Глава 20
Фелисити
Трек 20: «Someone Like You» by Adele.
Если бы я знала, что мне предстоит пройти две мили, я бы надела кроссовки. Мои туфли теперь были покрыты грязью. Однако промокшее насквозь черное платье идеально подходило для того, чтобы оплакивать надежды на будущее с Лео Ковингтоном.
Дождь лил как из ведра, и я прикинула, что мне осталось пройти еще около мили. К счастью, я встретила прохожего, и он подсказал, как добраться до «Bainbridge Inn».
В какой-то момент рядом со мной притормозила машина.
Отлично.
— Господи, да ты в полном дерьме, — сказал мужчина, сидевший за рулем.
Ускорившись, я повернула к нему голову. У него была борода и что-то похожее на берет.
— Такое бывает, когда гуляешь под дождем.
— Залезай.
Только этого мне не хватало — чтобы на меня напали и бросили умирать в английской провинции.
— Простите. Я не сажусь в машины к незнакомым мужчинам, особенно так грубо разговаривающим.
— Джинджер, садись в машину. Ты промокла.
Я остановилась как вкопанная. Джинджер? Но это не мог быть он. Он совсем не был на него похож. Я прищурилась.
— Зиг?
— Ты хочешь сказать, что не узнала меня? Я предположил, что именно поэтому ты ведешь себя как сучка.
— Нет, конечно, я не знала, что это ты. С каких это пор у тебя борода... и ты носишь берет?
— С каких это пор ты ходишь по Англии под дождем с таким видом, будто направляешься на похороны? Хотя у тебя никогда не было чувства стиля.
— Как ты узнал, где я?
— Лео позвонил. Он сказал, что ты ушла пешком, и попросил меня проследить, чтобы ты благополучно добралась до гостиницы.
— Я бы спросила, почему он не приехал сам, но уверена, что сейчас он занят тушением сильного пожара. — Я зло рассмеялась. — Ты, наверное, здорово повеселился, когда узнал обо всем произошедшем.
— Залезай, Джинджер.
Я решила принять его предложение. Оказавшись внутри, я пристегнула ремень безопасности.
— Спасибо.
Он отъехал, не сказав ни слова, но в конце концов раздраженно сказал:
— Нет, между прочим, меня ни хрена не радует, что тебе больно. Может, я и язвительный ублюдок, но не бессердечный.
В груди у меня все сжалась.
— Прости, что намекнула на это. Это был тяжелый день.
Он взглянул на меня.
— Возможно, это глупый вопрос, но ты в порядке?
— Честно? — Я вздохнула. — Нет.
— Понятно.
Я на мгновение уставилась в окно, прежде чем снова повернуться к дворникам на лобовом стекле.
— У него есть ребенок?
— Нет. — Зиг покачал головой.
Меня охватило облегчение. Не то чтобы это что-то меняло, но мне не нужно было решать эту проблему в дополнение ко всему остальному.
— Он тебе рассказал? Как я здесь оказалась?
— Да. По-моему, довольно нелепая ошибка, если хочешь знать мое мнение, но ее мог совершить кто угодно.
Я осмотрел его сверху донизу.
— Почему ты так изменился?
Его челюсть сжалась.
— Скажем так, ты не единственная, кто переживает тяжелые времена.
Хм…
— Ты хочешь поговорить об этом?
— Нет, совершенно не хочу.
— Хорошо.
После нескольких минут молчания он остановился перед домом Лавинии.
— Ты остановилась здесь?
— Да.
Он припарковал машину и вышел из нее.
— Что ты делаешь? — спросила я.
— Иду с тобой.
— Почему?
— Потому что мне дали указания пока не выпускать тебя из страны и убедиться, что с тобой все в порядке. Ты призналась, что нет. Я заверил Лео, что присмотрю за тобой.
Я закатила глаза.
— Я не одна. Лавиния, которая управляет гостиницей, побудет со мной. И почему ты до сих пор у него на побегушках?
