Глава 37
Далия
После очередного раунда невероятного секса в дверь звонят. У Джулиана больше выносливости, чем у десяти победителей триатлона, и, хотя я не хочу отставать от него, моя вагина официально выдохлась за ночь, и никакое количество смазки или орального секса не заставит меня передумать.
— Кого-то ждешь? — я скатываюсь с него, чтобы он мог встать.
— Нет, — он достает телефон и ругается.
— Что?
— Это моя мама.
Я резко вскочила на ноги.
— Что она делает здесь так поздно?
Громкий стук во входную дверь заставил нас обоих уставиться друг на друга с расширенными глазами.
— Моя машина на улице.
Он кивает.
— Как ты думаешь, она что-нибудь заподозрила?
— Я уверен, что она сделала выводы, как только увидела, что ты здесь.
Я набрасываю плед на голову.
— Не обращай на меня внимания. Я собираюсь остаться здесь навсегда.
Он хихикает, откидывая одеяло.
— Я скажу ей, чтобы она не придавала этому значения.
— Мы говорим о твоей матери. Я уверена, что она уже звонит в «Еженедельник Вистерии», чтобы сообщить им эту новость.
— Я заставлю ее поклясться хранить тайну.
— Здесь холодно! — звонок в дверь вторит ее крикам, доносящимся снизу.
Он нажимает кнопку на своем телефоне.
— Я сейчас спущусь.
— Вместе с Далией?
Удачи тебе избежать встречи с ней.
— Я все слышала, — отвечает его мать, удивляя меня.
Я сказала это вслух?
Джулиан глушит свой смех кулаком, а я смотрю на экран его телефона.
— Сейчас буду, — моя попытка изобразить веселый голос провалилась.
Джулиан собирает нашу одежду и помогает мне одеться за рекордно короткое время, после чего ведет меня вниз. Пока он открывает входную дверь, я разглаживаю складку на платье по центру.
— Ма. Что ты здесь делаешь?
— Далия! — Жозефина проходит мимо своего сына и обнимает меня. — Какой приятный сюрприз.
Я бросаю взгляд на Джулиана.
Она держит меня на расстоянии вытянутой руки.
— Ты в порядке?
— Да? А есть причина, по которой я не должна быть в порядке?
Она бросает на сына грозный взгляд.
— Я видела видео Рафы, — она снова поворачивается ко мне. — Я пришла сюда, чтобы высказать Джулиану все, что думаю, но вижу, что в этом нет необходимости, — ухмылка на ее лице должна сопровождаться предупреждающей надписью.
— О, я не помешаю вам устроить ему ад, — я жестом показываю на мужчину, стоящего в стороне со скрещенными руками.
— Не искушай меня, — она положила руки на бедра. — Льюис Джулиан Лопес-младший, о чем ты думал, когда так пугал ее?
Он молчит.
Я кладу руку ей на плечо.
— Все в порядке, Жозефина. Мы с Джулианом все обсудили.
Она поворачивается ко мне с сердечками в глазах.
— Правда?
— Да.
— Я хотела спросить, почему твое платье надето наизнанку…
— Что? — я поворачиваю шею, чтобы проверить наличие бирки.
— Шучу!
— Ма, — простонал Джулиан.
Она пожимает плечами.
— Что? Я хотела кое-что подтвердить.
— То, что ты сумасшедшая?
Она хихикает.
Джулиан бросает на меня взгляд через плечо.
— Жозефина, — говорю я.
Это, кажется, отрезвляет ее.
— Да?
— Вы не против, чтобы это осталось между нами?
Она вздрогнула.
— Кому ты рассказала? — Джулиан ворчит.
— Розе.
Я хочу рассердиться, но Жозефина действительно ничего не может с собой поделать. Эта женщина родилась с большим сердцем и еще большим ртом.
Джулиан смотрит на свою мать.
Ее руки взметнулись в стороны в знак покорности.
— Это все. Я клянусь.
Джулиан потянулся к двери.
— Позвони Розе по дороге домой и скажи, чтобы она больше никому не рассказывала.
Ее левая бровь изгибается в идеальную дугу.
— Что никому не рассказывать?
— То, что ты видела, — он целует ее в макушку, прежде чем открыть дверь.
Жозефина выходит на улицу.
— И что именно я видела? — она хлопает ресницами, глядя на сына.
— Слишком много.
— Не…
— Te quiero. Cuídate83, — он захлопывает дверь, снова закрывая нас от внешнего мира.
Как раз то, что мне нравится.
Джулиан изо всех сил старался, чтобы я осталась у него ночевать, и я сдалась, но потом вспомнила о нашем договоре. Если я хочу защитить себя от того, чтобы он снова не причинил мне боль, мне следует воздержаться от объятий, ночных разговоров в постели и ночевок.
