Изменить стиль страницы

Глава 19

— Каллен! — Пересекая комнату с улыбкой, Грим схватил лорда за предплечье. Улыбка быстро погасла. — Как ты смог проникнуть в Луанду, не поставив меня в известность?

— Мои извинения, ваше величество. — Каллен слегка поклонился ему. — Я попросил капитана Алджера не информировать вас, чтобы мы могли отказаться от стандартных протоколов прибытия лорда. Поскольку Алджер знал, что я не представляю угрозы для вас и ваших близких, он согласился.

Хотя Грим хмыкнул в знак понимания, Каллен знал, что его королю предстоит разговор с капитаном его Гвардии. Он надеялся, что не втянул воина в неприятности.

— Тебе придется привыкнуть к этому, Каллен. Что бы ты почувствовал, если бы я внезапно вошел в твой Командный пункт?

— Я бы предположил, что у вас была веская и неотложная причина.

— А если бы это был другой лорд? Тот, с кем у тебя нет близких отношений?

— Они были бы на моем клинке прежде, чем я удосужился бы задать вопрос.

— Как и должно быть. Для таких протоколов есть причина, лорд Каллен. Они предотвращают бессмысленное кровопролитие.

— Понял, ваше величество.

— Хорошо. Теперь садись. — Грим указал на кресла по обе стороны от Раптора, подаренного ему Лизой. — Скажи мне настоящую причину, по которой ты не хотел, чтобы о твоем прибытии объявляли. Ты проделал это путешествие в рекордно короткие сроки.

Каллен присел на краешек кресла и наклонился вперед.

— Да, так и было, и вы хорошо знаете меня, ваше величество.

— Оставь формальности, мы одни, Каллен. Я знаю тебя больше половины твоей жизни.

— Это честь для меня, Грим, и у меня был скрытый мотив, — признался он.

— Какой именно?

— Ситуация с энергетическими кристаллами не ограничивается только Вестой, — прямо сказал ему Каллен.

Грим резко выпрямился.

— Что?!

— Я организовал отправку партии кристаллов на Бетельгейзе с одобрения лорда Ориона. Груз был отправлен по обычным каналам. После этого я лично осмотрел каждый кристалл. Шесть из них были некачественными.

Грим провел пальцем под подбородком.

— Итак, проблема на Весте.

— Я держу воинов, о которых идет речь, под наблюдением. Я не хочу сообщать им, что их двуличие раскрыто, пока у меня не будут имена всех вовлеченных воинов.

— Согласен. Но почему ты считаешь, что это распространилось за пределы Весты?

— Потому что я заменил шесть кристаллов. Они прошли стандартные процедуры проверки лорда Ориона на Бетельгейзе. Затем лорд Орион лично проверил каждый из них. Восемь были признаны некачественными.

Грим почувствовал, что его гнев начинает расти.

— Ты хочешь сказать, что кристаллы заменяются с обеих сторон? Могут быть воины, вовлеченные в это на каждой планете, в каждом Доме?

— Да. — Каллен не собирался пытаться преуменьшить это.

— Рэй должен быть проинформирован об этой новой информации.

— Я планирую сделать это лично, как только твой груз будет доставлен. Я не хотел рисковать, предупреждая тех, кто в этом замешан.

— Согласен, но я хочу, чтобы ты подождал, пока мой груз не пройдет наш обычный процесс проверки, и я лично повторно проверю его.

— Тогда я останусь до завтрашнего полудня. Это даст тебе более чем достаточно времени.

— Так и будет. — Грим расслабился в кресле. — Ты смог определить, как долго это продолжается?

— Я полагаю, вскоре после того, как мы арестовали воинов, работавших с залудианцами, чтобы доставить земных женщин на Весту.

— Я думал, они все задержаны, — прорычал Грим.

— Они задержаны, — прорычал Каллен в ответ. — Это была очень маленькая группа, но очень многие воины были готовы купить самку.

— Тогда их тоже следовало задержать. — Грим не мог поверить, что они не были задержаны. Он думал, что лучше обучил Каллена.

— За мысли о получении самки? Если бы это было незаконно, мы все были бы признаны виновными.

Грим недовольно заворчал, но знал, что Каллен прав. Мысли о том, чтобы сделать что-то неприличное, не нарушали торнианский закон.

— Как ты думаешь, почему в этом замешаны эти самцы?

— Потому что, несмотря на указ Императора о том, что самцу теперь нужно только привлечь самку, он все еще должен быть в состоянии содержать её.

— Рэй также постановил, что помогать в этом — обязанность Дома воина и манно самки, — напомнил ему Грим.

— Верно, но некоторые способны на это больше, чем другие.

— Ты полагаешь, что это делается ради дополнительных кредитов?

— Да. После обнаружения похищенных земных самок на своих кораблях кализианцы объявили вне закона торговлю энергетическими кристаллами как с ганглианцами, так и с залудианцами. Теперь они отчаянно нуждаются в кристаллах, и даже самые низкосортные из них стоят дорого.

— Позволяя самцу лучше обеспечивать самку. — Взгляд Грима переместился на Раптора. Неужели это никогда не кончится? Будут ли недостойные действия одного мужчины преследовать их народ вечно? Нет. Он в это не верил. Богиня уже показала ему своим даром Лизы, Карли и Мики, а теперь и Адорой, что она простила их.

Просто потребуется время, чтобы каждый мужчина в Империи поверил в это и изменил свой образ жизни.