— Я ему кое-чем обязан.
Хм…
Когда я направилась к двери, он пошел за мной.
— Ты действительно не отступишь?
Он кивнул. Я определенно попала в британскую версию «Сумеречной зоны». Лавиния сияла, открывая дверь.
— Должно быть, это тот самый прекрасный мужчина, о котором ты мне рассказала!
— Нет-нет, — поспешила поправить я. — Это Зиг. Он привез меня. Это долгая история, но ничего не вышло. — Я покачала головой. — Оказывается, я неправильно прочитала дату на том письме. На самом деле оно было написано два года назад, а не два месяца. Он женат, а я выставила себя полной дурой.
— О, Боже. — Она притянула меня к себе и обняла. — Мне очень-очень жаль. Это ужасно. — Она посмотрела на Зига. — Твой водитель останется?
— На самом деле Зиг — кузен Лео. Он... присматривает за мной.
— Приятно познакомиться, Лавиния. — Зиг протянул руку.
Она приняла ее.
— Я чувствую очень красивое лицо за этой внешностью гризли. Вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите.
Зиг огляделся.
— Где спиртное? Джинджер оно понадобится.
Алкоголь? Я сейчас ничего не смогу выпить, не говоря уже об алкоголе.
— Я в порядке.
Он проигнорировал меня, повернувшись к Лавинии.
— Что у вас есть?
— «Fireball» и виски.
Зиг поморщился.
— Отвратительно. Я схожу в магазин. — Он повернулся к двери. — Лавиния, вы должны проследить, чтобы она никуда не ушла, пока меня не будет.
Я оглядела себя.
— Неужели я выгляжу готовой снова выйти из дома? Мне понадобится не меньше часа, чтобы привести себя в порядок, и еще больше времени, чтобы вызвать машину. Так что все в порядке. Я не собираюсь сбегать в ближайшее время.
После того как Зиг ушел в магазин, Лавиния попыталась заставить меня рассказать ей о том, что произошло, но я не была готова переживать все заново. Вместо этого я легла на диван и закрыла глаза, пытаясь избавиться от головной боли.
Когда Зиг вернулся, я поднялась с дивана. Он принес два бумажных пакета. Вскоре он выгрузил на прилавок все необходимое для приготовления «Маргариты», а также много еды.
— Я не знала, что у нас вечеринка, — сказала я.
— Вечеринка жалости.
— Это как-то нелепо, знаешь ли.
Он уставился на меня.
— А какая альтернатива? Забиться в угол и плакать? Ты хочешь, чтобы он пришел сюда и застал тебя в таком состоянии?
Зиг был прав. Лео сказал, что придет ко мне. Я не понимала зачем, но мне не следует показываться ему в таком состоянии. Так что, возможно, пара стаканчиков не даст мне окончательно потерять рассудок.
— Могу я помочь тебе? — спросила я.
— Нет. Но ты можешь помочь себе. Ты все еще выглядишь как болотное чудовище. Иди прими душ и сними свою похоронную одежду.
Я кивнула и пошла хорошенько выплакаться под горячим душем, после чего мне стало немного легче. Я надела свою любимую футболку и джинсы и почувствовала себя гораздо комфортнее.
Когда я снова появилась на кухне, Зиг посмотрел на мою футболку со своего места у плиты.
— О, «Hello Kitty». Так приятно снова тебя видеть.
— Некоторые вещи никогда не меняются, Зиг. — Я рассмеялась.
— Например, твой ужасный стиль.
— Не уверена, что тебе сейчас стоит говорить о стиле, Зигмунд.
— Туше, милая.
Он помешивал что-то в большой кастрюле. Я наклонила голову над плитой.
— Что ты готовишь?
— Суп «Слезы безответной любви».
Я шлепнула его по руке.
— Придурок.
