ГЛАВА 29
Саванна
Кинг замедляет движение автомобиля, лениво машет рукой охраннику и въезжает через открытые ворота в фешенебельный район.
«Эм, ты же говорил, что мы собираемся куда-нибудь поужинать?» — спрашиваю я.
Мы проезжаем все больше и больше домов, и когда он не отвечает, я начинаю нервничать. «Кинг?»
Он резко поворачивает голову в мою сторону, на его лице напряженное выражение.
«Что?» Я не могу понять выражение его лица.
«Мне нравится слышать, как ты произносишь мое имя».
Мой рот открывается. «Я уже произносил твое имя раньше…»
Он качает головой, снова обращая внимание на улицу впереди нас.
Я пытаюсь вспомнить. Это не может быть правдой. Да?
Стирая воспоминания, я смотрю в окно и наблюдаю, как проносятся мимо новые жилые дома.
Думаю, мы пойдем к Неро домой, потому что не могу представить, куда еще он мог бы меня отвезти.
Я уже задавалась вопросом, смогу ли я сбежать из ресторана. Но как бы я ни старалась, это просто не казалось возможным. Я имею в виду, всегда есть вероятность, что он лжет о том, что копы у него в кармане, или что его враги попытаются меня схватить. Все эти разговоры о врагах все еще сводят меня с ума, хотя я видела, как он убил парня... Но на тот случай, если я все же найду выход, я решила одеться практично. Поэтому на наш ужин в ресторане я надела свои блестящие золотые брюки-палаццо и черную майку с глубоким вырезом и оборками на рукавах. В паре с парой симпатичных черных теннисных туфель, которые хорошо подходят для бега. И поскольку это был первый раз за два дня, когда мне удалось это сделать, я накрасилась и собрала волосы в высокий хвост.
У меня может быть достаточно маленький гардероб, чтобы все это поместилось в два чемодана, но мой опыт показов в художественных галереях означает, что у меня есть несколько хороших вещей, которые можно носить. Что хорошо, потому что Кинг — мой муж, черт возьми, — всегда выглядит на миллион долларов.
Наверное, потому что он миллионер.
Я перевожу взгляд на него, размышляя о том, что он мне рассказал.
Может быть, он больше, чем миллионер.
Шины визжат, когда Кинг въезжает на подъездную дорожку. В обычной ситуации я бы чувствовала себя немного переодетой для ужина в доме друга, но, судя по дому, к которому мы только что подъехали, мне, вероятно, стоило надеть высокие каблуки.
Кинг ничего не говорит, просто паркуется и глушит двигатель, прежде чем выйти из машины.
Следуя его примеру, я расстегиваю ремень безопасности и открываю дверь.
Когда я выхожу из машины, Кинг уже рядом со мной, и пока мы идем по кирпичному тротуару, ведущему к входной двери, Кинг кладет руку мне на спину.
«Я думаю, тебе важно знать, что Аспен знает, что Лиланд мертв». Слова Кинга наполняют меня беспокойством, и я пытаюсь замедлиться, но его рука продолжает толкать меня вперед. «После того, как мы покинули дом твоей подруги Мэнди, я по просьбе Аспен покопался в его жизни, и именно так я нашел его квартиру. Но я также обнаружил, что он собирал то, что он считал доказательствами против меня и против Альянса. Я не знаю, что он планировал делать со своей дерьмовой информацией, у него не было никаких контактов, которые я мог бы найти, но это, в сочетании с обманом, означало, что он должен был уйти».
У меня полностью пересохло во рту.
Мы останавливаемся у входной двери, и Кинг наклоняется вперед, чтобы позвонить в дверной звонок. «Я говорю тебе это, потому что ради других гостей Аспен собирается притвориться, что Лиланд уехал из города по делам. И я хочу, чтобы ты знала, что она знает правду».
Я едва слышу его из-за биения собственного сердца. Адреналин кипит в моих венах.
«Чей это дом?» — шепчу я.
Но прежде чем он успевает ответить, открывается входная дверь.
«Привет, сестра», — приветствует Кинг Аспен.
Ее улыбка, которая изначально была хрупкой, разбивается вдребезги, когда она видит меня. «Что?», она снижает громкость и выходит через дверной проем. «Что она здесь делает?»
Я пытаюсь отступить, не желая, чтобы на меня брызнул ее яд, но Кинг не отпускает меня. Скользит рукой дальше по моему боку.
«Извини», — Кинг совсем не выглядит извиняющимся. «Я предполагал, что приглашение на ужин включает мою жену».
«Жена?!» — визжит Аспен, затем захлопывает губы и оглядывается через плечо.
О, милый Иисус, он не сказал ей, что мы поженились.
«Я забыл об этом упомянуть?»
Я хочу ударить его.
Мне так хочется ударить его.
Но мне также хочется блевать. Блевотина может стать моей новой фишкой.
«Все ли у тебя в порядке, дорогая?» — раздается изнутри женский голос.
С убийством в глазах, тон Аспен меняется на приятный, когда она отвечает: «Конечно! Только мой брат и его новая невеста». Она снова переходит на шепот, на этот раз нацеливая свои кинжалы на Кинга. «Я убью тебя нахрен».
Я поднимаю взгляд и вижу, как он ухмыляется. «Как? Я тот, кого ты зовешь, когда хочешь, чтобы эта конкретная задача была выполнена».
Она поджимает губы, прежде чем выдавить: «Я попрошу Неро сделать это».
