ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
ДЖОЛИ
Я
прислонилась к перилам "Графини", когда мы плыли по реке на юг. Теплый ветерок пощекотал пряди волос, выбившиеся из моего "конского хвоста", и я удовлетворенно вздохнула, когда мой взгляд упал на мягко-желтые уличные фонари Олд-Тауна и неуклюжую бревенчатую хижину, которая была эллингом Брюса.
Ной развлекал приглашенных в баре в нескольких ярдах от меня, в то время как Зак развалился на диване, как ленивый принц, которым он и был, дружелюбно болтая с Мари и Джоном Тайлером. Макс привлек к себе стайку девушек и развлекался неподалеку, его проницательные темные глаза время от времени поглядывали на меня по давней привычке.
Беннетт стоял рядом со мной, прислонившись спиной к перилам, потягивая бурбон и пристально наблюдая за мной, как делал всегда с тех пор, как я выбежала из столовой в тот самый первый день в школе.
— Будешь ругать меня, Беннетт? — Спросила я, глядя на него с кривой улыбкой.
Он попытался сохранить серьезное выражение лица, но уголок его губ приподнялся, когда он сказал: — Я не собираюсь этого делать, Ангел. Этой девушке повезло, что она всего лишь искупалась в реке, вместо того чтобы потерять весь свой трастовый фонд, прежде чем отсидеть в тюрьме или что-то в этом роде.
Совершенно верно. Бедняжке Никки пришлось проплыть всего около десяти футов до причала, где ее несчастный кузен Ханс, который бросился с лодки при первых звуках ее крика, вытащил ее из воды и, сердито пыхтя, потащил в раздевалку. Хэтчер поспешил ко мне, чтобы рассыпаться в извинениях за грубое поведение своей кузины, а затем вернулся к тому, чтобы снова веселиться где-нибудь на танцполе яхты. Я чувствовала, как от музыки сотрясается палуба под моими босыми ногами.
— Ммм, — ответила я, поворачиваясь обратно к воде. — Она дотронулась до Зака, Беннетт. И она несколько раз назвала меня шлюхой, хотя, думаю, если бы я выбросила с этой яхты любого, кто когда-либо называл меня шлюхой, примерно половина наших одноклассников была бы сейчас в реке.
Он усмехнулся, низко и сексуально. — В этом не было необходимости, Ангел, но это было чертовски горячо. Зак только что написал нам с Ноем, сообщив, что у него все еще стоит.
Я фыркнула. Мои парни были чертовски возбуждены. — Знаешь, если бы Джоанна Миллер выбросила богатую девушку за борт, ты бы выгнал ее из школы.
— Возможно, но я бы все равно подумал, что это чертовски сексуально.
Он подошел ко мне сзади, и я почувствовала, как что-то тяжелое и холодное опустилось на мою ключицу, прежде чем его теплые руки коснулись моей шеи сзади. Он наклонился, чтобы поцеловать меня за ухом. — С днем рождения, Ангел.
Я приподняла ожерелье пальцем, чтобы взглянуть, и мое внимание привлекла цепочка, полностью состоящая из крошечных цветков вишни, сплетенных вместе в виде виноградной лозы, каждый цветок инкрустирован большим круглым бриллиантом в оправе из розового золота.
— Беннетт Спенсер! — Я ахнула. — Ты этого не делал. Это, должно быть, стоило сотни тысяч долларов.
Его ухмылка была самодовольной. — Ты стоишь гораздо большего, Ангел, но я знал, что ты закатишь истерику, если я назову семизначную сумму за твой подарок.
— Ты и так уже столько потратил на пентхаус, смешной ты человек. И ты не позволил мне вернуть тебе деньги.
Он развернул меня лицом к себе, прижимая к перилам. — Ты расплачиваешься со мной каждый божий день, Ангел, — прохрипел он. — Возвращаясь ко мне. Будучи моей. И я просто хочу быть достойным тебя.
Я обхватила его лицо и притянула к себе в страстном поцелуе, на который он ответил с голодным пылом. — Конечно, ты достоин меня, — прошептала я ему в губы. — Я люблю тебя. Ты часть меня, Беннетт. Мы это уже проходили.
Он улыбнулся, так свободно и счастливо, что мое сердце воспарило, и я прижалась к нему всем телом, когда он снова поцеловал меня.
— Гм. — Раздался голос Мари из-за спины Беннетта. — Я бы сказала, отнесите это под палубу, в любую комнату, которую вы четверо забронировали, которая еще не была осквернена ордой извращенцев на этом корабле, но у меня не было никакого времени с именинницей. Отдай ее, Спенсер.
Он зарычал, сжимая меня крепче и продолжая томно поглаживать мой язык своим, и я растворилась в нем и стала с ним единым целым еще на несколько блаженных секунд, прежде чем высвободиться во имя дружбы.
— Извини, девочка, — сказала я Мари. — Хочешь чего-нибудь выпить и прогуляться?
Она шагнула вперед, чтобы схватить меня за руку, ее широкий темно-синий комбинезон развевался на легком ветерке, когда она шла. — Да! Попрощайся со своим самым большим и задумчивым бойфрендом.
Беннетт фыркнул, закатив глаза, но запечатлел еще один поцелуй на моей макушке, прежде чем Мари потащила меня прочь. — Веселись, Ангел.
Двадцать минут спустя у меня в руке было что-то шипучее, пахнущее имбирем и ромом, и я, наконец, сбежала с танцпола, где буйная толпа захватила меня, как приливная волна, пока мне не удалось выбраться.
