Изменить стиль страницы

Глава 21

Мы подождали, пока Джима не погрузили в скорую и не увезли. Он не отказывался уезжать с медиками, но раз за разом повторял, что Нэйтан разозлится из-за того, что он не остался под землей.

Я понятия не имела, как Джим связался с Нэйтаном Фэйрфаксом, Лэнсом Эмерсоном или Идеальным Путём, но в моей голове не оставалось сомнения в том, что он жертва. Я послала безмолвную молитву вслед синим мигалкам, надеясь, что он получит уход и внимание, в которых так отчаянно нуждался. Затем я повернулась к Лукасу.

— Скорее всего, Нэйтан Фэйрфакс в скором времени вернётся сюда, — мрачно сказала я. — Мы не должны спугнуть его до того, как это случится. Если нам удастся застать его врасплох, то мы сможем забрать его на допрос, узнать, что происходит, и не убивал ли он Лэнса Эмерсона. Джим сказал, что вчера они вместе оставались на арене, но под землёй не так-то просто отслеживать ход времени. Он мог заснуть или запутаться. Нам надо заполучить Нэйтана и поговорить с ним.

«На сей раз, — пообещала я себе, — я не позволю ему вышибить двери и сбежать».

— Мои вампиры будут ждать его на арене. Они разберутся с ним, когда он появится.

— Он оборотень. Он силён.

— Это не проблема.

— Ему нельзя вредить, — предостерегла я. — Мы до сих пор не знаем, какова его роль. Вредить ему — не решение проблемы.

— С ним всё будет хорошо, Д'Артаньян. Мои вампы знают, что делать.

Я выдохнула. Ладно.

— Что думаешь? — спросил Лукас. — Ты веришь, что Нэйтан Фэйрфакс убил Лэнса Эмерсона и пикси?

Я покачала головой.

— Не имею ни единого чёртова понятия, — сказала я. И я говорила правду. Ничто в этом деле не было опрятным и аккуратным; возможно, оно никогда и не будет таковым.

Я взглянула на наручные часы. Речи к этому времени должны были закончиться. Далее запланирован перерыв, после которого начнутся первые семинары. Через полчаса я должна быть в Розовом Зале отеля ДиВейн и обсуждать лучший способ преподнести правительству идею изменения некоторых наиболее драконовских законов сверхов. Я вздохнула. Мда уж, не получится.

Мой телефон зазвонил, и я вытащила его из кармана. Лаура. Несомненно, она звонит с информацией по вскрытиям. Я задержала дыхание и ответила.

— Привет.

— Привет, Эмма. Так и думала, что ты ответишь быстро, — тон Лауры был сухим.

— У тебя что-то для меня есть? — спросила я.

— Я закончила вскрытие Белли. Учитывая сомнения в характере её смерти, казалось мудрым начать с неё, а не с Эмерсона.

Я кивнула. Это хорошо.

— И? — спросила я.

— Причина смерти — утопление. Я отправила кровь в лабораторию, но им потребуется некоторое время, чтобы измерить уровень алкоголя в крови и проверить на наличие наркотиков. На её теле нет синяков или ран, указывающих на попытки обороняться. Всё пока что на начальных стадиях, но на данный момент не похоже, что на неё напали и удерживали под водой. Барри и Ларри подтвердили, что улики на месте подтверждают эти находки. Если бы её затолкали под воду, она бы сопротивлялась, пыталась освободиться, но возле джакузи не было брызг воды. Честно говоря, Эмма, ничто не указывает на то, что она была убита. Похоже, это трагический несчастный случай — она слишком много выпила, пошла купаться и заснула.

Я провела ладонью по глазам. Бедная молодая девушка. Но трагический несчастный случай не объяснял то, как оружие убийства и окровавленная одежда Лэнса Эмерсона оказались рядом с ней. Я ковыряла заусенец и гадала, может, подложить их туда оказалось просто удобной возможностью для убийцы Эмерсона.

— Спасибо, — сказала я Лауре. — Я ценю быстрые результаты.

— Всегда пожалуйста, — она вздохнула. — Ну и бардак. Я сделаю перерыв. Вскоре приступлю к вскрытию Эмерсона.

— Спасибо, Лаура.

— Ты там береги себя. Удачной охоты.

— Пока, — я повесила трубку и посмотрела на Лукаса. — Ты всё слышал?

Он взял меня за руку.

— Да. Сожалею о пикси. Она заслуживала лучшего.

Определённо. Я печально улыбнулась.

— Пошли, нам надо вернуться в отель, — сказала я. — До прихода Нэйтана Фэйрфакса надо поговорить ещё с большим количеством людей.

***

Лукас пошёл в Розовый Зал, чтобы понаблюдать за началом основных дискуссий саммита, а я пошла в номер Отряда Сверхов, чтобы обменяться новостями с Лизой и Фредом. Открыв дверь и увидев, что Мойра Каслман сидит у окна и разговаривает с Фредом, я подошла и села рядом с ними. Это хорошо, у меня к ней ещё полно вопросов.

— Здравствуйте, Мойра, — сказала я. — Спасибо, что вновь пришли поговорить с нами.

Она натянуто кивнула.

— Я слышала, как вы стучали в дверь, — тихо сказала она. — Простите, что я не открыла. Мне нужно было ещё немного времени.

— Я понимаю, — я окинула её взглядом. Она была бледной и усталой, но выглядела собранной и держала подбородок решительно поднятым. Она отказывалась позволять горю взять над ней верх. Я уважала это.

— Вы уже нашли его? Вы нашли убийцу Шефа? — спросила она.

