Изменить стиль страницы

Глава 2

Блейк

— Что за черт? — Я застываю на месте возле маленького черного лимузина, подвезшего нас с сестрой Ханой к нашему многоквартирному дому на Манхэттене.

Еще нет двух часов ночи, но сегодня мне было не до веселья. От анонимной записки о том, что Хана снимается в каком-то порнофильме, оставленной на моем столике в Vogue, у меня свело желудок, и после этого мне хотелось только одного — разыскать ее и вернуться домой.

Выполнено.

Вторичная задача — затащить ее внутрь и запереть двери, пока Хана не протрезвеет, и мы не разберемся, что она натворила и как это исправить. Только сцена, разворачивающаяся на ступеньках нашего подъезда, все меняет.

Мрачный дождь покрывает мои руки и волосы, делая радужный росчерк полицейских огней и машин скорой помощи еще более ярким. Как будто мы все еще в клубе.

Хана натыкается на меня сзади, когда вылезает из машины, и хихикает.

— Упс! Извини, Блейк.

Она даже не обращает внимания на пеструю картину, разворачивающуюся прямо перед нами. Небольшая толпа только начинает образовываться. Это означает, что бы это ни было, это произошло только что.

Два офицера полиции поднимают руки вверх, так как быстро появляются представители СМИ, выпрыгивая из фургонов или подскакивая на ходу, чтобы сделать снимки или выхватить фотоаппараты. Другой офицер натягивает желтую ленту, чтобы отгородиться место происшествия.

И тут мой взгляд падает на трех здоровенных полицейских в черной униформе, окруживших темный комок на мокром бетоне. Толстая светло-рыжая коса освещается, и у меня замирает сердце. Это молодая женщина, руки и ноги раскинуты и согнуты под странными углами, но я вижу то, что не хочу узнавать, — то, что мешает мне дышать.

Сотрудники скорой помощи делают все возможное, чтобы закрыть все вокруг, но я узнаю яркий золотисто-черный халат от Версаче. И узнала бы его где угодно, потому что она купила его прошлым летом, когда мы были вместе в Майами. Она сказала, что это в память о великом дизайнере, застреленном раньше времени на ступеньках своего прекрасного особняка.

— Дебби? — У меня срывается голос, когда я узнаю свою подругу.

Ее тело переломано. Она лежит на холодном мокром асфальте, лицом вниз, повернутая к водосточной канаве, возле ступенек нашего прекрасного здания.

— Какого черта? — Трип выбирается из машины и проносится мимо меня, останавливаясь у жёлтой ленты, где офицер перехватывает его и отталкивает назад.

Холод пробирает меня до костей, пока я смотрю, как женщина в форме продолжает накрывать брезентом тело моей подруги.

Мне кажется, я сейчас упаду в обморок.

— Я не понимаю... Что происходит? — Голос Ханы возвращает меня в реальность, и я поворачиваюсь, чтобы отвлечь ее от ужасающей сцены перед нами.

Ей не нужно это видеть. Черт возьми, мне не нужно это видеть. Я не хочу вспоминать Дебби такой — мертвой на холодном бетоне в своем черно-золотистом атласном халате, с темно-красной жидкостью, вытекающей изо рта и носа.

— О! — Я чуть не подворачиваю лодыжку на шпильках, но крепче хватаю сестру за руки, чтобы удержаться на ногах. — Что это было?

Оглянувшись назад, я узнаю пушистую белую туфельку Лабутен с ее инициалами, вышитыми черным курсивом по ремешку. Желчь поднимается к горлу, но я сдерживаю рвотный позыв. Не оглядываюсь назад. И не представляю, как она слетела с ее ноги, когда Дебби падала навзничь.

Что произошло? Почему? Это не имеет никакого смысла.

— Что это? — Голос моей младшей сестры срывается, и она хватает меня за руки, когда я веду ее кругом к входной двери, пытаясь отвлечь ее внимание. — Это туфелька Дебби?

Боковая сторона испачкана грязной водой.

— Просто оставь это. Теперь это часть места преступления.

— Что ты имеешь в виду? — Хана переводит взгляд с меня на растущую толпу зрителей.

Прибывают еще полицейские машины и скорая помощь, хотя по поникшим плечам Трипа я могу сказать, что им нужен только судмедэксперт.

В ночи сверкают вспышки — это папарацци, или то, что от них осталось в наши дни. Даже фургончик с новостями подъезжает к месту события. Наверное, кто-то еще смотрит телевизор. Может быть, старики, живущие в нашем доме, те самые, которые выйдут из себя из-за того, что какая-то избалованная дебютантка привлекает к себе столько внимания своей смертью.

— Я не понимаю. Почему это место преступления? — Моя сестра переводит взгляд с меня на Трипа, пока он медленно приближается, следуя за нами в здание.

— В Манхэттене запрещено убивать себя. — Голос Трипа безрадостен, почти саркастически, и я решаю, что мне нужно быть наверху, в нашей квартире, с напитком в руке. Немедленно.

****

Трудно уснуть, когда умирает любимый человек.

Я брожу уже целые сутки, ни разу не сомкнув глаз.

Хана лежит на диване с золотыми полосками на лице под покрасневшими глазами.

— Я не верю. Это должен быть несчастный случай. Она только что купила целый шкаф дизайнерских платьев на неделе моды. Мы говорили о вечеринках, на которых будем присутствовать в Каннах.