— Позже сегодня Рэй объявит, что самка, независимо от ее расы, будет иметь те же права и защиту, что и торнианская самка, — сообщил Грим Каллену.

Каллен в шоке откинулся назад, уперев ладони в бедра.

— Их потомство будет считаться пригодным и достойным?

— Да.

— Это сделает более доступными женщин, — задумчиво сказал Каллен. — Но пройдет время, прежде чем наши воины поверят в это. Они все равно захотят земную самку.

— Это будет зависеть от нас, чтобы убедить их по-разному.

— Трудно это сделать, когда Император, король Люды и лорд региона Этрурия соединились с самками с Земли. Самками, которые приносят потомство женского пола.

Грим не мог с этим поспорить. Это было кое-что ещё, что ему нужно было обсудить с Рэем.

***

Комментарии Сабры не покидали Лизу на протяжении всего обеда, который она делила с девочками. Монфорт сообщил ей, что Грим занят на совещании, так что она не могла поговорить с ним об этом. Теперь, пока девочки дремали после обеда, она ходила взад и вперед, что было совсем на нее не похоже. Когда возникала проблема, она сталкивалась с ней лицом к лицу.

Подойдя к коммуникатору, она связалась с Ионом, сообщив ему, что девочки спят, и она покинет крыло с Адорой. Либо он, либо Нэрн придут и присмотрят за ними, пока она не вернется. Подняв Адору из кроватки, она направилась в Командный пункт Грима.

У двери ее остановил один из охранников.

— Мне очень жаль, ваше величество. Короля здесь нет. Он на тренировочных полях.

— Конечно. Спасибо тебе, Кин. — Подойдя к наружным дверям, она остановилась и посмотрела вниз на Адору. Тренировочные поля были не для нее. Не из-за ее возраста, а потому, что она была бы отвлекающим фактором. Для Грима и учеников. Сменив направление, она направилась в медицинский отсек.

— Ребекка? — позвала она, входя. — Ты здесь?

— В задней части.

Проходя мимо медицинских блоков и блоков глубокой регенерации, Лиза нашла Ребекку в маленькой комнате, сидящей за столом.

— Я не знала, что здесь есть офисы.

— Изначально их не было, или я должна сказать, что был только один, у Хадара. Он освободил одну из кладовых для меня, а теперь еще одну для Аманды. Итак, в чем дело?

Прежде чем Лиза смогла ответить, до них донесся характерный голос Падмы.

— Ребекка?

— В моем кабинете, Падма, — сказала Ребекка.

— Падма знает, что у тебя есть кабинет? — Лиза не скрывала своего удивления.

— Конечно. Она заходит всякий раз, когда бывает в Луанде.

— Ребекка, я просто хотела сказать тебе… — Падма замолчала, выглядя неуверенно. — О, Лиза. Я и не знала, что ты здесь. Ее взгляд упал на спящего ребенка на руках Лизы, и ее неуверенность исчезла. — И у тебя Адора.

— Да. — Улыбаясь, Лиза передала ее в нетерпеливые руки Падмы.

— Мне кажется, что она потяжелела, — прокомментировала Падма.

— Так и должно быть, учитывая то, как она ест, — Лиза не смогла удержаться от усмешки.

— Это хороший знак, — сказала Падма, пристально глядя на Адору. — Я дала Монфорту новые покрытия для девочек. Он доставит их в ваши покои.

— Замечательно, девочки будут так взволнованы. — Лиза нахмурилась, глядя на Падму. Обычно Падма сама доставляла покрытия в их покои. Почему не в этот раз?

— С тобой все в порядке, Падма? — спросила Ребекка. Она ничего не слышала от женщины с тех пор, как Падма обнаружила, что забеременела, и задавалась вопросом, был ли этот визит вызван тем, что она приняла решение.

— Все замечательно. — Падма перевела взгляд с Ребекки на Лизу. — Я должна поблагодарить тебя.

— Поблагодарить меня? — Лиза нахмурилась, глядя на подругу. — За что?

— Король Грим вчера посетил мой дом и поговорил с Госсамером об обучении Дагана, — начала Падма.

— Подожди минутку, — перебила Ребекка. — Что? Грим будет обучать Дагана быть воином?!

— Конечно, нет, — Падма пренебрежительно махнула рукой. — Мой Даган никогда не будет воином.

Брови Ребекки в замешательстве сошлись на переносице.

— Тогда для чего Грим его тренирует?

— Грим собирается тренировать Карли и Мики, чтобы они могли защитить себя, если им это когда-нибудь понадобится, — объяснила Лиза. — Даган спросил, можно ли его тоже обучить. — Лиза посмотрела на Падму. — Госсамер согласился?

— Сначала нет, — призналась Падма. — Он был обеспокоен тем, что другие будут высмеивать Дагана.

Лиза открыла рот, чтобы заявить, что этого никогда не случится, затем медленно закрыла его, потому что это было то, что она не могла контролировать. Беспокойство Госсамера было обоснованным.

— Король убедил Госсамера, что в интересах Дагана учиться, поскольку Даган — достойный и пригодный самец. Особенный.

— Так и есть, — согласились Ребекка и Лиза.

— Госсамер также будет помогать в обучении.

— Госсамер? Но…

— Мой Госсамер когда-то был великим воином, Ребекка. Он служил здесь, в доме Луанда, при короле Раске.

— Тогда почему… из-за тебя, — прошептала Ребекка, внезапно поняв.