— Вы говорите о Нэйтане Фэйрфаксе. Мы хотим побеседовать с ним, но мы не знаем наверняка, ответственен ли он.

Её лицо исказилось рычащей гримасой.

— Он сделал это. Я знаю.

— Мы ведём расследование в нескольких направлениях и рассматриваем несколько потенциальных подозреваемых. Важно не спешить с выводами.

Она сердито уставилась на меня.

— Вы защищаете его, потому что он оборотень, верно? Вы защищаете волков вместо того, чтобы защищать людей. Вы не видите, что внутри вас есть монстр, и внутри него его монстр. Однажды этот монстр возьмёт верх над вами… над вами всеми, — она говорила с рвением истинного фанатика. Её убеждения наверняка совпадали с взглядами протестующих на другой стороне улицы.

— Сверхъестественное не означает зло, Мойра

— Ну естественно, вы так говорите, как же иначе? Я поискала информацию о вас и знаю, что вы одна из них. Вы заражены, как и все здесь. Вы должны были сказать мне это прошлой ночью.

Её вообще не касалось, кем я была.

— Прошлой ночью вы сказали, что раньше были демоном, — парировала я. — Что вы тоже были одной из них.

Она скрестила руки на груди. Проклятье. Я должна была смягчить свой тон, потому что мне нужно, чтобы Мойра была на моей стороне. Допрос враждебно настроенного человека мне не поможет.

— Я больше не демон, — с вызовом сказала она. — Монстр ушёл из меня, — она дотронулась до своей груди. — Однажды он может вернуться, но сейчас его нет. Я в безопасности, — она посмотрела мне в глаза. — А вы нет.

Фред подался вперёд.

— Я на сто процентов человек. Вы можете доверять мне.

Она уставилась на него, затем повернулась, отворачиваясь от меня.

— В таком случае, — натянуто ответила она, — я буду говорить с вами.

Он мягко улыбнулся ей. Я знала, что он получит от неё больше, чем я, так что слегка отстранилась, жестом показывая Фреду брать инициативу на себя.

— Мы просматривали записи камер, установленных в отеле, — сказал он ей. — Мы хотели отследить передвижения Шефа и посмотреть, с кем он говорил.

Мойра приподняла подбородок.

— Его убил Нэйтан. Нет смысла разговаривать с кем-то другим.

— Мы должны быть уверены. Мы должны всё проверить.

Она фыркнула.

— Ладно.

— Вы сказали, что дадите нам список всех людей, к которым подходил Шеф.

— Если у вас есть записи камер, вам не нужен список.

Я начинала задаваться вопросом, может, она нарочно чинит препятствия.

— Это всё равно поможет нам, Мойра, — сказал Фред.

Она несколько секунд смотрела на него, затем сунула руку в карман и достала сложенный листок бумаги.

— Они все здесь. Я не знаю их имён, но я записала как можно деталей. И сверхи, и люди, — она бросила на меня прищуренный взгляд. — Я стараюсь помочь.

— Вы очень помогаете, — заверил её Фред. — Вы себе не представляете, как мы это ценим. Можете рассказать, как вы решали, с кем заговорить?

— Я не понимаю.

— По просмотренным нами записям создаётся впечатление, что вы с Шефом намеренно выбирали людей, к которым подойти.

— Да, — она поколебалась. — И что?

— Каких людей вы искали?

— Они не люди, они монстры, — на сей раз она не смотрела на меня. — Она монстр.

В это раз мы имели дело с другой Мойрой Каслман. Шок и горе, которые она испытывала ранее, превратились в горькую ярость, направленную исключительно на сверхов. Она страдала и искала, кого бы обвинить, а мы оказались удобной мишенью. Сверхи всегда были удобной мишенью. Я воспротивилась желанию заговорить, потому что знала, что это не поможет. Не сейчас.

— Как вы решали, к кому подойти, Мойра? — повторил Фред.

Когда она ответила, её тон был ровным.

— Некоторые отказываются видеть правду, но некоторые более готовы слушать. Уж как есть. Мы искали монстров, которые готовы слушать.

— Как вы понимали, кто послушает?

— Шеф это видел.

— Мойра, если они слушали и принимали помощь Шефа в избавлении от них… монстров, что происходило дальше?

Её взгляд скользнул в сторону от Фреда.

— Им нужно было приехать в Пиклкомб в Камбрии. Там мы живём… там Идеальный Путь. Им нужно было поехать с нами, и Шеф помог бы им. Их монстрам пришлось бы уйти, и они были бы спасены.

«Аллилуйя», — саркастично подумала я.

— Мы никогда не слышали о демонах, — мягко сказал Фред. — И судя по другим полученным отчётам, некоторые люди, которым Шеф пытался помочь, изначально не были сверхами.

— Это абсурд! — твёрдо заявила Мойра. — Если вы не слышали о демонах, это не значит, что их не существует. Я знаю, что было во мне, как и все остальные, кому помог Шеф.

Фред кивнул.

— Шеф просил денег у тех, кому он помог?

Мойра выпрямилась и посмотрела на него как на дурака.

— Естественно! — рявкнула она. — Он же не может питаться одним воздухом. Никто из нас не может! Однако он просил лишь в разумных пределах.

— Вы давали ему деньги, Мойра?

— У меня нет денег. Я оплачивала свой долг другими способами.

— А именно?

Она раздражённо взмахнула руками.

— Я не понимаю, почему вы задаёте эти вопросы. Он мёртв, он жертва, а вы обращаетесь с ним как с каким-то преступником!

— Чем больше мы будем знать о Шефе, тем больше у нас шансов не только поймать убийц, но и найти улики для осуждения виновного, — сказал ей Фред. — Нам важно составить полную картину.