ГЛАВА 20
Джулианна
Прошлое
— Ты должна перестать пялиться на свое кольцо, — поддразнила Грейслин. — Ты вообще слышала, что я сказала?
Моя голова вскинулась, когда я провела большим пальцем по кольцу.
— А? Извини, что ты сказала?
Можно ли было привязаться к кольцу? Это произошло не по материалистическим причинам. Но больше потому, что это олицетворяло любовь Киллиана ко мне. Я всегда мечтала о сказочном романе, и я угадала... Я получила его.
Это было не идеально.
Но, тем не менее, это была моя сказка. В ней было больше недостатков, чем видно невооруженным глазом, больше недостатков, чем в той истории любви, о которой я мечтала, - но она была моей.
Моя сестра положила руки на бедра, бросив на меня надменный взгляд, но она ухмылялась.
— О, сотри эту улыбку со своего лица. Ты так влюблена, что это почти глупо.
Я покрутила кольцо вокруг пальца, чувствуя его вес.
— Пожалуйста, мне приходится терпеть, когда ты с Саймоном все время смотрите друг другу в глаза сердечками. Вот это паршиво.
— Быть влюбленным, — вздохнула Грейслин. — Это такое прекрасное чувство. Как мы попали в такую безвыходную ситуацию?
Я пожала плечами, но давление на грудь снова вернулось. Это тяготило меня.
— Ты уже рассказала Саймону?
— Нет, но я думаю, что он знает. Прошлой ночью я проснулась от того, что его голова была у меня на животе. — Ее брови нахмурились, и я ненавидела выражение отчаяния на ее лице. Я знала, что она, вероятно, думает о своих… планах.
Мои губы приоткрылись, и я была готова сказать ей, чтобы она забыла о своих планах и что мы придумаем что-нибудь еще. Но нас прервал стук в дверь.
— Грейслин?
Мы оба вздрогнули от голоса отца. Я отскочила от кровати и практически сорвала обручальное кольцо с пальца, отдав его сестре.
— Входи, — пискнула Грейслин, торопливо натягивая кольцо на палец. Оно было немного мало для нее, и я могла видеть, как туго он обхватывал ее палец.
Наш отец вошел, воздух буквально потрескивал от напряжения. Он был высоким, хотя и не таким высоким, как Киллиан. Епископ Романо шел уверенно; его плечи расправлены. Увидев своих двух дочерей вместе, он улыбнулся той редкой улыбкой, которую приберег только для нас.
— До меня дошел слух. Что твой жених подарил тебе кольцо, — сказал отец, останавливаясь перед Грейслин. — Позволь мне посмотреть, чтобы я мог судить, дал ли он моей дочери то, чего она стоит.
Наш отец сжал руку Грейслин в своей, и его брови нахмурились. Он фыркнул в ответ.
— Это меньше, чем я ожидал от Спенсеров.
— Это идеально, — сказала я, защищаясь. Прежде чем я успела остановиться или обдумать это. Как он мог судить о любви Киллиана ко мне одним лишь камнем? Это было несправедливо. Киллиан мог легко позволить себе кольцо за миллион долларов с огромным бриллиантом, но он решил подарить мне это, потому что знал, что это то, что я предпочитаю.
Что-то простое и элегантное.
Отец бросил на меня растерянный взгляд, но Грейслин уже прочищала горло, возвращая его внимание к себе.
— Мне нравится, — сказала она, одарив нашего отца идеальной улыбкой.
Даже я бы поверила ей, если бы уже не знала правды.
Он обхватил ее щеку, улыбаясь.
— Моя дочь заслуживает не меньше, чем самый дорогой камень в мире.
— Киллиан знает мои предпочтения, — объяснила Грейслин. — Это кольцо идеально подходит мне.
— Если ты так говоришь. — Наш отец кивнул. — Я горжусь тобой, Грейслин. Чтобы отпраздновать эту помолвку, я устраиваю вечеринку на следующих выходных. Пришло время людям узнать, что Спенсер и Романо связаны кровью и верностью.
Мои глаза расширились, мое сердце забилось от его заявления. Отец кивнул нам обоим, прежде чем уйти. Грейслин заперла за ним дверь, и я рухнула на кровать, дрожа.
— Дерьмо, — выругалась я, когда моя сестра вернулась ко мне. Она вернула мне кольцо, положив его на середину моей ладони. Мои пальцы сжались вокруг кольца с бриллиантом, удерживая его в кулаке.
— Мы должны сказать ему правду, — сказала Грейслин.
— Отец никогда не примет этот брак. Ты старшая дочь…
Моя сестра издала раздраженный звук, прежде чем оборвала мою бессвязную речь.
— Неважно, чего хочет папа. Киллиан должен знать правду, и он примет решение.
Все тепло покинуло мое тело, и мне стало холодно, как будто меня бросили в ванну со льдом.
— Что, если…
Грейслин уже качала головой.
— Он любит тебя и всегда будет выбирать тебя, — заверила она меня с такой уверенностью, что я почти поверила ей. — Отцу нужен этот контрактный брак. В конце концов, неважно, на ком женится Киллиан. Я или ты. И вообще, ты знаешь мои планы.
Ее планы… да, конечно.
Ее планы решат нашу запутанную ситуацию, но…
— Как мне убедить тебя остаться? — Я прошептала. Моя грудь сжалась, боль проникла глубже под плоть, в кости.
Грейслин села рядом со мной на кровать. Она обняла меня за плечи, а я обняла ее за талию. Она всхлипнула, и слезы обожгли мне глаза.
