Изменить стиль страницы

Глава 13

Уже после одиннадцати мы снова собрались в номере с Лизой. Мойра отказалась от предложения позвонить кому-нибудь для неё, а формальное опознание тела Лэнса Эмерсона подождёт до утра. Я о многом хотела её расспросить, но время было уже позднее, и ей сложно было справиться с шоком. Мы оставили Мойру в мрачном, шатком покое её горя с обещанием позвонить завтра первым делом с утра. А тем временем нужно было многое обсудить.

— Как думаешь, — нерешительно спросил Фред, нервно покосившись в мою сторону, — есть ли хоть какая-то вероятность, что Шеф мог делать то, что утверждал?

Я хрюкнула.

— Выбивал сверха из сверха? Я поверю в это в тот день, когда увижу, как Сатана на коньках едет на работу. Это мошенничество, гнусное мошенничество, питающееся людскими страхами. Ему всего-то надо было найти кого-то уязвимого, убедить, что он или она сверх, и пообещать изгнать из них сверхъестественное в обмен на пачки налички.

— Тогда зачем он приехал на саммит? — спросил Фред. — Зачем ему общаться с настоящими сверхами?

На сей раз ответила Лиза.

— Правдоподобность. Это как та реклама в журналах, которая дополняется фразой «выступавший по телевизору эксперт». Несколько фотографий с хорошо выбранным ракурсом, где Шеф Лэнс Эмерсон проводит время с известными сверхами, существенно поспособствуют тому, чтобы жертвы верили его заявлениям. Может, он надеялся, что его вышвырнут. Тут полно прессы, которая могла бы запечатлеть этот момент… и любой пиар — это хороший пиар. Если честно, — она громко фыркнула, — даже хорошо, что этот тип мёртв.

Я наградила её долгим взглядом.

— Тут ты можешь говорить что угодно, — сказала я ей. — Но постарайся не повторять ничего такое за пределами этих четырёх стен. Может, для типов вроде Лэнса Эмерсона любой пиар — это хороший пиар, но к Отряду Сверхов такое точно неприменимо.

Лиза сморщила нос.

— Поверь в меня немножко. Я не дура вроде Мойры Каслман. Я знаю, как важно это расследование, и как жизненно необходимо, чтобы мы деликатно подошли к ситуации, — она демонстративно осмотрелась по сторонам. — Кстати о подходе, где наш почтенный босс?

— Детектив Грейс не будет участвовать в этом расследовании.

Лиза прищурила глаза.

— Что?

— На тот случай, если в следующие несколько дней всё пойдёт псу под хвост, — объяснила я. — Тогда он сможет сослаться на незнание и сохранить свою должность в Отряде Сверхов безо всяких проблем. Вы двое просто выполняете мои приказы, так что у вас тоже не будет неприятностей. Любые последствия лягут на меня.

— Что? — она упёрла руки в бока. — Что? Ты, должно быть, шутишь? Этот скользкий, мелкий…

— Это было моё предложение, Лиза. Если мы найдём убийцу Лэнса Эмерсона до того, как его убийство превратится в цирк, никаких проблем не будет.

— Бл*дский Грейс, — пробормотала она. — Бл*дский…

Я подняла ладонь.

— Хватит уже. Это уже решено, и такова цена, которую нужно заплатить, чтобы саммит продолжался максимально гладко. Я так понимаю, фуршет до сих пор продолжается?

Она сердито уставилась на меня, будто всё это моя вина.

— Да он едва начался. Они проведут там ещё несколько часов.

Я кивнула.

— Хорошо. Записи камеры что-нибудь дали?

— Очень немного. Мне всё ещё предстоит изучить записи прошлых дней и посмотреть, не удастся ли заметить Эмерсона в отеле, разговаривающим с кем-то. Что касается записей этого вечера, поблизости спа мало камер, но я выцепила несколько изображений сверхов, которые тогда были поблизости.

— Окей. Тебе и Фреду надо будет поработать вместе, чтобы опознать, кто это был. Фред, ты можешь поговорить с персоналом отеля, работавшим сегодня вечером, и узнать, не заметили ли они чего-то, выходящего за рамки нормы?

Он кивнул.

— Сосредоточься на тех, кто имеет ключи к спа и бассейну. Узнай, всё ещё ли у них есть их ключи, или они их потеряли, — я вскинула бровь. — И не забывай, что наш убийца может быть сотрудником отеля. Дай мне знать немедленно, если кто-то будет вести себя странно.

— Будет сделано, босс.

Я потерла шею сзади. Это ещё не всё.

— Нам также нужно узнать новости от Лауры, Барри и Ларри в спа и узнать у лидеров сверхов, не пропал ли кто. И ещё стоит вопрос о вещах Лэнса Эмерсона, — я подняла карточку с приглашением в спа, которую я забрала у Мойры Каслман. — И нам надо узнать, настоящее это или нет. Ночь будет долгой, и нужно многое сделать. Как думаете, вы вдвоём справитесь?

Лиза до сих пор выглядела рассерженной.

— Ну, если Оуэн чёртов Грейс не удостоит нас своим величественным присутствием, видимо, нам придётся справиться.

— А ты где будешь, босс? — спросил Фред.

— Попробую выследить двух наших главных подозреваемых, — мрачно сказала я. — Нэйтана Фэйрфакса и Ночного Сталкера Джима.

— Ты не могла найти их прежде, — сказал он. — Как ты найдёшь их теперь?

