Изменить стиль страницы

Незаметно крадя сексуальную энергию, собранную камбионами, Силовики и их союзники начали готовиться к началу гражданской войны в этом году, надеясь отсрочить конфронтацию с Суккубатти, пока не покончат с камбионами. Силовики по своему влиянию в обществе Инкубов и по численности, необходимым для управления революцией, уступали только Совету. Задача заключалась в том, чтобы начать действовать против камбионов достаточно быстро, заранее лишив их шанса на сопротивление еще до того, как все начнется.

Дэклан знал план наизусть. Он также знал, что останется физически неудовлетворенным без суккуба, которая с легкостью снимала его напряжение. Это проклятие всех сильных: одиночество. Почему же тогда он отослал ее прочь вместо того, чтобы в последний раз развлечься?

Он встал и подошел к стене с окнами, выходящими на город. Его взгляд инстинктивно устремился в ту сторону, где находилась его вторая половинка. Он не собирался идти по этому пути. Он знал историю родственных душ и не хотел, чтобы кто-то мешал его образу жизни. Особенно та, которая во всех отношениях была несовместима с его миром.

Он сделал то, чего никто до него не делал: стал сопротивляться. У него хватило на это сил. Для этого нужно было просто перетерпеть дискомфорт. Отвлечься. Обуять потребность.

Зазвонил телефон. Дэклан подошел к нему и снова сел, вглядываясь в темную ночь за окнами.

― Профессор, ― произнес он, отвечая на звонок. ― Чему обязан таким удовольствием?

― Боюсь, это не доставит тебе удовольствия, Дэклан, ― теплый голос Профессора был усталым.

― В чем дело? ― спросил Дэклан. Он выпрямился.

― Я прошу прощения, Дэклан, но я должен попросить тебя об одолжении, ― сказал Профессор. ― Есть кое-что, с чем я не в состоянии справиться сам.

Дэклану не понравилось это чувство безотлагательности и страха в животе. В голосе Профессора прозвучала нотка, которая встревожила его.

― Я не был честен с тобой насчет своей способности справиться с Зои. Сегодня вечером я не могу выполнить то, что должен, и я боюсь, что это может стоить ей жизни. Она в опасности, Дэклан. Я чувствую, что она умирает, но не совсем понимаю, в чем причина.

― Камбионы? ― спросил Дэклан.

― Нет, это… другое. Ее разум сейчас спокоен. Она без сознания, это все, что я знаю.

Дэклан долго молчал, желая отказаться. Это бы стало простейшим решением проблемы: остаться в стороне, и вскоре он будет свободен. Но в тоже время это шло вразрез с честью и порядочностью, которыми он должен обладать как Силовик и, что более важно, как будущий лидер Инкубатти.

― Пожалуйста, Дэклан.

Мысль о том, что такой уважаемый ученый умоляет его о чем-то, заставила Дэклана почувствовать себя ужасно.

― Я позабочусь об этом, ― сказал он.

― Спасибо, Дэклан. Боюсь, я становлюсь слишком стар для всего этого.

Глубокая усталость в словах Профессора заставила Дэклана почувствовать себя еще хуже из-за того, что он обременял своего друга.

― Я верну ее целой и невредимой, ― мягко сказал он. ― Отдохните немного.

Он повесил трубку, еще больше раздраженный тем, что его ночь была испорчена второй женщиной, которая не окажется в его постели. Дэклан быстро оделся в тренировочные брюки, прочные ботинки и футболку с длинными рукавами, чтобы уберечь кожу от весеннего холода. Он вышел из здания. Было нетрудно понять, где она находится. Ему надо просто следовать своим инстинктам, тем, которые он игнорировал последние три года.

Нервный и обеспокоенный, он шагнул в переулок и собрал всю свою магию. Со сверхчеловеческой силой и ловкостью, вызванными избытком сексуальной энергии, он запрыгнул на крышу ближайшего здания. Он в два раза быстрее пересечет город, передвигаясь по крышам, чем по пробкам или пешком. Сначала Дэклан бежал медленно, а затем ускорился, наслаждаясь ощущением прохладного воздуха в легких и тем, как разогревались мышцы его ног. Он перепрыгивал со здания на здание, пробегал по крыше и снова прыгал.

Примерно через десять минут его инстинкты стали настолько сильными, что это заставило его замереть на месте. Он присел на корточки у края здания, чтобы заглянуть в переулок. У ног нескольких камбионов, показывавших непристойные жесты, лежали две девушки без сознания. У одного из камбионов уже были спущены штаны.

Дэклан спрыгнул в переулок и мягко приземлился на ноги. Ближайший камбион развернулся, чтобы нанести удар. Дэклан сбил его с ног ударом кулака. Узнавание отразилось на лицах остальных. Инкубам было строго запрещено нападать на тех, кто слабее их самих, если только те не атаковали первыми. Это было правило, которое камбионы хорошо знали. Он ждал, пока они оценивали свои перспективы.

Они сбежали.

Дэклан развернулся к девушкам, которым на вид было чуть больше двадцати. Его взгляд остановился на той, которая, скорее всего, была его родственной душой. Дэклан опустился на колени рядом с ней и коснулся ее лба. Огонь пронзил его, и он выругался, когда его тело откликнулось на его вторую половинку.