— Но ты улыбнулась. — Он подмигнул. — Вообще-то, это зачатки «чили кон карне20». — Он указал на другую сторону стойки. — Там тебя ждет «Маргарита» в красном пластиковом стаканчике.
— Вау. Спасибо.
Лавиния вошла на кухню с «Маргаритой» в руках.
— Это очень вкусно. Я никогда раньше не пробовала.
Это меня рассмешило. Она выглядела так мило с большим бокалом в руках.
Ложка упала на пол, и Зигмунд нагнулся, чтобы поднять ее. Берет соскользнул с его головы. Я была потрясена, когда увидела, что его густая грива волос исчезла, сменившись короткой стрижкой. Странно. Я ничего не сказала, но мне стало интересно, почему он это сделал.
В течение следующего часа Зиг испек в тостере кукурузный хлеб и приготовил различную начинку для чили: нарезанные авокадо, тертый сыр, сметану и перец халапеньо. Я помогла накрыть на стол, затем он принес кастрюлю и расположил ее на подставке.
Пока мы ели, Лавиния пела Зигу дифирамбы.
— Такого красивого мужчину, который еще и умеет готовить, трудно найти.
— Ты на что-то намекаешь, Лавиния? — спросил он.
Она покраснела. Это было чертовски очаровательно.
— Если бы я была на сорок лет моложе, возможно.
— Возраст — это всего лишь цифра. — Зиг посмотрел на меня. — Вроде как 2023 вместо 2025.
Я уронила ложку и уставилась на него.
— Слишком рано? — Он ухмыльнулся.
А потом, к моему удивлению, я начала смеяться и делала это до тех пор, пока мой смех не перешел в слезы. Я не знала, что стало причиной этих слез — счастье или печаль, но я почувствовала облегчение, выпустив их наружу после пережитого сегодня.
Во время ужина Зиг часто проверял свой телефон. Я подумала, что Лео пишет ему, но побоялась спросить.
Он указал на мой пустой бокал.
— Хочешь еще выпить? Ты выпила только один.
— Нет, лучше не надо.
— Может быть, тебе стоит выпить еще один.
— Почему?
— Потому что он уже едет сюда.
Черт. Внутри все сжалось.
— Ладно, давай.
— Я так и думал.
Зиг встал и налил последнюю порцию «Маргариты» в мой бокал.
— Иди, приготовься. Я позабочусь об уборке.
— Ты уверен?
— Мне больше нечем заняться.
— Спасибо, Зиг. Правда. — Оказалось, что этот ужин был именно тем, что мне было нужно, чтобы успокоиться. Кто бы мог подумать, что в такой момент Зигмунд Бенедиктус окажется моим спасителем? Жизнь забавна, когда она не мучительно печальна.
Через десять минут раздался звонок в дверь. Я позволила Лавинии открыть, потому что после той сцены, которую я устроила ранее, я ни за что не собиралась бросаться к двери. Никогда больше я не поставлю себя в такое уязвимое положение.
Я поднялась с дивана, но не двинулась с места. Я просто ждала.
— Я вас знаю, — раздался голос Лавинии из дверного проема. — Боже мой. Вы... ваша милость? Что вы делаете в моем доме? Я сделала что-то не так?
Мне и в голову не пришло, что она может запаниковать.
— Нет, мадам. Простите, что потревожил вас. Я пришел повидаться с Фелисити. И, пожалуйста, зовите меня Лео.
— Она сказала, что ее потерянную любовь звали Лео, но я и представить себе не могла. — Она на мгновение оглянулась на меня. — Вы... о, мой дорогой. Это ты. Ты тот, кто разбил ей сердце.
Его глаза встретились с моими, и внезапно «Маргарита» перестала справляться с моими эмоциями. Вот тебе и план. Выражение боли на его лице снова огорчило меня, причем мне было грустно не только за себя, но и за него. Я знала, что Лео больно осознавать, что он разбил мне сердце. Он не хотел этого. Никто из нас не хотел, чтобы это произошло.