Изменить стиль страницы

Глава 19 Биологическая семья

На следующий день я пошла в школу, но все, о чем могла думать, были Алекс и Хейден, и жизнь, которая могла бы быть... должна была быть моей. Я не знаю, что расстраивает меня больше. Моя мать, которая продала меня и, в свою очередь, стала причиной похищения своей племянницы, или мой отец за... ну, быть наркобароном, способным украсть ребенка.

Если бы не Хейден, я, возможно, смогла бы забыть о том, чему научилась у Алекса. Спишем это на ужасную историю и будем двигаться дальше, но беспокойство о том, что Хейден может быть где-то там, живя той жизнью, которая была предназначена мне – это больше, чем я могу переварить.

— Кейт, можно мне чего-нибудь поесть?

Я поднимаю взгляд от книг, лежащих передо мной, и вижу милое личико Кэлли, стоящей в дверях кабинета Гэвина.

— Конечно, детка. Где твой папа?

— Говорит по телефону.

Гэвин ограничивает свои телефонные звонки, когда Кэлли у него дома. Я знаю, если он разговаривает по телефону и не кормит свою дочь, значит это важно. Сразу же я задаюсь вопросом, имеет ли это какое-то отношение ко вчерашним новостям.

— Ладно, давай добудем что-нибудь перекусить.

По пути на кухню я слышу, как Гэвин что-то говорит, но ничего не могу разобрать. Я достаю несколько сырных крекеров и чашку молока, затем подношу их к дивану, на котором сидит Кэлли, прежде чем решаю на цыпочках вернуться в нашу спальню.

— ...Я не знаю. Черт, мужик, что мне делать? — Гэвин делает паузу, слушая того, кто с ним разговаривает. — Да, я поговорю с ней.

Делаю глубокий вдох, и мои нервы начинают расслабляться, зная, что он планирует рассказать мне все, что узнал. Я так погружаюсь в свои мысли, что не замечаю, как Гэвин вешает трубку, пока он не открывает дверь и не видит меня, стоящей прямо перед нашей комнатой.

— Что же, привет, — говорит он, усмехаясь.

— О. Я имею в виду. Я не... — замолкаю, прочищая горло, пытаясь придумать, что сказать в оправдание того, почему я здесь стою.

— Иди сюда, — Гэвин прижимает меня к своей груди. — Я не злюсь на тебя. Мне позвонил частный детектив, и я не был уверен, что мне нужно будет сказать. Поскольку Кэлли сидела рядом со мной, я решил ответить на звонок в нашей спальне. Из-за нее, а не из-за тебя. Обещаю, что ничего от тебя не скрою, но думаю, нам нужно быть предельно осторожными и ничего не говорить в присутствии Кэлли. Она может случайно сказать что-нибудь своей матери.

Мне никогда не приходила мысль о Карли в голову.

— Почему ты так говоришь?

Гэвин тяжело выдыхает.

— Потому что Карли захотела бы использовать это против меня любым доступным ей способом. Если она хотя бы на секунду подумает, что у тебя где-то есть отец, который в конечном итоге может причинить тебе боль, она поделится этой информацией и сделает все, что в ее силах, чтобы убедиться, что ты в конечном итоге пострадаешь. То же самое касается Литы, но я не беспокоюсь о том, что она узнает что-нибудь от Кэлли, как может Карли.

Глаза Гэвина темнеют после произнесенных им слов. Не думаю, что он действительно думал о том, что могут сделать Карли или Лита, до этого самого момента.

— Привет. Я прямо здесь, и все будет хорошо.

Я могу сказать, что Гэвин расстроен мыслью, что со мной что-то может случиться.

— Знаю, тебе не нравится, что мне необходимо знать, где ты находишься и с кем, но пока мы точно не будем уверены, на что способна твоя биологическая семья, не думаю, что мы можем переборщить в бдительности по поводу того, что касается твоей безопасности.

Верно, моя биологическая семья... нарушитель спокойствия и наркобарон. Неудивительно, что мой папа не хотел, чтобы я знала, кто они такие.

— Что сказал тебе тот парень по телефону?

Гэвин делает шаг назад и смотрит мне в глаза.

— Он нашел твою биологическую мать. Она живет в Сиэтле.

У меня словно отказывают легкие.

— Он уже ее нашел?

Гэвин трясет головой.

— Она сменила имя, но в остальном не лезла из кожи вон, чтобы спрятаться.

Он делает паузу, ожидая, пока до меня дойдет информация.

— Она замужем. У нее трое детей.

— Вау.

Трое детей. Детей, которых она никому не продала.

— Прости. Знаю, что слышать это тяжело.

— Нет, все в порядке.

Взгляд, которым одаривает меня Гэвин, ясно показывает, насколько я на самом деле не в порядке.

— Детка, если хочешь, я могу съездить в Сиэтл и навестить эту женщину. Посмотрим, заговорит ли она со мной. Но если ты предпочитаешь оставить это, просто скажи.

У меня есть вопросы, на которые я хочу получить ответы, но желаю быть тем, кто их задаст.

— Звучит как отличная идея, но я поеду с тобой.

Гэвин уже отрицательно качает головой.

— Нет. Я не собираюсь рисковать. Вдруг с тобой что-то случится.

Я знаю, что не должна, но решаю использовать свою безопасность, чтобы быть уверенной, что поеду с ним.

— Единственный способ защитить меня – это если я буду с тобой. Кто-нибудь может побыть здесь, пока тебя не будет в Вашингтоне.

Знаю, что это удар ниже пояса, но это работает.

— Черт. Ладно... ты права, но мне нужно узнать, сможет ли Киран присмотреть за Кэлли.

Я хмурюсь.

— Почему бы нам не взять ее с собой?

