Изменить стиль страницы

Глава 10

Было тяжело концентрироваться на работе, когда всё, о чем я могла думать — это о том, как контуры челюсти моего коллеги сходились в идеальной ямочке на подбородке. После всего того времени, что он был холоден со мной, было тяжело не увлечься его внезапной переменой настроения и не помечтать, как далеко могло всё зайти.

— Алло? Алекс? Ты вообще меня слушаешь? — спросила Джен.

Так как думала я только об Эйсе, мне было тяжело думать о ком-то ещё. Или обращать внимание на то, что я делаю.

— А, да, конечно, я слушаю, просто задумалась над твоими словам.

Джен сидела на постели напротив меня, длинные ноги касались подбородка, когда она наносила тёмно-розовый цвет на ногти своих ног.

— Или ты задумалась о ком-то. — Она указала концом своей кисточки на меня.

Я надеялась, что моё лицо не приобрело тот же оттенок, что и её лак, когда я, запинаясь, ответила:

— Нет, это не правда.

— Ты знаешь, Гэвин только и делает, что говорит о тебе. Тебе стоит пойти с нами. Я знаю, тебе нельзя пить, но это боулинг в горах, так что я уверенна, что они не станут проверять документы. — Она опустила взгляд обратно на свои ногти.

Я несколько недель избегала совместных встреч с остальными стажерами, особенно после последнего происшествия с Гэвином. Обычно я проводила вечера за дополнительной работой в офисе, используя эту отговорку, чтобы вести свой блог. Или на самом деле просто провести больше времени с Эйсом.

— Я не знаю. Что скажет мой отец? — Я решила, что это будет хорошей отговоркой, плюхнулась на кровать и посмотрела на свои ненакрашенные ногти.

— Он бы сказал тебе перестать игнорировать своих друзей и немного передохнуть. — Она закрыла лак, прежде чем пододвинуться ко мне. — Ты не можешь провести всё своё лето здесь, взаперти с калтианцем. Иначе можешь сама превратиться в пришельца!

Я выпрямилась и округлила глаза, посмотрев на Джен.

— Такое возможно?

Она фыркнула.

— Ладно, серьёзно, Алекс, если ты спрашиваешь у меня такое, значит, ты вовсе не работаешь, когда говоришь, что делаешь это. — Она поиграла бровями. — Кто-то не просто работает за закрытыми дверями?

— Фу! — Это первое, что я услышала от Райли этим вечером. Она спрыгнула со своей кровати и подбежала к кровати Джен, отталкивая её в сторону и садясь прямо передо мной. — Ты же не валяешь дурака с этим Эйсом, так?

— Ну, нет, но...

— Но что? — Она приподняла свою нарисованную бровь и пододвинулась ближе. — Инопланетяне и люди не встречаются. Точка. Это просто отвратительно. Они же как бы другого вида. Это как если бы ты запала на ящерицу или дельфина. Или ещё какое животное.

— Райли, не обязательно быть такой грубой. — Джен перевела взгляд с Райли на меня. — Но ты встречаешься с ним?

Я пыталась не смотреть им в лица, но чувствовала, что они смотрят прямо на меня, поэтому сфокусировалась на пушистом розовом покрывале Джен.

— Нет, между нами ничего нет. Мы просто друзья.

— Ух. — Райли поднялась с кровати и направилась в ванную. — Всё равно не нормально. Что вообще у вас может быть общего? Он чертов калтианец.

Она захлопнула за собой дверь, оставив Джен и меня сидеть на кровати одних. Мы сидели в тишине, пока я не услышала тихий шум воды из душа, и я понадеялась, что Райли не сможет услышать нас.

— Если тебе он нравится, я не расскажу Райли, — прошептала Джен, пододвигаясь ближе. — Я не понимаю этого, но если ты...

— Ну, не знаю, можно ли сказать, что он нравится мне. — Я улыбнулась, всё ещё разглядывая покрывало.

— Я так и знала! — Джен изо всех сил пыталась не завизжать, подпрыгивая на кровати. Я, наконец, посмотрела на неё, пытаясь скрыть свою улыбку. Но у меня ничего не вышло, так как она, очевидно, расплылась по моему лицу, растянувшись до ушей.

— Как ты поняла? — спросила я. Моя улыбка начала угасать, пока я вертела в пальцах пучок пушистых волосков. — Не похоже, что я вообще ему нравлюсь. Ты как-то говорила, что калтианцы как популярные ученики в школе, и это означает, что такой парень, который провёл столько лет на этой планете, определённо не заинтересуется такой заучкой, как я.

— Мне кажется, ты себя недооцениваешь. — Она встала с кровати и подошла к своему комоду. — Может тебе пригласить его пойти с нами сегодня.

Она достала кофточку из шкафчика.

— С чего бы мне это делать? — Я встала и подошла к Джен, прислонившись к её комоду.

— Потому что именно так нужно поступать, когда тебе кто-то нравится. Приглашать на встречи с друзьями. — Она задрала брови. — Иногда мне кажется, что ты думаешь совершенно не так, как другие люди.

— Но разве люди типа Райли не взбесятся? — выдавила я.

— Кого волнует, что подумает Райли? — Она надела кофточку прямо на свою майку. — Скажи ему, пусть приходит с кем-нибудь из своих инопланетных друзей. Получится, как будто вы случайно встретились там.

— Я не могу этого сделать. — Я уткнулась взглядом в свою обувь, потирая один ботинок о другой.

Она поправила свою кофточку и посмотрела на меня.