Кинг смеется: «Удачи тебе в этом».
Весь этот диалог заставил меня так сильно прикусить губу, что я удивилась, как она вообще осталась на месте.
Аспен снова бросает на меня свой сердитый взгляд, ее ноздри раздуваются. «Здесь живут мои главные спонсоры, постарайся не вести себя с ними как шлюха».
Я опускаю глаза, прежде чем она заканчивает говорить, но это не уменьшает отвратительное чувство в моем животе. Я никогда не спала с ее мужем, но я встречалась с ним.
«Аспен». Тон Кинга — чистое предупреждение. «Следи за языком».
Ее грудь тяжело вздымается дважды, затем она надевает на лицо улыбку Степфорда и разворачивается, оставляя дверь открытой, чтобы мы могли последовать за ней.
Кинг постукивает пальцами по моему боку. «Ну, все прошло лучше, чем ожидалось».
«Лучше?» — шиплю я, пока он ведет меня внутрь. «Я помогу ей убить тебя». Я говорю тихо, понимая, что эти величественные проходы отдаются эхом, как безумные. «Не могу поверить, что ты не…»
Я не успеваю договорить, потому что из-за угла перед нами появляется седовласая женщина, махающая руками, словно призывая нас сюда. «Кинг! Какой чудесный сюрприз!»
«Миссис Лакинг, как приятно вас видеть». Кинг звучит совершенно нормально, и мне интересно, не такой ли он ненормальный, как его сестра.
От одной мысли о том, как Аспен может включать и выключать улыбку, у меня мурашки по коже.
Женщина подходит к нам, и Кинг наклоняется, чтобы поцеловать ее в щеку.
Она, наверное, ему в матери годится, но все равно краснеет. И я понимаю.
«Что это я слышу о жене?» Ее взгляд перемещается на меня, и ее улыбка только растет. «О, разве ты не потрясающая!»
Теперь я краснею, и это, наверное, лучше, чем выражение лица, которое говорило, что мне сейчас станет плохо, которое я, несомненно, имела несколько секунд назад.
«Это Саванна», — Кинг снова обнимает меня за плечи и целует в макушку.
За его действием следует звук разбитого стекла, и я бросаю взгляд мимо женщины в гостиную за ее спиной, где Аспен стоит над упавшим бокалом с мартини.
«О боже», — торопливо подбегает другая женщина, махая руками. «С тобой все в порядке?»
Аспенс отмахивается от нее с улыбкой. «Просто сегодня я неуклюжая».
Миссис Лакинг смотрит на меня, и я понимаю, что, вероятно, снова побледнела, так как представляю, как Аспен поднимает один из этих осколков и вонзает его мне в сердце.
Я пытаюсь улыбнуться и одновременно сказать, что я в порядке. Но в итоге просто открываю рот и вырываю только искаженное «в порядке».
Кинг прочищает горло — и, клянусь богом, если он пытается сдержать смех, я задушу его, пока он спит.
«Давайте воспримем это как знак и перейдем в столовую», — посмеивается Аспен, и обе женщины согласно кивают, прежде чем позвать своих мужей. Я не заметила, как эта пара стоит вместе в дальнем конце комнаты, но они идут достаточно дружелюбно.
«Пойдем, пойдем». Миссис Лакинг хватает меня за руку и начинает тащить обратно через главные коридоры в впечатляющую комнату.
Вечерние солнечные лучи проникают сквозь прозрачные занавески, а оттенки белого и серо-коричневого, покрывающие комнату, придают пространству музейное качество. Это прекрасно.
Мимо нас спешит женщина в форме кейтеринга, чтобы накрыть еще одно место за столом. Так как меня никто не ждал.
Две пожилые пары садятся друг напротив друга. И когда миссис Лакинг настаивает, чтобы Кинг сел рядом с ней, он тянет меня вниз на свободное место рядом с собой.
Аспен входит в комнату с новым напитком в руке и занимает последнее свободное место напротив Кинга.
Я здесь, и это нечетное число, так что я единственная, кто смотрит на пустой стул. Возможно, это грубо, по вежливым меркам, со стороны Кинга поставить меня в конец. Но я буду вечно благодарна, надеясь, что смогу просто раствориться в неизвестности на следующий час.
Официанты расходятся по залу, ставят перед каждым из нас салаты и наполняют бокалы красным вином.
Я размышляю о преимуществах опьянения, поднося стакан к губам. Может, это и к лучшему? С другой стороны, если я пьяна, то, возможно, скажу что-то, чего мне совершенно не следует говорить. Например, о том, что муж хозяйки дома мертв и, вероятно, похоронен в лесу или на дне озера. Или о том, что я здесь против своей воли...
Но эти люди меня не знают. Они мне не помогут. Не говоря уже о том, что они мне никогда не поверят.
Сладкая красная жидкость попадает на мой язык, и она такая вкусная, что мне хочется закатить глаза. Но я выпиваю только половину бокала, когда мое тело перестает функционировать. Потому что там, прямо там, на стене позади Аспен, висит моя картина.
Он этого не сделал.
Вместо того чтобы попытаться проглотить вино (я бы наверняка подавилась), я наклоняю голову вниз, позволяя вину выливаться изо рта обратно в бокал.
Я бросаю взгляд в сторону, убеждаясь, что меня никто не видит. Но поскольку удача от меня отвернулась, я встречаюсь взглядом с Аспен.