Дебби умерла? — Трип берет газету из тележки с завтраком. — Серьезно?

Он разворачивает черно-белый лист и поворачивает его так, что я могу прочитать заголовок, напечатанный над тремя колонками и нелестной фотографией нашей мертвой подруги в баре, выглядящей очень неприглядно.

Мудаки. Это так чертовски несправедливо.

— Наверное, в наши дни это считается разумным. Мы не имеем права жаловаться на то, как к нам относятся в СМИ, верно?

Наша привилегированная жизнь — это разрешение осуждать все, что происходит за закрытыми дверями, особенно нас, девушек. На нас всегда вешают ярлыки неуправляемых, избалованных, сумасшедших или истеричек.

Дебби была моей самой близкой подругой. Она была единственной подругой, которая поддерживала со мной связь все те два года, что я провела в тюрьме Епископа Святого Семейства. Она была моей соседкой по комнате в Колумбийском университете и помогала мне найти работу моделью, чтобы мне не пришлось просить денег у матери до того, как смогу пользоваться своим трастовым фондом.

Теперь она мертва.

Желудок сводит судорогой, и я, пропустив омлет, колбасу, хлеб и фрукты, которые ждали нас вместе с кофе и соком, направляюсь к бару. Достаю из маленького холодильника водку «Мамонт» и аккуратно наливаю на два пальца.

— Налей мне тоже, пожалуйста, Блейк, — протягивает руку Хана, и я прищуриваю глаза.

— Мне тоже, — поднимает подбородок Трип, и я сжимаю зубы, чтобы не выдать язвительный ответ, крутящийся на кончике языка.

Я не барменша Трипа. И считаю, что моя сестра не должна пить с утра. Тем не менее, мы все пережили шок. Мы все страдаем, а я — самая старшая. Затем наливаю каждому по маленькой рюмке водки и пытаюсь понять, что же нам теперь делать.

Давление сжимает мои виски, а между лопаток пробивается боль. С уходом Дебби у меня в этом городе не осталось никого, кроме сестры, как будто о Хане можно думать, как о полноценном взрослом человеке. Я знаю, что у нее есть свои причины, но мы должны что-то изменить.

Я плыву по течению в море бездушных людей, и это причиняет боль глубоко в основании моей грудной клетки, отдаваясь в животе. Не уверена, что на этот раз смогу притвориться достаточно сильной. Задумчиво скребу ногтями по дну рюмки.

— Кто-нибудь сказал ее матери? — Я передаю им их напитки и возвращаюсь к бару, чтобы забрать свой.

— Кто-нибудь знает, где ее мать? — фыркает Трип, и я изгибаю бровь. — В любом случае, я уверен, что власти найдут ее. Мы можем просто позволить этому случиться. У меня сейчас нет настроения возиться с Белиндой Десайда-Райс.

— С тех пор как ты с ней переспал? — Хана тыкает его в бок темно-красным наманикюренным пальцем ноги, и он отталкивает ее.

— Это было год назад.

Его присутствие раздражает меня.

— Разве ты не должен проверить свою собственную мать?

— Боже, нет. Меньше всего Шерил нужно, чтобы я сунулся в разгар ее последнего секса втроем.

Трип живет на нашем диване последние несколько месяцев, с тех пор как его выгнали из его квартиры в Верхнем Ист-Сайде. Он не лучшим образом влияет на Хану, увлекаясь наркотиками и азартными играми. Я могу не обращать на него внимания, и моя сестра всегда оказывается втянутой в его интриги. Мне с трудом удаётся не замечать этого.

Я уже готова приказать ему убираться к чёртовой матери, когда в дверь врывается второй незваный гость.

— Ну и ну, Блейк! Неужели она выбросилась с балкона в одних Лабутенах? — врывается внутрь Наташа, в своем темно-синем пуховике Yeezy, накинутом на плечи наподобие накидки.

— Нет. — Я не позволю этому слуху укорениться. — На ней был халат от Версаче.

— Дебби всегда была такой королевой драмы, — действует мне на нервы Рейни, несовершеннолетняя фаворитка Наташи.

— Я пойду в свою комнату. — Хана встает с водкой в руке и морщит нос при виде двух женщин. — Здесь душно.

— Может быть, тебе стоит попробовать пить кофе на завтрак, — язвит Наташа и переводит взгляд на меня. — Как ты держишься, Би?

Усталость разливается по моим костям, и я просто хочу оказаться подальше от города, подальше от этих прилипал. Они прикрепились к моей сестре, когда я была в Коннектикуте, и я так и не смогла от них избавиться.

— Мне не очень хорошо. Все это не имеет смысла. Мне трудно в это поверить.

— Ты думаешь, что слухи верны? Ты думаешь?..

— Нет, — я качаю головой, вспомнив жалобный крик сестры. Кому могло понадобиться убивать Дебби? — Я знаю Дебби. Она не была замешана ни в чем сомнительном.

— Но насколько хорошо мы знаем кого-либо на самом деле?

Мне не нравится так думать. Мы с Дебби дружили с давних пор, и, хотя была тусовщицей, она всегда держала себя в руках.

Кстати говоря…

— Где Грег?

Трип был игрушкой Дебби, а Грег — ее настоящим парнем, по крайней мере, так они всем говорили. Он до сих пор не появился.

Наташа машет рукой, беря клубнику с тележки с завтраком.