ГЛАВА 44
Саванна
Я скрещиваю руки на груди и смотрю в заднее пассажирское окно.
Я действительно не знаю, что чувствовать сейчас.
Мы возвращаемся в дом, из которого я сбежала всего восемь часов назад.
Место, которое, покидая, я была готова больше никогда не увидеть.
Но теперь... Теперь я просто добровольно возвращаюсь.
Это безумие?
Или я пытаюсь извлечь максимум пользы из своей ситуации?
Или это некая смесь стокгольмского синдрома и желания принадлежать такому человеку, как Кинг?
Если бы я попыталась посмотреть на свою ситуацию со стороны, если бы я прочитала эту историю в новостях, я бы закричала себе, чтобы она бежала и никогда не оглядывалась.
Но я не снаружи, и это не просто какая-то история. Это реальность. И чем больше я пытаюсь разложить это по полочкам, чтобы понять, тем больше я прихожу к одному и тому же вопросу.
Что я на самом деле теряю?
И это не так просто, как кажется.
Конечно, самое очевидное — это свобода .
Меня похитили и заставили выйти замуж. Тут двух мнений быть не может.
Но когда Кинг не ведёт себя как полный кусок дерьма, он относится ко мне хорошо.
Я потеряла свой дом, но потом получила лучший. Плюс огромную частную студию.
И студия не ради денег. Я не просила его об этом. Я не давала ему список вещей, которые были бы в жизни художника моей мечты. Он сделал все это сам. Да, он нашел мое искусство, покопавшись в моей личной жизни, но моя карьера не является личной. И он не просто вручил мне кредитную карту. И…
Миру нужно твоё искусство.
Когда меня снова охватывает желание плакать, я откидываю голову на спинку сиденья и закрываю глаза.
Этические дилеммы не следует решать натощак.
Отключившись от Кинга и Неро, пока они обсуждают то, на что я не обращаю внимания, я решаю отдохнуть, пока мы едем в аэропорт. Хотя как они собираются провести меня через TSA без удостоверения личности, поскольку Кинг так и не вернул мне мой кошелек, я понятия не имею.
* * *
«Э-э, нет». Я качаю головой. «Я не попаду в эту смертельную ловушку». Я показываю на маленький самолет.
«Это не смертельная ловушка», — бормочет Неро, проходя мимо нас и поднимаясь по лестнице.
Но я его игнорирую, потому что он мне все еще не нравится, поэтому поворачиваюсь к Кингу. «Ты не можешь быть серьезным. Я думал, мы едем в настоящий аэропорт».
Вернувшись в свой костюм и выглядя неприятно хорошо рядом со мной в пижаме, Кинг приподнимает бровь. «TSA как-то неодобрительно относится к оружию в ручной клади».
Я вскидываю руки. «Это твоя проблема».
«Это наша проблема, дорогая. А теперь иди в самолет».
Я отталкиваюсь от его руки на спине, когда он пытается направить меня к лестнице. «Мы не можем просто поехать? Я приехала».
«Не напоминай мне», — рычит он мне на ухо.
«Я сказал, что мне жаль», — я пытаюсь говорить рассудительным тоном. «Неужели мы не можем просто…»
«Нет. А я все время на нём летаю». Он обнимает меня за бок, физически продвигая на несколько шагов вперед. «Не говори ему, что я это сказал, но Неро — отличный пилот».
«Нет». Я упираюсь пятками в землю. «Нет, нет, нет. Этот человек не пилот».
«Сертифицированный и все такое», — говорит мне Кинг, продолжая подталкивать меня вперед. «Даже не поддельный».
«Это должно утешать?» Я слышу, как мой голос становится пронзительным.
Я знаю, что Неро привез нас сюда, но когда он везет нас домой, это совсем другое дело.
Кинг останавливается, и я запрокидываю голову назад, чтобы увидеть, как он смотрит на меня сверху вниз. «Ты боишься летать?»
Мой взгляд падает на его рот, когда он говорит. «В общем-то нет».
С опозданием я понимаю, что мне следовало сказать «да». Но я так долго была лишена секса, что его близость после того, что мы только что сделали, закорачивает мой мозг.
«С тобой все будет в порядке. Мы прилетели на большом».
Большой.
Мой взгляд опускается вниз, чтобы посмотреть на переднюю часть его брюк.
«Самолет, детка». Рука Кинга скользит по моему плечу, чтобы нежно потянуть меня за ухо. «Хотя мне нравится, что твоя реакция на слово « большой» — посмотреть на мой член».
Не могу поверить, что я это сделала.
Когда я отказываюсь поднять на него глаза, он усмехается. «Я обещаю, что это безопасно. И чем скорее мы сядем в самолет, тем скорее ты сможешь лечь спать в нашу кровать».
Наша кровать.
Одна лишь мысль о том, чтобы свернуться калачиком у него под боком, усиливает мою усталость.
Я смотрю на самолет. К черту его . Моя жизнь теперь — сплошной хаос. Что может добавить к этому еще и маленькая авиакатастрофа?