Ее сердце не билось. Он привлек ее в свои объятия. Чем плотнее он к ней прижмется, тем больше магии сможет передать. Он высвободил силу, которую редко выпускал на волю. Ее тело дернулось в ответ. Дэклан ждал, разглядывая девушку, пока его магия исцеляла ее.

Лицо в форме сердца, распущенные каштановые локоны, чуть золотистая кожа. Ее ресницы были длинными и пушистыми, губы полными, а скулы достаточно высокими, чтобы создать естественные тени под ними. Симпатичный, вздернутый носик, ноги длинные, хотя роста в ней было полтора метра с кепкой, на голову ниже его. Она казалась тяжелой в его руках; крепкие мышцы, формировавшие фигуру в форме песочных часов, с грудями, которые заполнили бы его большие руки, и округлыми бедрами, которые он мог бы обхватить сзади.

Его родственная душа была великолепна. Безудержная сексуальная энергия, исходящая от нее, была почти такой же мощной, как у чистокровного суккуба. Ему было трудно представить, что этот ангел в его объятиях хотя бы на половину так опасна, как говорилось в отчетах.

Она судорожно вздохнула в беспамятстве. Дэклан окинул взглядом ее тело, его восхищение сменилось серьезностью.

Она была отравлена, но он не мог сказать, чем именно. Это не было похоже ни на один яд, с которым он раньше сталкивался. Дэклан наклонил голову, чтобы понюхать ее губы. Запах из ее рта был горьким, незнакомым.

Что она за охотница на камбионов такая, если ее смогли отравить? Зная, что Профессор был слишком слаб, чтобы помочь, на что она рассчитывала в случае, если попадет в беду?

Нет, эта девушка не для него. Дэклан опустил ее на землю и тут же захотел снова к ней прикоснуться. Он никогда не был рабом чужого тела. Всегда было наоборот. Ему не нравилось это чувство потери контроля над реакцией собственного тела на кого-то другого.

Он заставил себя отвести взгляд и посмотреть на другую девушку. Она быстро угасала. Гнев вскипел в нем. Обычно Инкубы не оказывают никаких услуг бесплатно. Но ни одна из девушек не была в состоянии сейчас предложить что-то взамен.

Он исцелил вторую девушку, а затем позвонил в 911, чтобы ее забрали. Он легко поднял свою вторую половинку и призвал свою магию ― на этот раз, чтобы скрыть их от посторонних глаз, пока они не уберутся отсюда ― вместе ― туда, где он спрячет ее: к Профессору.

Его магия уже пыталась проникнуть в нее и исследовать ее магию, усиливая его разочарование, когда он понял, что это невозможно без завершения обряда. Но в то же время трудно расстраиваться, когда чувствовать ее в своих объятиях было так естественно.

Пятнадцать минут спустя он уже поднимался по лестнице на крыльцо Профессорского дома. Дверь в дом в викторианском стиле открылась. Взгляд Дэклана скользнул по сутулому инкубу, который был бледен этой ночью.

― Вы хорошо себя чувствуете, Профессор? ― спросил он.

― Достаточно хорошо. Не могу угнаться за вами, дети, в такой поздний час, ― последовал теплый ответ. ― Как она?

― Была одной ногой в могиле, когда я нашел ее. О чем она думала?

Хриплый смешок Профессора был немногим громче моросящего дождя, начавшегося в тот момент, когда Дэклан ступил на крыльцо.

― Она всегда следует велению сердца. Никогда не тратит много времени на раздумья, ― ответил Профессор.

Дэклан нахмурился, когда осознал, что всё еще сжимает в объятиях свою вторую половинку. Он усадил ее на качели, стоявшие на крыльце, ее мягкие кудри защекотали его руки. На этот раз, разорвав телесный контакт, он ощутил почти физическую боль.

Непривычный к этим ощущениям, он отодвинулся.

― Ты всё еще борешься с этим, ― заметил Профессор.

― Продолжу до самой смерти, если это возможно.

― Ты скоро сдашься.

― Вы очень в себе уверены!

― Так и есть. Ты думаешь, то, что позволяло тебе держаться подальше, не притянет тебя к ней теперь, когда ты прикоснулся к ней?

― Именно этого я и боялся, ― пробормотал он. ― Неподходящее время.

― Так всегда и бывает, ― весело ответил Профессор.

Дэклан оставался на месте, пока пожилой Инкуб не подошел к потерявшей сознание девушке. Его морщинистые руки с нежностью коснулись ее лица. Ее кудри упали с качелей, почти коснувшись пола. Она дышала глубоко и спокойно.

― Она хорошая пара для тебя. Сильная и храбрая, ― сказал Профессор. ― Она ещё даст тебе фору.

― Как раз то, что мне нужно, ― обеспокоенно произнес Дэклан. ― Так странно, что в наше время мы все еще вынуждены заключать браки по предопределению.

― Таков порядок вещей для нашего вида. У природы свой способ сохранить наш вид ― при помощи предназначенных родственных душ.

― Наверно, так и должно быть. В противном случае мы бы сделали всё возможное, чтобы избежать этого, ― согласился Дэклан.

Профессор улыбнулся.

― Магия Силовика и ум философа.

― Что-то я не вижу, чтобы это мне помогало.