— Я делаю это для своего ребенка и Саймона, — сказала она срывающимся голосом. — Я не могу оставаться здесь.
Епископ Романо никогда бы не принял в мужья своей старшей дочери простого телохранителя. На самом деле, он сделал бы все, чтобы разрушить отношения Грейслин и Саймона, если бы узнал об этом.
Саймон не родился с золотой ложкой во рту. На самом деле он был сиротой. Саймон был простым человеком, а Грейслин была королевской особой.
Епископ Романо был не то чтобы плохим отцом; он просто больше заботился о своем статусе в высшем обществе, чем о счастье своих детей. Его наследница, вышедшая замуж за телохранителя, без статуса и без семейного богатства, была бы для него позором. Он никогда не согласится на такой союз.
— Действительно ли бегство — это выход? — спросила я.
— Убежать — единственный выход, — прошептала Грейслин. — Как только наш отец успокоится и выдаст тебя замуж за Киллиана… Я пошлю папе письмо. Но я не вернусь, пока не узнаю, что он примет Саймона как мою любовь и отца моего ребенка.
Грейслин смогла отмыть триста тысяч долларов из своего трастового фонда так, что наш отец до сих пор этого не заметил. А со сбережениями Саймона… им хватило, чтобы обосноваться где-нибудь очень далеко отсюда.
Я отстранилась, вытирая мокрые щеки. Я даже не осознавала, что плачу.
— Куда ты собираешься отправиться?
Моя сестра покачала головой; ее серые глаза — такие же, как у меня — были стеклянными и влажными.
— Я не могу тебе сказать. Чем меньше ты знаешь, тем лучше для нас обоих. Потому что первый, кого папа спросит, когда узнает, что меня нет, — это ты.
— Это твое окончательное решение?
— Да. У тебя будет Киллиан, а у меня Саймон и мой ребенок. Это лучшее решение для нас обоих, — сказала она решительно и непоколебимо, когда дело дошло до ее решения.
Я взяла ее руки в свои, сжала.
Боже, я на это надеялась.
Два дня спустя Грейслин без стука вошла в мою комнату, ее серые глаза сияли озорством.
— Посылка от Киллиана, — сказала она, протягивая мне маленькую, хорошо завернутую коробочку. — Оно было адресовано Грейслин. Но мы оба знали, кем для него была Грейслин. Итак, я считаю, что это твое.
— Подарок, — выдохнула я, забирая у нее пакет и практически разрывая упаковку. Я открыла коробку, копаясь во всех муслиновых бумагах, чтобы найти старинную твердую обложку.
— Ни хрена себе. Это что?
Мой взгляд метнулся к толстому черному корешку. Я уже знала, что будет сказано в заголовке, но почему-то нуждалась в подтверждении. Когда мой взгляд остановился на выделенных жирным шрифтом буквах, я едва слышно вздохнула. Слишком в шоке, чтобы даже издать звук.
Грозовой перевал.
Ни за что! Этого не может быть.
— Вау, — выдохнула Грейслин.
Мое дыхание сбилось, когда я осторожно открыла первую страницу… почти слишком напуганная, чтобы случайно разорвать страницу. Бумага, сложенная пополам, скользнула ко мне на колени, и я моргнула в замешательстве. Письмо? Я развернула его и увидела аккуратный и прекрасный почерк Киллиана.
Моей будущей жене,
Две недели назад ты говорила о своей любви к Эдгару Аллану По и сестрам Бронте. В тот момент твои серые глаза светились с таким нетерпением, что я понял, что должен сделать.
Мы помолвлены, но я понял, что пока ухаживал за тобой, не было ни подарков, ни цветов. Прошу прощения, принцесса.
Это я пытаюсь исправить свои недостатки.
Поэтому вот мой первый ухаживающий подарок тебе.
Редкий экземпляр первого американского издания романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».
Не терн склонился к жимолости,
а жимолость обнимала терновник".
Я помню...
Твой жених,
Киллиан Спенсер.
Мое сердце грохотало в груди, как будто оно пыталось вырваться через грудную клетку.
Я думала, Киллиану скучно, пока я бесконечно говорила о своей любви ко всему классическому, особенно к Эдгару Аллану По и сестрам Бронте. Я вспомнила, как он смотрел мне в лицо, не говоря ни слова, просто слушая. И это заставило меня задуматься, думая, что он, вероятно, нашел это раздражающим и скучным, поэтому я переключила тему на что-то другое.
Но…
Киллиан действительно слушал.
— Он вспомнил мою… любимую цитату из книги. Я сказала ему только один раз, но он вспомнил, — прошептала я, одновременно потрясенная и довольная.
— Твой жених сошел с ума! — воскликнула моя сестра. — Ты знаешь, сколько это стоит?
— Что? — Я подняла глаза и увидела, что она уставилась на свой телефон. Грейслин покачала головой, ее челюсть отвисла. Она повернула телефон ко мне, показывая экран и недавний поиск в Google.
— Это было выставлено на аукционе на прошлой неделе в Лондоне. Редкий экземпляр первого издания «Грозового перевала» Эмили Бронте, — объяснила она. — Самую высокую цену предложил американец, и ты знаешь, какая была ставка? Девять тысяч фунтов. Это примерно двенадцать тысяч долларов!
Я ахнула.
— Нет, — выдохнула я, потрясенная.
— Да! — заявила Грейслин, прежде чем рассмеяться.
— Это слишком дорого. — Я покачала головой, осторожно убирая книгу обратно в коробку.