Я ответила невеселой улыбкой.

— В этот раз, — сказала я ему, — у меня есть секретное оружие.

***

На смену оркестру гремлинов пришли две пикси, оравшие хиты Глории Гейнор. Пусть они пели с немалым удовольствием, я поморщилась. Я никогда не была большим фанатом караоке. Кеннеди покачивался на импровизированном танцполе перед ними. Я не посчитала бы его танцором, но он доказывал мою неправоту.

Ну, хоть кто-то хорошо проводил время. Целью фуршета было поощрить формирование разных отношений и ослабить напряжение. Похоже, работало… как минимум для большинства гостей.

Лукас инстинктивно почувствовал момент, когда я вошла в оживлённое помещение. Он повернул голову и встретился со мной глазами. Он расстегнул галстук-бабочку и верхнюю пуговицу безупречно белой рубашки. Его чёрные волосы лежали более небрежно, чем в момент нашей последней встречи. Слегка взъерошенный вид делал его образ слегка плутовским, и я на мгновение задержала дыхание.

— Хорошо? — спросил он одними губами.

Я наполовину кивнула, наполовину пожала плечами. Вид его помог мне приободриться, пусть я и не его искала. Я виновато глянула на него, зная, что Лукас поймёт, почему мне сейчас надо сосредоточиться на другом, затем осмотрелась по сторонам. Лукас не единственный, кто наблюдал за мной. Я подмечала взгляды от гулей, гоблинов и Лорда Макгигана, затем устремилась в сторону моего время-от-времени-врага.

Леди Салливан сидела на приподнятом кресле у одного из больших окон. Её бета-волк Роберт бормотал что-то ей на ухо, но отстранился, когда я подошла. Я села на его место. Он прогнал остальных оборотней прочь и наградил меня мрачным предостерегающим взглядом, который мог означать практически что угодно. Ну и ладно. Его мнение волновало меня меньше всего.

— Надеюсь, ты здесь не для того, чтобы сообщить мне об аресте одного из моих волков за убийство, Эмма, — сказала Леди Салливан.

— Нет, — ответила я. А потом всё же не сумела сдержаться: — Во всяком случае, пока что.

Её глаза сверкнули.

— Я занималась расспросами. Никто из волков Салливан сегодня не приближался к спа в какое бы то ни было время дня. Я знаю, что альфы других кланов скажут тебе то же самое.

— Благодарю, что уделили внимание этому вопросу, — вежливо сказала я. — Полагаю, вы не интересовались, не говорили ли волки с жертвой?

— Никто с ним не общался, — сказала она даже слишком быстро. Она явно не знала этого наверняка. — Ты поэтому здесь? Хочешь ещё дальше расспрашивать мой ни в чём не повинный народ?

— Нет, — сказала я. — Я здесь, чтобы попросить об одолжении. Мне надо поискать Нэйтана Фэйрфакса и другого мужчину. Оба где-то в Лондоне, и мне надо их найти. Они так или иначе связаны с Лэнсом Эмерсоном, убитым мужчиной. Мне чрезвычайно важно поговорить с ними.

Она приподняла брови.

— Ты имеешь в виду Нэйтана Фэйрфакса, который был у вас под арестом и которому ты позволила сбежать.

Я не потрудилась отвечать.

— Лондон — большой город. Найти их будет нелегко, — сказала она. — Я так понимаю, услуга, о которой ты просишь, подразумевает использование носа одного из моих волков.

Я порадовалась, что мне не пришлось озвучивать вопрос.

— Только временно. И только потому, что время имеет критическое значение.

Леди Салливан не колебалась.

— Возьми Баффи.

Я покосилась на альфу оборотней.

— Она лучшая, — сказала Леди Салливан.

Я не могла не согласиться.

— Хорошо. Спасибо, — любопытство взяло надо мной верх. — Я знаю, что Баффи хороша, так почему у неё такой низкий ранг? Она могла бросить вызов большому количеству волков и наверняка выиграть их положение.

В кои-то веки Леди Салливан не оскорбилась одним из моих вопросов; более того, она как будто оценила его.

— Я убедила её сейчас не бросать вызовы, потому что в данный момент она большему научится как солдат низшего уровня. Однажды Баффи будет альфой этого клана, и я хочу, чтобы она до тех пор обрела полный подобающий фундамент. Быстрый путь к успеху приводит лишь к резкому падению и провалу, — она посмотрела мне в глаза. — Не говори ей о том, что она станет альфой. Её эго и так огромное и может тягаться с моим. не надо раздувать его ещё сильнее.

Я взглянула на бокал в руке Леди Салливан, затем переключила внимание на её глаза. Она улыбнулась мне, и её зрачки были слегка расфокусированы. Я чуть не засмеялась. Она опьянела — не настолько, чтобы падать или выставить себя идиоткой, но определённо до такой степени, чтобы её язык развязался, а настроение улучшилось. Это было бы идеальной возможностью нырнуть поглубже в характер Леди Салливан и побудить её раскрыться… вот только мне надо раскрывать чёртово убийство. Облом. Мне наверняка больше никогда не представится такой возможности.

Она, может, и навеселе, но явно не утратила рассудок. Она погрозила мне пальчиком так, будто знала, о чём именно я думала.

— Роберт на расстоянии одного шага, — предупредила она.

Я подняла глаза. Он всё ещё сверлил меня сердитым взглядом, будто был уверен, что я пользуюсь его альфой.