Изменить стиль страницы

35

ГАБРИЕЛЬ

Я покинул отца во дворе, расстроенный тем, что все пошло не так, как я хотел. Хотя, по крайней мере, теперь он ничего не подумает о том, что я провожу время с Арией, даже если мне придется солгать ему, чтобы это произошло.

Жучки, которые дал мне отец, лежат у меня в кармане, и от этого мне становится немного легче. Теперь я могу перейти к следующей части плана.

Мне нужно найти Арию, чтобы меня официально представили ее матери как парня Арии. Я ухмыляюсь, думая о том, как сильно Марселло это возненавидит, когда выхожу за дверь, где, как мне сказали, Ария будет проводить время со своей матерью и братом.

Я не успел сделать и двух шагов от здания, как Марселло направляется ко мне, на его лице видны ярость и паника. У меня сводит желудок.

— Что случилось?

— Где она, черт возьми? — Он толкает меня в плечи, и я отступаю назад.

Я чувствую, как кровь отхлынула от моего лица. — Что ты имеешь в виду? Она была с тобой.

— Я пошел поздороваться с родителями Миры, а когда вернулся, мама сказала, что она пошла в туалет. Мама не знает, что происходит. Она не знала, что нужно ее остановить.

На этот раз я надавил на него. — Ты хочешь сказать, что потерял ее?

— Ребята, ребята. — Мира проскальзывает между нами, пока все вокруг смотрят на нее расширенными глазами. — Это ей не поможет, а вы только привлекаете к себе внимание. Разозлитесь друг на друга позже. Сейчас мы должны найти ее.

Она права. Я знаю, что она права. И все же жгучее желание повалить брата на землю и набить ему морду за то, что он не следит за Арией, непреодолимо.

— Ты звонил ей на телефон? — спрашиваю я.

— Конечно, черт возьми, звонил, — фыркает Марселло.

— Хорошо, что я тебе не доверяю.

Я достаю из кармана свой телефон.

— Что, черт возьми, это значит?

— Я попросил Сандро присмотреть за ней. Давай не будем паниковать, он должен знать, где она.

Я набираю номер кузена, и он отвечает через полкольца.

— Я как раз собирался тебе позвонить. — Прежде чем он подтвердит мои худшие кошмары, я знаю, что он собирается мне сказать. — Я не знаю, куда делась Ария.

— Ты должен был следить за ней!

— Мне нужно было отлить. Она пошла в туалет, и я решил, что мне тоже можно идти, но когда я вышел, она уже исчезла.

Я ругаюсь по-итальянски.

— Он потерял ее? — Марселло точно угадывает, и я киваю.

— Где ты видел ее в последний раз? — Когда Сандро говорит мне, я убираю телефон от уха и говорю Марселло. — Поищи там. Я пойду в свою комнату и посмотрю, смогу ли я найти что-нибудь на камере, что покажет нам, что произошло.

Я уже иду прочь от него. — Сандро, ты обыскиваешь территорию, а Марселло заглядывает в школу. Если увидишь что-нибудь, позвони мне.

— Понял. — Он приостанавливается. — Мне очень жаль, Габриэле. Больше, чем я могу сказать.

В его голосе слышится настоящее сожаление, но я разберусь с ним позже.

— Просто найди ее, — говорю я и вешаю трубку.

Я бегу к Римскому дому и, не дожидаясь лифта, мчусь по лестнице в четыре этажа по двое. Ноги и легкие горят, когда я толкаю дверь своей комнаты в общежитии, но я не останавливаюсь, чтобы отдохнуть, а открываю свой ноутбук, чтобы взломать запись системы безопасности. Там будут ответы, которые я ищу.

После инцидента в ванной, когда камеры были стерты, я принял некоторые меры предосторожности. Очевидно, что у того, кто пытался похитить ее тогда, есть кто-то, кто разбирается в компьютерах - возможно, почти так же хорошо, как я. Но недостаточно хорошо, понимаю я, потому что, когда я просматриваю видеозаписи, они все еще там, благодаря вирусу, который я установил. Тот самый, который заразит и сделает бесполезным компьютер, пытающийся стереть записи с камер. Я единственный, кто знает, как его обойти.

Я пролистываю видеозапись за видеозаписью примерно с того момента, когда, по моему мнению, она должна была пропасть, и вижу ее, стоящую у дверей во двор. Мои мышцы напрягаются, и дыхание вырывается из легких. Ария была там, когда я разговаривал с отцом?

Мне не приходится гадать, подслушала ли она мои слова, потому что она бежит прочь, а я переключаюсь на другую камеру, расположенную дальше по коридору. Я вижу, как по ее лицу текут слезы.

— Черт!

Не может же она думать, что то, что я сказал, было правдой? После всего...

Может, она в безопасности? Может, она просто ушла и прячется, потому что расстроена. Потому что я разбил ей сердце. Грудь сдавливает, становится трудно дышать.

Я тихо молюсь, чтобы все так и было. Что никто ее не похитил, и с ней все в порядке, просто она расстроена.

Я переключаю камеры снова и снова, и вижу, как она бежит по коридорам, пока не выходит на улицу, где ее тошнит. Мой кулак опускается на стол.

И тут все вокруг меня исчезает. Феликс и один из его головорезов надевают мешок на голову Арии и уводят ее.

Я достаю из кармана телефон, зная, что мне понадобится помощь в этом деле. Я отправляю сообщение Сандро, Марселло, Антонио Ла Роза и Данте Аккарди, чтобы они как можно скорее пришли ко мне в комнату.

Я наблюдаю, как они заносят ее через заднюю дверь Московского дома - общежития, где живут все русские, - прямо в сердце вражеской территории.

Проникнуть туда и найти ее будет нелегко, но я умру, если придется. Я знаю, что Марселло и Сандро прикроют меня. К счастью, Данте в долгу передо мной, а Антонио, скорее всего, поможет, ведь в опасности невестка его сестры.

Мне становится не по себе. Но когда я замечаю фигуру, стоящую в стороне от съемок, мне хочется блевать.