— Ещё как можешь. Давай, надень что-нибудь, в чем будешь выглядеть старше двенадцати, а затем иди и пригласи его! — Она потащила меня к моему комоду.

— Что не так с моей одеждой? — Я осмотрела свою выцветшую футболку с единорогом и джинсы. — Это винтаж. А ему нравится винтаж.

Джен закатила глаза и бросила чёрную кофточку с глубоким вырезом в мою сторону.

— Ага, ему нравится винтаж, но не настолько, чтобы встречаться с девчонкой в винтажной одежде.

Я подняла кофточку, уставившись на слишком глубокий вырез.

— А могу я надеть что-то своё?

— Ну, да, только если это не униформа. Или ещё одно твоё винтажное нечто. — Она порылась в маленькой розовой сумочке на своём комоде и достала тени, подставив их к моему лицу.

— Что ты делаешь? — Я удивлённо приподняла брови.

— Пытаюсь подобрать тени, которые подойдут к твоему оливковому оттенку кожи. Не каждый день я пытаюсь придать сексуальности итальянской девушке, чтобы соблазнить инопланетянина. — Она захихикала, сняв мои очки и нанося тени на моё левое веко, прежде чем я успела запротестовать.

— Ты уверена, что это хорошая затея? — спросила я, когда она распустила мои волосы из хвоста.

— Нет. — Она расчесала мои волосы пальцами, затем схватила баночку с гелем для волос и начала завивать концы моих висящих сосульками волос. — В этом и заключается вся прелесть этой затеи.

***

Я шла вдоль длинного ослепительно-белого коридора к офису, надеясь, что Эйс окажется там. Я ощущала себя полной дурой с этим глубоким вырезом и всей этой косметикой на лице. Мне казалось, я была похожа на отчаянную домохозяйку, но Джен заверила меня, что я выгляжу отлично, и выставила меня за дверь, прежде чем Райли успела выйти из душа и поняла бы, чем мы занимаемся.

Когда дверь офиса распахнулась, я попыталась скрыть свою огромную улыбку, которая вот-вот грозила растянуться на моём лице, когда я увидела, что Эйс сидит на своём месте.

— Привет, Алекс, готова к сверхурочной работе? — Он взглянул на меня, но когда увидел полностью, то он развернул своё кресло в мою сторону, прикрыв рот рукой, чтобы заглушить смех.

— Что смешного? — Я скрестила руки, чтобы прикрыть выглядывающую грудь, и прошла вперёд.

Он убрал руку ото рта и встал, подойдя ко мне.

— Вы пытаетесь соблазнить меня, миссис Робинсон? (прим. переводчика — Цитата из фильма «Выпускник» (The Graduate, 1967)) — Я чувствовала прохладу его тела, словно его кожа прикасалась к моей, пока его взгляд пронзал меня.

Я сглотнула, восстанавливая самообладание, и подняла на него взгляд.

— То, что ты процитировал фразу из моего любимого фильма, не поможет тебе загладить вину за то, что ты смеялся надо мной.

— Знаешь, было бы намного лучше, если бы ты была в линзах и избавилась от этих очков.

Я пыталась не пялиться на него, но мои губы дрожали от каждого его слова, произнесённого мне в лицо.

— Не получится, у меня аллергия на линзы, так что думаю, что тебе стоит привыкнуть к моим четырём глазам. — Поправляя очки, я старалась быть дерзкой, но не могла не замечать, слабость в коленях. Я не могла разобрать, было ли это от того, что я не надела свой защитный костюм, или от того, что моё тело просто охлаждалось от близости Эйса.

— Можно сделать коррекцию зрения. — Он поднял руки и снял мои очки, его пальцы скользнули по моим волосам, посылая мурашки по моей голове. Он убрал очки в сторону. — Все эти новомодные операции глаз возможны лишь потому, что офтальмологи используют слюну калтианцев, чтобы вылечить плохое зрение у людей.

— Правда? — Я пыталась говорить так, чтобы мой голос не дрогнул, но когда я смотрела на его губы, которые были так близко к моим, это было тяжёлой задачей.

— Ага. — Он провёл пальцами по контурам моего лица. — Хочешь, попробуем на тебе?

— Эм, конечно. — Я бы никогда не смогла отказать ему, особенно когда его руки на моём лице, а он так пронзительно смотрит на меня. Ну и конечно мне бы хотелось хорошо видеть и при этом не носить очков.

— Ладно, замри и широко раскрой глаза. — Он расположил свои ладони на моих висках, его губы оказались всего в нескольких сантиметрах от моего лица.

Я очень широко раскрыла глаза, думая, что я, должно быть, выгляжу довольно смешно.

— Готова.

Он сделал глубокий вдох с булькающим звуком, словно собирался плюнуть, а затем отстранился и залился смехом, а после схватился за живот и согнулся пополам.

— Что смешного? Я так глупо выгляжу, да? — Я быстро схватила очки и надела их обратно, пытаясь не обращать внимания на пылающее лицо. Даже несмотря на то, что почти всё его тело всегда было холодным, от его прикосновений мне всё же становилось тепло.

— Ты на самом деле была готова к тому, что я плюну тебе в глаз! — Он переводил дыхание между смешками, прежде чем подойти обратно ко мне.

— Ну, ты же сказал, что слюна калтианцев может вылечить зрение. — Я развела руки в стороны.

Он подошёл ко мне, сплетая наши пальцы.

— А ты всегда веришь тому, что тебе говорят?