— Слишком рискованно. Сиэтл слишком далеко, чтобы ехать на машине, а она уже достаточно взрослая, чтобы нам покупать ей билет на самолет. Я не хочу, чтобы Карли знала, что я уехал из города, не говоря уже о том, чтобы знала, куда мы поехали. Я узнаю у Кирана. Он позаботится о Кэлли.

— Ладно. Кажется, мы едем в Сиэтл.

Гэвин сжимает мою руку.

— Позвоню Кирану, пока буду регистрироваться на рейс. Ты не против присмотреть за Кэлли еще несколько минут?

— Да, конечно. Посижу с Эльзой и заставлю свой мозг отключиться на некоторое время.

Гэвин наклоняется и быстро целует меня.

— Я люблю тебя. Что бы ни случилось, у тебя есть мы. Теперь мы твоя настоящая семья.

Его слова успокаивают мой ноющий желудок.

— И я тебя люблю, — говорю я с благодарной улыбкой. И я искренне благодарна, что по какой-то причине Гэвин появился в моей жизни именно тогда, когда я больше всего в нем нуждалась.

***

Я выросла в Колорадо, поэтому привыкла к низким температурам, но не ожидала, что в начале октября в Сиэтле будет настолько холодно. Я сворачиваюсь калачиком и любуюсь пейзажем, пока мы едем по автостраде. Поездка из аэропорта в наш отель прошла в тишине. Я не совсем уверена, о чем думает Гэвин, но мысли о моей биологической матери заставляют мой мозг работать на пределе.

Она продала меня, будто я была каким-то товаром, а не личностью, и не уверена, что смогу простить ее за это.

— Мы приехали.

Поднимаю глаза и вижу дом, который кричит о деньгах. Мои родители были богаты, и мама заботилась о том, чтобы наш дом был красивым, но в нем всегда чувствовался домашний уют. Этот дом, как и дом Литы, показушный.

Гэвин хватает меня за руку, и мы вдвоем идем к входной двери, затем звоним в звонок. Я удивлена, что этот дом не находится на частной территории, к счастью для нас.

Гэвин хотел, чтобы я подождала в отеле, но я отказалась. Эта женщина – моя проблема и, если Гэвин хочет помочь, это прекрасно, но я не собираюсь сидеть сложа руки и позволять ему решать мои проблемы без меня.

У меня внутри все переворачивается, когда дверь открывается, и перед нами предстает красивая блондинка.

— Чем я могу...

Она замолкает, не закончив свой вопрос, когда ее глаза встречаются с моими. Женщина открывает рот, чтобы что-то сказать, но ничего не выходит.

— Миссис Фриман? Я Гэвин Ломан, а это моя девушка Кейт Рейнольдс. Мы бы хотели поговорить с вами.

В последние несколько дней, когда я представляла Стейси, думала, что она будет грязной, ужасной и определенно жадной женщиной. Чего я никогда не представляла, так это боли в ее глазах, когда она посмотрит на меня.

— Входите, — шепчет она.

Стейси, или Кейли, как ее теперь зовут, отступает назад и жестом приглашает нас войти. Мы следуем за ней в гостиную и, после того как она предлагает, садимся на диван напротив двух стульев с высокими спинками. Стейси размещается на одном из них и все это время наблюдает за мной.

Гэвин сжимает мою руку и нарушает молчание.

— Мы здесь, потому что у Кейт сложилось впечатление, что вы могли бы быть ее биологической матерью. Ее родители оба скоропостижно скончались. Из-за недавнего вмешательства моей матери некоторые данные привели к вам, и теперь у нас обеих есть несколько вопросов.

Стейси сглатывает, и все выглядит так, будто она борется со слезами.

— Если смогу, я отвечу на ваши вопросы.

Изначально я пришла сюда, желая узнать о Хейден, но сейчас, сидя напротив женщины, которая продала меня, я меньше всего думаю о ней.

— Вы моя биологическая мать? — Стейси не шокирована моим вопросом, и, сделав глубокий вдох, утвердительно кивает головой. — Вы моя мать? Вы продали меня? Вы продали меня, будто я была какой-то игрушкой? Я была ребенком, человеком, как вы могли так поступить?

Мой голос дрожит от эмоций, когда по лицу Стейси начинают стекать слезы.

— Нет. Нет, все было совсем не так.

Мой голос становится резким.

— Многие женщины отказываются от своих детей, чтобы у них была лучшая жизнь, но, черт возьми, не продают их.

— Нет, прошу. Я не хотела этого. Все было не так.

Я открываю рот, собираясь сказать что-то, чего, вероятно, не следовало бы, когда Гэвин снова сжимает мою руку. 

— Почему бы вам тогда не объяснить ей все?

Стейси прочищает горло и вытирает слезы.

— Когда я узнала, что беременна, поняла, что если хочу дать тебе шанс на хорошую жизнь, то должна уйти из той жизни, которой жила, особенно от мужчины, с которым была. Я переехала в Колорадо и устроилась на работу к твоему отцу в «Симпл Глобал Солюшнс».

Немного помолчав женщина продолжила.

— Я не видела Дэмиана, моего бывшего, несколько месяцев, поэтому подумала, что все будет хорошо, что у нас с тобой все будет хорошо. Но потом, почти на девятом месяце беременности, появился один из лакеев Дэмиана и сообщил мне, что я должна родить ребенка, а затем он заберет его с собой обратно в Мексику. В тот день я пошла на работу и испугалась. У меня была серьезная паническая атака. Такой твой отец нашел меня. Он был самым милым человеком, которого я когда-либо встречала. Когда он поделился своей историей о том, как сильно они с женой хотели ребенка, я поняла... просто знала, что мне нужно было сделать.