Изменить стиль страницы

Глава 28

Возле здания Отряда Сверхов собралось на удивление большое количество оборотней. Макс стоял внутри, за стеклянной дверью прилегающего отеля, но я видела, что он выглядывает с весьма обеспокоенным видом. Его редко смущали сверхъестественные визиты, но, наверное, десятки волков, шумно протестующих, чтобы их услышали — это любого отпугнёт. Я сделала мысленную пометку извиниться и перед ним, и перед менеджментом отеля. Это будет не в первый раз, да и наверняка не в последний.

Как только мы с Лукасом вышли из Таллулы, вопросы и требования обратились в нашу сторону. Я изо всех сил постаралась не выглядеть как побитая собака и притворилась, что абсолютно в состоянии ходить, говорить и выслушивать их требования.

— Вы не имеете причин держать нашу Леди внутри этого чёртова здания, — пожаловался один из волков Салливан. — Вы должны немедленно выпустить её!

— Насколько мне известно, она не арестована, — сказала я. — Просто отвечает на несколько вопросов.

— То, что сделал Роберт — не его вина! — рявкнул на меня другой волк Салливан. — Его должны превозносить как героя за то, что он сделал с этим убивающим ублюдком! Он не преступник!

Ну-ну.

— Уверена, мы все можем согласиться, что правосудие линчевателей не поможет никому из нас, — спокойно ответила я.

— Она права, — вмешался высокопоставленный волк Макгиган. — Мы не можем допустить возвращения к тому положению дел, которое было до конференции сверхов. Мы должны применить к Роберту Салливану высочайшую форму легального правосудия. Он должен быть в цепях!

— Прямо сейчас, — ответила я, — он получает срочную медицинскую помощь. Что случится дальше, будет зависеть от многих факторов.

— Что ж, — прошипел член клана Карр, — Леди Салливан наверняка пора сложить полномочия. Она должна взять на себя ответственность за этот бардак.

Я втянула вдох. Лукас рядом со мной склонил голову и пробормотал:

— Хочешь, чтобы я позаботился об этой братии? Хватит одного слова.

Это не входило в его обязанности, и вампирам не было необходимости вмешиваться. Только не в это.

— Спасибо, но они имеют право быть здесь и озвучивать свои беспокойства. Если дело примет плохой оборот, Отряд Сверхов разберётся с ними.

— Как? Ты едва можешь стоять, и я не представляю, как Фреду, Оуэну или Лизе удастся угомонить лай пререкающихся оборотней.

— Ты недооцениваешь Лизу, — сказала я ему.

— Да, — согласился Лукас мгновение спустя. — Наверное, недооцениваю.

Мы вошли в здание. Дверь первой допросной комнаты была закрыта, и табличка над ней светилась красным, показывая, что помещение занято; несомненно, Оуэн Грейс и Фред были там с Леди Салливан. Я пошла в комнату для посетителей и заглянула туда. Лиза и Баффи сидели на одном из узких диванов.

— Вы никогда не думали подать заявление на обращение в оборотня? — интересовалась Баффи. — Думаю, клан Салливанов с радостью принял бы вас.

Я сомневалась, что ответ Лизы будет очень дружелюбным. Я откашлялась, и они повернулись ко мне.

— Детектив! — просияла Баффи, взглянув за меня на Лукаса. — И маленький Лорд! Вы уже нашли этого вашего убийцу-вампира?

Я почувствовала, как тело Лукаса напряглось.

— Баффи, — предостерегла я.

— Что? Это логичный вопрос.

Дело не в вопросе, дело в тоне её голоса. Я скрестила руки на груди и сердито уставилась на неё.

— Мой телефон у тебя, — сказала я.

— Вы бы хотели его вернуть?

— А ты как думаешь? — прорычала я.

Она улыбнулась.

— Скажите «пожалуйста».

Я пристально уставилась на неё. Она закатила глаза и сунула руку в карман.

— Божечки, — пробормотала она. — Вежливость же бесплатная, — она передала мне телефон и понизила голос. — Слушайте, я прошу прощения. Я верна в первую очередь своему клану. Я понимаю, что вы сердитесь, но в итоге всё вышло не так уж плохо, верно?

— Нет, неверно. Ничего ещё не закончилось. В результате твоих действий может погибнуть ещё больше людей.

Она посмотрела мне в глаза.

— Вы бы поймали Харриса без моей помощи?

Наверное, нет.

— Тебе позолоченную плашку выдать?

— Ключи от города стали бы неплохой наградой, — она подмигнула.

Я сделала глубокий вдох и ощутила волну головокружения. Я слегка пошатнулась, и Лукас мгновенно потянулся ко мне.

— Пора ехать.

Нет. Ещё нет.

— Всё нормально, — я развернулась вполоборота. — Пойду умоюсь холодной водой.

Лиза встала.

— Я поставлю чайник.

— Ооо, — Баффи оживилась. — Мне чай с двумя ложками сахара, пожалуйста.

Лиза зашипела на неё, и вопреки всей ситуации я слегка улыбнулась. Затем кивнула Лукасу.

— Я в порядке. Вернусь через минуту.

Оказавшись в уборной Отряда Сверхов, я схватилась за углы керамической раковины и посмотрела в зеркало. Я выглядела дерьмово, что неудивительно. Моё плечо ныло, лодыжка болела сильнее, чем я говорила, вот-вот должны были начаться месячные, и я до сих пор пыталась переварить травму от обнаружения изувеченного тела Зары.

Я смотрела на своё осунувшееся лицо, когда меня накрыла очередная волна головокружения. Я попятилась, пока не прижалась спиной к кафельной стене. Мои колени подкосились.

