, если вы правильно разыграете свои карты.

— Вот именно, — рычу я. — Не мне правильно разыгрывать карты.

Мама вздыхает. Она смиренно кивает. — Это верно. Потому что для дона не может быть никаких компромиссов. Твой отец был таким же.

— Не начинай снова это дерьмо.

— Исаак…

— Я закончил этот разговор. Я здесь только для того, чтобы увидеть свою дочь. Кто с ней?

— Богдан, — отвечает мама. — Мы подменяем няню, пока она не закончит обедать.

Я обхожу ее и направляюсь прямо в комнату Джо. Прежде чем я успеваю добраться до нее, я слышу ее пронзительное хихиканье. Затем снова смех, более глубокий и полный веселья.

Не в силах сдержать улыбку, я вхожу в комнату.

Богдан на четвереньках, а Джо верхом на нем, как на слоне.

— Быстрее, Буги! Быстрее!

— Нам действительно нужно поговорить об этом имени, Джо.

Я смеюсь. — Я думаю, оно идеально тебе подходит.

Богдан выпрямляется, и Джо соскальзывает с его спины. Она смотрит на меня с опаской, но я вижу в уголках ее рта неуверенную улыбку.

— Привет, малыш, — говорю я, перебираясь на ковер. — Веселитесь?

Ее лицо расплывается в улыбке. — Буги был пони, а я ехала на нем.

Богдан закатывает глаза. — Я думал, что я верблюд.

— Это было раньше.

— Ох.

Джо кладет руку ему на плечо, пока он говорит, и я замечаю легкость, с которой они взаимодействуют друг с другом. Она все еще не так свободна рядом со мной. Но опять же, я не уложился в то время, которое есть у мамы и Богдана.

— Ты рисовала?

Джо энергично кивает. — Ты хочешь увидеть?

— Конечно.

Она убегает в угол комнаты к своему маленькому белому столику. На столе лежит куча картин для просушки.

— Она настоящая художница, — говорит мне Богдан. — Честно говоря, я думаю, что у нее может быть настоящий талант.

Когда Джо приносит мне свои работы, я с удивлением обнаруживаю, что это не предвзятость. Богдан был совершенно прав — девочка талантлива. Ее картины красочны и ярки, и за нарисованными пальцами фигурами скрывается даже некоторая техника.

— Вау, Джо. Это чертовски здорово.

Она хихикает и прикрывает рот рукой.

— Что? — Я спрашиваю. — Что я говорил?

— Черт, — повторяет Джо. — Это плохое слово.

Я хмурюсь. — Я так не думаю.

Богдан фыркает от смеха. — Видимо, у ее тети есть целый список плохих слов, которые детям нельзя говорить.

— Ага, — говорит Джо, еще раз энергично кивая. — Типа «глупый» и «уродливый». Это тоже плохие слова.

Мне не терпится поправить ее, но я решаю не нарушать правило, которое, я совершенно уверен, будет иметь смысл для всех, кто не в моей реальности.

У меня было не самое обычное детство в мире.

— Хорошо, я буду иметь это в виду.

— Могу я скоро увидеть свою тетю? — внезапно спрашивает Джо.

Мне кажется интересным, что она, кажется, знает, что я тот человек, у которого можно спросить.

Проницательная. Определенно мой ребенок, я думаю, гордость окрашивает каждую грань мысли.

Как быстро все меняется. Я не готов к этому. Но я все больше и больше готов принять все это.

— Еще не совсем, — говорю я так мягко, как только могу. — Но вскоре

— Скоро? — она спрашивает.

— Да.

— А как же моя мама?

— Скоро.

Она хмурится, как будто меньше доверяет этому ответу. — Скоро? — повторяет она снова.

— Да. Скоро.

— Ты знаешь, где мама?

— Да.

— Скажи мне, — говорит она.

Богдан качает бровями, явно удивленный и впечатленный властным тоном Джо. У нее определенно есть огонь Камилы. Черт, у нее, наверное, и мой тоже.

— На самом деле она недалеко отсюда. Но нам нужно дать ей немного времени.

— Почему?

— Потому что ей потребуется некоторое время, чтобы прийти в себя, — говорю я, тщательно формулируя слова.

— Ох. Она не хочет меня видеть?

Ее лицо мгновенно омрачается, и разочарование омрачает сияние ее глаз. Я чувствую желание схватить ее в свои объятия, но сопротивляюсь.

Во-первых, потому что я не хочу ее пугать.

И второе, потому что я, честно говоря, не знаю, как сделать такой жест.

— Конечно, хочет. Ты единственная вещь, о которой говорит твоя мама.

— Действительно? — спрашивает она, и ее лицо мгновенно освещается.

— Ты ее самый любимый человек на свете.

— Значит, она скоро придет?

— Определенно.

— Хорошо, — говорит она, по-видимому, удовлетворенная этим. — Прошу прощения.

Я хмурюсь, когда она поднимается на ноги. — Куда ты идешь?

Она немного краснеет, когда отвечает. — Я должна пописать.

Она бежит в ванную, а Богдан хихикает себе под нос.

— Она персонаж, это точно.

— Blyat’, — стону я. — Я должен скоро ей сказать.

— Джо?

— Нет, идиот. Камила.

— Ох. Ну, да. Ты должен был сказать ей давным-давно.

— Не начинай.

Богдан улыбается. — Мама уже прочитала тебе акт о массовых беспорядках, а?

Я киваю. — Она чертовски увлечена этим.

— Она уже влюбилась в Джо.

— Я не виню ее.

— Кажется, она тебя очень тянет, — замечает Богдан. — Я впечатлен, правда. Если бы мне было пять лет, и я столкнулся бы с тобой, я бы побежал в противоположном направлении.