Я оставила Макса в главном баре наслаждаться вниманием горячего бармена, а мы с Мари теперь бродили по гораздо более тихой кормовой палубе в задней части яхты. Там было несколько мест для сидения с низкими подушками, но, очевидно, никто не хотел тусоваться здесь, так как это было так далеко от баров.
— Тебе нужно отдохнуть? — Спросила меня Мари с дразнящей усмешкой. — Носить все эти бриллианты, которые у тебя на шее, должно быть, так утомительно.
— Это действительно так, — пожаловалась я, падая на подушку. — Как и уничтожение моих врагов и удовлетворение трех сексуальных мужчин. Я очень устала, Мари.
— Я знаю, детка. Борьба, которую мы должны выдержать.
Мы рассмеялись, но прежде чем кто-либо из нас успел устроиться поудобнее, до моих ушей донеслись звуки борьбы.
Я вскочила на ноги и толкнула ближайшую раздвижную дверь, которая вела в небольшую пустую гостиную.
Из-за закрытой двери внизу узкой лестницы, сразу за входом, донесся пронзительный крик.
— Прекрати бороться со мной, рыжеволосая сука.
— Пошел ты! Отвали от меня!
Волна паники пробежала по моим венам. Я узнала оба этих голоса.
Я поспешила вниз по лестнице и сильно дернула дверь, обнаружив, что она заперта.
— Это что… Чед? И Ханна? — Испуганным шепотом спросила Мари. — Что нам делать?
Я мотнула головой в сторону маленького дизайнерского рюкзачка, на котором Мари настояла, чтобы я надела его вместо моего верного черного. — Ты можешь достать мой набор отмычек?
Она подскочила ко мне сзади и в спешке расстегнула молнию на сумке, в то время как из-за двери раздавалось все больше ворчаний и визгов.
Снова прозвучал грубый голос Чеда. — Если бы ты, блядь, вела себя прилично, я бы сделал это для тебя по-настоящему охуенно. Я хочу попробовать то, что мне было обещано до того, как эта сучка-Найт все испортила!
— Дерьмо, дерьмо, дерьмо, — прошептала я, вставляя разводной ключ в замок.
— У нас никогда не было настоящего брачного контракта, Чед! — Ханна взвизгнула, и я с облегчением услышала, что ее голос звучит сердито и, в целом, она не пострадала. — Ты, блядь, сошел с ума!
— Я возьму ее и сбегу, — прошептала Мари. — Я не хочу оставлять тебя здесь, но я также знаю, что именно это ты собираешься сказать мне сделать.
Я кивнула, вставляя отмычку в замок над крючком и поворачивая, пока не почувствовала, что штифты сдвинулись. — Иди позови парней или Макса. Со мной все будет в порядке.
Я повернула замок и, не раздумывая, ворвалась в комнату.
Чед запер Ханну на маленькой кровати в комнате - тесное пространство и скудная мебель указывали на то, что это была спальня, предназначенная для экипажа. Он навалился своим большим телом на нее, пока она отважно билась под ним. Бретелька ее сапфирово-синего платья была порвана, и у нее было что-то похожее на разбитую губу, но, к счастью, она все еще была полностью одета и буквально кипела от злости.
— Черт! — рявкнул Чед, когда я налетела на него.
Я врезала плечом в его твердый живот, сбив его с Ханны, и мы оба упали на пол, пока Чед ревел от ярости.
— Ханна, убирайся отсюда нахуй! — Я заорала. — Иди с Мари!
Ханна вскочила с кровати и, спотыкаясь, направилась к двери, где ее ждала Мари. — Мы не можем просто оставить ее с ним! — воскликнула Ханна.
Чед сбросил меня с себя, и я перекатилась на ноги, готовясь к его атаке.
Мари только покачала головой, прежде чем схватить вытаращившую глаза Ханну за руку, и они выскочили за дверь.
— Что же это, если это не отродье Саутсайда, которая снова пришла испортить мне веселье, — протянул Чед, поднимаясь на ноги. Он хрустнул своей толстой шеей и повел плечами, в то время как его глаза-бусинки рассматривали меня с голодом, который мне не понравился. — Ты выбрала неподходящее время, потому что я действительно с нетерпением ждал возможности попробовать то, что мне обещали, прежде чем Лэнгфорды сменили гребаную команду. Но я планировал, что мы как-нибудь вечером немного поболтаем. С таким же успехом это можно сделать сейчас.
Он вытащил телефон из кармана своих дурацких шорт цвета хаки и прокрутил его, теперь выглядя самодовольным. Его широкое тело преграждало мне путь к двери, но если он думал, что я собираюсь просто стоять здесь и - болтать с ним, то он был настоящим идиотом.
— Я не приглашала хулиганов-насильников на свой день рождения, Чедди, — сказала я, делая маленький шаг вперед. — Так что, если ты не хочешь, чтобы мой нож воткнулся в твой придаток, тебе придется последовать за мной на мостик. Я думаю, капитан Мартинес будет рад высадить тебя, когда мы будем проезжать промышленный район на обратном пути. Оттуда ты можешь тащить свою жирную задницу обратно в Сити пешком.
Он рассмеялся - потому что был глупым и высокомерным и все еще оставался просто гребаным мужчиной, в очередной раз недооценившим женщину. — К черту это. Мы собираемся остаться здесь.
— Ты что, совсем тупой? — Я сплюнула. — Я знаю, ты все еще не вбил себе в голову, что я могу справиться с тобой, но ты забыл, что все трое моих смертоносных бойфрендов и мой не менее смертоносный брат находятся на этой яхте? Я знаю, что ты не забыл, что Беннетт сделал с твоим лицом, Чед. Твой нос еще не совсем стал таким, каким был, не так ли?