Последовала вспышка яркого, ослепительного света, и я едва не закричала. Я закрыла глаза. Пурпурный бархат. Перед мысленным взором я внезапно увидела кусок пурпурного бархата. Снова вспышка. Укуси Меня. Слова появились кроваво-красными буквами. И снова вспышка. Проблеск сверкающего синего и искрящего белого.

Я начала дрожать, бешено содрогаться. Моя голова ударилась о кафель, отчего череп пронзило болью.

Раздался громкий стук.

— Эмма! — голос Лукаса пробился сквозь туман. — Эмма! Или открой дверь немедленно, или я её сломаю!

Я часто заморгала и попыталась отозваться. Во рту пересохло, и язык ощущался как наждачная бумага. Я с трудом сглотнула, поднялась на ноги и отперла дверь.

— Я слышал, что ты стонала. Что случилось? Бл*дь, ты белая как простыня!

Я уставилась на него.

— Что такое?

Я встряхнулась. Тошнота и головокружение как будто рассеялись. Мои челюсти бесполезно двигались, пока я пыталась найти слова и объяснить.

— Ээ… — мой телефон зазвонил, и звук эхом отразился в небольшой уборной.

— Оставь, — грубо сказал Лукас.

— Это может быть важно, — я облизнула губы и посмотрела на экран. Джонас. Я должна была ответить. Я нажала кнопку и поднесла телефон к уху.

Лукас поморщился, но отошёл, чтобы я могла в уединении поговорить с владельцем клуба.

— Это во всех новостях, — сказал Джонас после краткого обмена любезностями. — Я пытался звонить в участок в Хакни, но они не дают мне информацию, — он казался нервничающим. — Это правда? Алан Харрис — один из убийц?

Информация уже сообщена широкой публике, так что нет смысла отрицать.

— Да, — сказала я. — Боюсь, что так.

Джонас протяжно выдохнул.

— О, — произнёс он. — О, — он умолк.

Я выждала несколько мгновений.

— Джонас?

Он прочистил горло.

— Да, да. Я всё ещё здесь. Просто… — он помедлил. — Я даже не знаю, что мне испытывать: облегчение или ужас.

— Вы с ним знакомы?

— Немного. Он бывал в «Фетише» и участвовал в некоторых играх. Я всегда думал, что он азартен и немного не умеет проигрывать, но он не казался таким парнем, который станет убивать людей.

Разве кто-то таким казался?

— Нам понадобятся от вас показания по поводу того, что вам о нём известно, — сказала я ему.

— Конечно, конечно. Помогу чем смогу. Более того, я неподалёку. Мне надо было немного выбраться из дома, так что я приехал в город сделать несколько дел и поговорить с Кармайклом. Я в его офисе. Мне не понадобится много времени, чтобы заехать в Отряд Сверхов, — он поколебался. — Если только мне не нужно вместо этого ехать в участок в Хакни?

— Отряд Сверхов тоже подойдёт, — заверила я его. Я была уверена, что Мюррей согласится; у него наверняка дел по горло с пресс-конференциями.

— В новостях сказали, что Харрис в больнице. Он выживет?

— Я не знаю, — честно ответила я. — Нам придётся подождать новостей.

— Ну, хотя бы семьи бедных жертв теперь могут успокоиться, раз он пойман, — Джонас понизил голос. — Зара, может, и была Кассандрой, но не предвидела свою смерть, так? Как трагично. Я рад, что вы его поймали. Один все, а… — он резко остановился.

— Джонас? — спросила я. Я услышала треск, а следом приглушённый удар. — Джонас? Вы там?

Его голос вернулся на линию.

— Он здесь, — он шептал, но его страх был осязаемым.

— Кто? — потребовала я.

— Помогите мне.

— Джонас! Что происходит?

— Маркус Лай… — звонок оборвался прежде, чем он успел договорить имя убийцы.

Я с секунду смотрела на экран, затем подняла голову и хрипло закричала.

— Офис Кармайкла! — заорала я. — Нам нужно согнать всех в офис Кармайкла немедленно!

***

Офис эсквайра Филеаса Кармайкла располагался прямо между Сохо, где жили вампиры, и Лиссон Гроув, обителью оборотней. Я несколько раз заезжала к нему, но никогда прежде не испытывала такого зловещего предчувствия.

Я стискивала арбалет и сглотнула. Нет времени ждать Мюррея и его подмогу. Мы должны действовать немедленно.

Не я одна так думала; не успела я остановить Таллулу перед синей дверью, как Лукас выскочил и бросился бежать. Я сдержала желание закричать, чтобы он подождал. Маркус Лайонс был его вампиром, и он имел право сделать это… и он был лучшим кандидатом, чтобы остановить Лайонса.

Когда Лукас пинком открыл дверь и скрылся внутри, я посмотрела по улице в обе стороны. Всё выглядело нормально; ни следа Лайонса, пытающегося сбежать, и пассажиры, которые не заметили бросок Лукаса, не выглядели встревоженными.

Я облизнула губы и позволила адреналину взять верх и погнать моё тело вперёд. Сейчас не время поддаваться болезни или усталости; это будет кровавая, жестокая схватка, и я должна быть готова. Я морально приготовилась и побежала за Лукасом, по возможности игнорируя кричащую боль в лодыжке.

Я резко остановилась, как только оказалась в комнате ожидания гремлина-адвоката и увидела открывшееся зрелище. Мы прибыли вовремя, но это не означало, что мы победим. Я проигнорировала дрожь в руках и подняла арбалет, осторожно прицелившись. Я пока не могла стрелять, но хотела быть наготове.