Когда я проснулась на следующее утро, мама ждала меня на кухне.
— Мама? — я протираю глаза от сна. — Разве ты не должна быть на работе?
— Я хотела быть здесь, когда ты проснешься.
Вот черт. Я знала, что этот разговор состоится, как только Жозефина нашла меня в доме Джулиана прошлой ночью, но не думала, что это произойдет так скоро.
Я кладу капсулу с кофе в мамину кофемашину Nespresso и поворачиваюсь к ней.
— Мне жаль, что тебе пришлось узнать обо всем именно так.
— Ты думаешь, я расстроена?
— Да?
— Нет, mija15. Я взволнована.
В отличие от обычных маминых приступов тревоги, этот ощущается иначе.
— Ты вернулась… такой грустный. Я не хочу больше видеть тебя такой.
Я опускаю чайную ложку сахара в свою чашку.
— Мне уже лучше.
— Я знаю, поэтому и беспокоюсь.
— Это совсем другое дело.
— Каким образом?
— Эм… — да, я не люблю говорить о своей сексуальной жизни.
— Пока все не очень серьезно, — говорю я.
Она издает какой-то звук.
— Посмотрим, как пойдут дела, — добавляю я.
Она кивает.
— Ты достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения.
Я потрясенно молчу. Я ожидала, что мама будет говорить о сексе до брака и торопиться с венчанием в церкви, чтобы спасти мою душу, но не этого.
— И это все? — спрашиваю я.
Она поднимается с табурета и целует меня в макушку.
— Это все.
— Ты не собираешься предупредить меня о том, что я могу пострадать, или буду вести себя глупо или что-то в этом роде?
— Джулиан не причинит тебе вреда.
Я пячусь назад.
— Откуда ты знаешь?
— Это становится очевидно каждый раз, когда я замечаю, как он смотрит на тебя.
Мое сердце пропустило удар.
— Что ты имеешь в виду?
— Этот человек скорее причинит вред самому себе, чем подвергнет тебя настоящему риску.
Я сжимаю колени, чтобы не упасть.
— Мама.
— Так было с тех пор, как вы были детьми.
— Ты… — мой голос прерывается.
— Я что?
Думаешь, он может быть тем самым?
Cерьезно, Далия? Ты вышла из серьезных отношений меньше пяти месяцев назад.
Я качаю головой.
— Ничего.
Лили в пятый раз за день смотрит видео, на котором я кричу. Она провела весь наш совместный обед, показывая его всем, кто уделит ей минуту своего времени.
Такими темпами к пяти вечера все в городе будут видеть, как я выхожу из себя из-за несуществующего призрака и украшения для газона на Хэллоуин, которое Рафа нашел в гараже у Жозефины.
Я поднимаюсь со своего места под звуки дружного смеха официантки и Лили.
— Эй! Подожди! — Лили зовет меня за собой.
— Нет, — я выхожу из закусочной.
Лили бежит за мной.
— Стой! — сестра пыхтит и быстро дышит, хватая меня за руку и оттаскивая от машины. — Что случилось?
Я вскидываю руки вверх.
— Мне надоело смотреть это видео.
— Да ладно. Ты должна признать, что это довольно забавно.
— Это неловко.
— Не могу не согласиться. Это так мило, что ты кричишь имя Джулиана, — она повторяет ту часть, где я чуть не разрыдалась.
Я прикусываю язык, пока не чувствую вкус крови.
— Я убью Рафу за то, что он отправил это видео в групповой чат.
— Было бы преступлением на почве ненависти скрывать от нас эту драгоценность, — Лили показывает мне скриншот, который она установила в качестве экрана блокировки своего телефона.
— Я не смогу спокойно спать, пока не отомщу.
Она потирает руки.
— И что мы собираемся делать?
— Мы?
— Ты же не думаешь всерьез заняться чем-то веселым без меня.
— Чем меньше свидетелей, тем лучше.
Она подмигивает.
— Как раз так, как мне нравится.
— Хочешь помочь?
— Конечно. Мы с тобой партнеры по преступлению.
— Кстати, о преступности: брат твоего друга – помощник шерифа, верно?
Одна только ее улыбка могла бы занести ее в список самых разыскиваемых в ФБР.
— Да.
— Думаешь, он сможет добровольно арестовать кого-то, кто на самом деле не виновен в преступлении?
— Уверена, его можно заинтересовать этой идеей, подарив подарочную карту в городской книжный магазин или что-то в этом роде. А что? Каков план?
— Ты никому не должна говорить.
Она протягивает мизинец, как мы делали в детстве.
— Обещаю.
Я соединяю свой палец и ее.
— Я думаю подождать до Дня благодарения, чтобы он ничего не заподозрил…