— Нет, ты не просила, но твой дядя просил. А теперь пойдем.
На ее лбу появляется морщинка от замешательства, но с меня хватит. Бросив ее чемодан в кузов моего грузовика, Скар делает то же самое с чемоданом Ханы, после чего берет ее за руку и помогает той забраться на заднее сиденье.
Я слышу, как мой брат утешает Блейк позади нас.
— Я бы предложил тебе пожить у меня, но у меня только одна большая комната.
Оскар не говорит ни слова, но его глаза не отрываются от Ханы. Он смотрит на нее, как на что-то невиданное, как викинг, очарованный русалкой.
У меня нет времени на дальнейшие разговоры, и я чертовски голоден.
— Пойдем.
Подбородок Блейк выдается вперед, когда она стискивает зубы, и это не должно быть таким привлекательным. Она делает непринужденный шаг мимо меня, и я подхватываю ее за талию, чтобы помочь ей забраться в кузов моего грузовика.
Это заставляет ее замешкаться, и Блейк бросает на меня жесткий взгляд.
— Скажи, Хатч Уинстон, ты всегда обращаешься с людьми, как с дрессированными обезьянами?
— Да. — Мой голос ровный. — И мне это сходит с рук.
— Разве тебе не везет?
— Нет. Я чертовски устал и голоден.
— Тогда нам лучше вернуться в Нью-Йорк. Мы сюда не просились.
— И я не просил тебя приезжать сюда, так что не делай мою жизнь более напряженной.
— Меня не интересует твоя жизнь, мистер Уинстон.
— А меня не интересует твоя, мисс ван Гамильтон, но я дал обещание твоему дяде и намерен его сдержать. Вы двое останетесь со мной. По какой-то причине преступники любят возвращаться на место преступления.
Ее серые глаза расширяются.
— Ты действительно думаешь, что кто-то придет сюда?
— Я действительно не собираюсь рисковать и уж точно не оставлю двух сидячих уток в качестве приманки. А теперь пошли.
Вся ее борьба исчезает, что должно заставить меня задуматься.
— Я сделаю это ради Ханы.
Ее ахиллесова пята. Блейк сделает все для своей сестры. Я не уверен, что это хорошо, но в данный момент не слишком внимательно слежу за своими чувствами. Главное — найти Хью и заставить заплатить того, кто это сделал.