Принцесса
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Принцесса (ЛП) 18+

Писатель:
Страниц: 46
Символов: 304798
В избранное добавлена 2 раза
Прочитали: 4
Хотят прочитать: 2
ID: 402988
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2024
Создана 12 августа 2024 05:14
Редактировалась 12 августа 2024 06:21
Опубликована 12 августа 2024 06:21

Оценка

6.67 / 10

3 3 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Наверное, я одна из счастливчиков.

Когда падает астероид и мир разваливается на части, мне семнадцать, и мой отец покупает нам место в подземном бункере. Предполагалось, что там, внизу, мы будем в безопасности, но это не так. Я постепенно теряю все, и в итоге единственное, что у меня остается — это непонятные отношения со стоическим, непостижимым мужчиной.

Будучи одним из охранников в бункере, Грант годами маячил на заднем плане моей жизни, учил меня защищаться, следил за тем, чтобы я была в безопасности, и приводил в бешенство, обращаясь со мной как с принцессой, укрывшейся в башне. Я вообще не знаю, нравлюсь ли ему, даже после того, как мы оказались вместе в постели. Я знаю лишь то, что он всегда рядом со мной — в мрачной бункерной жизни и во враждебном, незнакомом мире, который мы обнаруживаем, когда наконец выходим из карантина.

Может быть, однажды он откроется. Разрушит свои стены. И, возможно, в конце концов, наши дни могут сводиться к чему-то большему, нежели просто к выживанию. Может быть, я одна из счастливчиков, но прямо сейчас все, что у меня осталось в мире — это он.

КлОля
14 августа 2024 14:37
Оценка: 7
У меня осталось впечатление, что это лайтовая версия первой книги (и я имею в виду " Последний проблеск света", хотя она тут не относится к серии, но это единый мир, в этой книге появляются герои из первой) - по крайней мере, по виду отношений между героями очень похоже: он ждет, пока она сделает шаг навстречу, берет предлагаемое, не давит, заставляя ее сомневаться в его отношении к ней. Не помню, сколько герою из первой книги, но тут разница в возрасте такая - ей 22 и ему 34 года.
 
И тут события не такие напряженные, как в первой книге, где на любом шагу была опасность, переживание за героев взвинчивало до максимума мои читательские нервы. И хотя кровь герою немного пустили злодеи, я осталась равнодушной к этому и чувствам героини.
 
Еще и перевод не такой тщательный, речь местами не адаптирована к нормальным русским выражениям, хотя может дословный перевод корректный. Хотя, может, автор тоже местами чудит. Ну, например:
Ты действительно этого хочешь? — спрашивает наконец Грант, мягко и грубо.
Это как одновременно может быть?!
 
У нее хорошенькое сердцевидное личико
Может "личико сердечком"?! "Сердцевидное" звучит слишком сухо, не говорит обычно так никто.
 
Я продолжаю повторять, что люблю его, пока он не издает разнузданный рев...
В этом контексте слово "разнузданный" сильно колет глаз, неуместно и непонятно оно тут.
 
В его глазах по-прежнему холодная злость. Но в то же время свирепый. Притяжательный.
Даже если род у последних 2х прилагательных будет верный, о чем тут вообще?!
 
И таких нескладных чудилок под конец мне виделось всё больше - то ли я устала от книги и придиралась больше, то ли переводчики устали. В любом случае, это сбивает атмосферу в горячих сценах или во время экшена.
 
В общем, если первая книга этого мира мне зашла на 10, то эта с трудом до 7 достигла и то - это за 1-2 момента, которые меня тронули хотя бы немного.